Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167147
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Anyou? He. | Peki sen? Evdeydim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Was there anybody in your and's life osed a threat toim? | Kocanızın hayatında tehdit oluşturabilecek kimse var mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Somebody he didn feesafe around? | Çevresindekilerden güvenmediği birisi? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We found what was it thatirst attracted you to your husband? | Kocanızın sizi ilk cezbeden şey neydi? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Not his looks. | Bakışları olmadığı belli. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Really? Yeah, really. He not youpe. | Öyle mi? Gerçekten. Hiç tipiniz değil. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
And what is my type? | Peki neymiş benim tipim? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Sporty b boys with a hiddenasocstic streak... | Gizli mazoistik, gösterişli kötü çocuklar... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Not too bright. | Pek parlak olmayan. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Not en close. | Hiç alakası yok. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, that was a bull'eye. | Hayır, aslında tam onikiden. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
So what did you like about felix? | Peki Felix'in nesini severdin? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
His voic his self assurance. | Sesi, özgüveni. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I don't understand how ese questions are relent. | Bu soruların ne ilgisi olduğunu anlayamadım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no reason.Justuh, curiou | Bir sebebi yok. Sadece merak. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
we found a large bag of marijuana d vaous other prescripti drugs in the trunk ofhusband's r. | Kocanızın arabasında esrar ve çok çeşitli reçeteli ilaç dolu... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's absurd. Y? | Bu çok saçma. Neden? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Because felix didn't do drugs, period. | Çünkü Felix uyuşturucu kullanmaz, nokta. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Ey'ven planted. | Birisi koymuş olmalı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm straighted, have beer years. | Ben yıllardır temizim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Know anybody named freddie ss? | Freddie Ross diye birini tanıyor musun? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No. Whis that? | Hayır. O kim? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
There you g itabriel's assistant. He wants us to report to set for rehearls. | Gabriel'in asistanı arıyor. Provalar için sete gitmemizi istiyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Tell him wel be there on time. | Vaktinde orada olacağımızı söyle. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure they woulunderstand if you don't go in to work today. | Bugün işe gitmeseniz eminim anlayışla karşılarlar. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, believe me, I wod like to ck o of the whole project. | İnanın bana, tüm projeden vazgeçmek istiyorum. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Wh felix ne, this no point. | Felix olmadıktan sonra hiçbir anlamı yok. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
But the insurance company oldinge to my contract. | Ama sigorta şirketi sözleşme nedeniyle zorluyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
They won't en cer any delays, and I don't want endp in court. | Gecikmeyi bile kabul etmiyorlar. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You in the movie, too? | Sen de filmde oynuyor musun? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We gave he a small speaking role as one of my daughters. | Kızlarımdan biri olarak ona kısa bir konuşma rolü verdik. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
'T thacute? Yeah. | Ne güzel değil mi? Evet. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Do you wanna be an actress? | Aktris olmak istiyor musun? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Whatever. Notmore. | Neyse ne. Artık umurumda değil. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Hoy, inow it's hard no but one day you might be glad that | Tatlım, zor olduğunu biliyorum ama bir gün | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He didn't th this film was important? | Bu filmin önemli olmadığını mı düşünüyordu? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, he tught gabriel screweup the script. | Hayır, Gabriel'in filmin senaryosunu mahvettiğini düşünüyordu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He wanted to back out of the film. | Filmden vazgeçmek istedi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
don't be a drama queen. | Bu kadar da abartma. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He wast happy with the scrt, but that's why he met with briel, to talk it through. | Senaryodan memnun değildi. Bu konuyu konuşmak için Gabriel'le buluşmuştu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He wasn't gonna ba out. | Vazgeçmeyecekti. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Heay have threatened to baut to get what he nted that's how it works. | İstediğini almak için vazgeçmekle tehdit etmiş olabilir,... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
So who's the fella? | Peki çocuk kim? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Brandon. Brandon who? | Brandon. Brandon kim? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Brann lton , | Brandon Fulton. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
you , uh, dating? | Çıkıyor musunuz? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Dating? No. Maybe. Sort of. That's so nerdy, datg. | Çıkmak mı? Hayır. Belki. Sayılır. Çıkma işi çok inekçe. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Your stepmother didn'tike him? | Üvey annen ondan hoşlanmıyor mu? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No. Thank you for not saying anything. | Evet. Bir şey söylemediğin için teşekkür ederim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Forget it. We'll being yo sydney. | Önemli değil. Görüşürüz Sydney. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Brandon fult I'm ont. | Brandon Fulton. Tamamdır. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Freddie ross, apartment 23. | Freddie Ross, daire 23. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Supposedly this guy's also an actor. | Güya bu adam da aktör. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He was in that beerommercial. The one with the llama? | Bira reklamında oynuyordu. Lama'lı adam mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, the one with the guy in the toga. | Hayır, togalı adam. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Nobody home. | Kimse yok. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
St! Police! | Dur! Polis! | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Hey,hold it. | Hey, bekle. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
****** | KAB. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Crap. it's okay.I got the plate. | Lanet olsun. Önemli değil. Plakayı aldım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I just spoke to minelli. The warrant's on its way. | Az önce Minelli ile konuştum. Tutuklama emri yolda. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Okay, boss. We'll wait here for it. | Tamam, patron. Burada bekliyoruz. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, search ross' place. Rrthe l.a.p.d.should be | Ross'un yerini inceleyin. Bakın bakalım L.A.P.D ... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, they've been helpful so far. | Evet, çok yardımcı oldular. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It shouldn't be long. All right. | Çok uzun sürmez. Pekâlâ. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We'll keep you posted, boss. | Seni haberdar ederiz, patron. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Hello? It's a clod set. What does that mean? | Alo? Set kapalı. Bu ne demek? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'll call you back. Okay. | Seni ararım. Tamam. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Warrant's on its way. | Tutuklama emri yoldaymış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
This is a closed set. What's it mean? | Set kapalı. Bunun anlamı ne? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Closed set. | Set kapalı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I know what it means, but they're from the cbi. | Ne demek olduğunu biliyorum, ama onlar KAB'dan. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I don't care if they're from a faraway galaxy. | Başka bir gezegenden gelseler de umurumda değil. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
This is a closed set, okay? | Set kapalı, tamam mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No gawkers, no fans. | Ahmaklar ve hayranlar giremez. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We're not fans. Well, I'm sort of a fan. | Biz hayran değiliz. Ben biraz hayran sayılırım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
California bureau of investigation. | Kaliforniya Araştırma Bürosu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We need to speak with gabriel fanning. | Gabriel Fanning ile konuşmamız gerekiyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, he can't talk to you right now. | Şu anda sizinle konuşamaz. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It's regarding a murder investigation. | Bir cinayet araştırmasıyla ilgili. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm mitch cavanaugh, gabriel's agent. | Ben Mitch Cavanaugh, Gabriel'in menajeri. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I heard about what happened to hanson. Tragic. | Hanson'a olanları duydum. Trajik. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I mean, such a cool guy. Truly. | Yani, çok iyi adamdı. Gerçekten. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
We're trying to make a movie here, though. | Her şeye rağmen burada bir film yapmaya çalışıyoruz. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, we're trying to solve a homicide. | Evet, biz de bir cinayeti çözmeye çalışıyoruz. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He can't talk to you right now. | Şu anda sizinle konuşamaz. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You keep this up, i'll have you arrested for obstruction. | Bu tutumuna devam edersen, engel olduğun için seni tutuklatırım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
That's unfortunate, but go ahead. | Aman ne kötü, size engel olmayayım. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I derstand, mitch. Gabriel's one of your top clients. You can't lose him. | Anlıyorum, Mitch. Gabriel en iyi müşterilerinden biri. Onu kaybedemezsin. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No choice, whever he sa. He says "jump," you jump. | Hiç şansın yok, ne derse o. Zıpla dese zıplayacaksın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Bullied at school, were you? | Okuldayken eziliyordun, değil mi? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I was not, actually. | Aslında hayır. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Sure you were. Even after all these years, you awake sometimes, | Tabii ki öyleydin. Bunca yıl geçmesine rağmen, bazen uyandığında, | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
King of all the ways that you c wreak rge on your tormentors. | sana eziyet edenlerden intikam almanın yollarını düşünüyorsun. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
And noout of fear and avarice, you let this man fanning bully you the same way. | Şimdi de korku ve hırs içinde, bu adamın aynı şekilde... | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Mitch, it's the same way. It's same thg. | Mitch, bu aynı yol. Aynı şey. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You goa get a life. | Faydalı bir iş yap. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Or get arrted. | Veya tutuklan. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Great. Mitch, you little scum sucker. | Harika. Mitch, seni baş belası. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Class "a." You have a prescription for these? | "A" sınıfı. Bunlar için reçeten var mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |