Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167143
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...as if I brought a curse on us all. | ...ve böylece hepimizi lanetlemiştim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's like that poem where... | Tıpkı şu şiirde adamdan martıyı öldürüp şal gibi boynuna dolamasını istemeleri gibi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Every night I'd dream of that goat. | Her gece rüyamda o keçiyi görüyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's mouth opening and closing without making a sound. | Ağzı ses çıkarmadan açılıp kapanıyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The silence of the goats. | Keçilerin sessizliği. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I finished my tour and I quit. I walked out. | Eğitimimi tamamlayıp, istifa ettim ve oradan ayrıldım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I never went back. | Bir daha da geri dönmedim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But before he could leave, | Ama Lyn ayrılmadan önce Larry ona bir veda hediyesi hazırlamıştı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What do you...? | Ne isti... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It was the Dim Mak. | Yaptığı hareket Dim Mak'tı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The Dim Mak? The Dim Mak. | Dim Mak mı? Dim Mak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The Quivering Palm. | Titreten Pençe. Ölüm Dokunuşu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's forbidden in the New Earth Army. | Yeni Dünya Ordusu'nda yasaklanmıştı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What does the Death Touch do? | Ölüm Dokunuşu'nu yersen ne olur? Ölürsün, Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
With one touch. Jesus! | Tek dokunuş yeter. Tanrım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There's a story that Wong Wifu, the great Chinese martial artist, | Büyük Çinli dövüş sanatları ustası Wong Wifu'yle ilgili bir hikâye vardır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...had a fight with a guy and beat him. | Adamla dövüşür ve onu döver. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Then the guy gave him this light tap. | Sonra adam kalkar ve ona hafifçe dokunur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Wong looked at him and the guy just nodded. | Wong adama bakar adam başıyla selam verir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That was it. | O kadar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He had given him the death touch. | Adam ölüm dokunuşunu yapmıştır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Wong died. | Wong ölür. Hemen oracıkta mı? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
No. | Hayır. 18 yıl sonra. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's the thing about Dim Mak... | Dim Mak'ın olayı da odur zaten. Ne zaman etki edeceğini bilemezsin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
In a funny kind of way I admired Lyn then. | İlginç bir şekilde Lyn'e imreniyordum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He believed in something so much... | Anlattığı şeye o kadar inanıyordu ki o yüzden ölebileceğini bile düşünüyordu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's what I've been looking for all along. | Uzun zamandır aradığım şey işte buydu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Something to believe in. | İnanacak bir şey. Hayatıma anlam katacak bir şey. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
So I had fallen for Lyn's crazy stories. | Böylece Lyn'in deli saçması hikâyelerine inanır oldum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
So I'd followed him out into the desert. | Çölde peşinden gitmeye başladım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
These are friendly competitions held between members of the camp. | Kampımızın üyeleri arasında tatlı bir rekabet var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
When you think this sorta things for kids, you better think again. | Böyle şeylerin çocuklar için olduğunu düşünüyorsanız, tekrar düşünün derim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn? Where are you going? | Lyn? Nereye gidiyorsun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Lyn. | Merhaba, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This is Bob. | Bu Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, good. | Ne güzel. Çete yine bir arada. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The gang's all here. | Burası temelde bir Psi Operasyonları üssü. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This is primarily a Psyops base. | Burası temelde bir Psi Operasyonları üssü. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Psy for psychic, right? Psy for psychological. | Psişiğin 'Psi'si mi? Psikolojinin 'Psi'si. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The irony isn't wasted on me. | İronik oluşu benim suçum değil. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Radio broadcasts, leaflets, things like that. | Radyo yayınları, broşür dağıtımı falan filan. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, here's an Iraqi Psyops leaflet they dropped on us. | Burada üzerimize attıkları bir Irak Psi Op broşürünü görebilirsin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
"American soldier... | "Ey Amerikalı asker, eşin evinde... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...having sex with Bart Simpson and Bert Reynolds. " | ...Bart Simpson ve Bert Reynolds'la sevişiyor." | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How did you find us, Lyn? | Bizi nasıl buldun, Lyn? Uzaktan izleme dedim ya. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
If this is Psyops base, what are you doing here? | Madem burası Psi Op üssü sizin burada ne işiniz var? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I said it was primarily Psyops. | Temelde bir Psi Op üssü dedim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There are individuals in the current administration... | Mevcut yönetimde savaştaki teröre yaratıcı çözümler arayan kişiler de var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They're far more open minded than their predecessors, | Önceki yönetimlerden çok daha açık fikirliler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and they've outsourced experimental research to my company. | Deneysel araştırmaları da benim şirketime verdiler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
"Sick?" | "Pişik" mi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's pronounced psi ike. | "Sayk" diye okunur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Psychic Systems International Corp. "PSIC". | Psychic Systems International Corp. "PSIC". (Sayk) | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It turns out certain people had heard about the New Earth Army. | Bazı önemli kişiler Yeni Dünya Ordusu'nu duymuş olacak ki... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They were very interested in some of the work we were doing back then. | ...eskiden yaptığımız bazı işlerle bayağı ilgilendiler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They got a hold on me, I got a hold on Bill. | Beni buldular, ben de Bill'i buldum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill works for you? | Bill sana mı çalışıyor? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill's looking into subliminal messaging. | Bill, bilinçaltına gönderilen gizli mesajlar üzerinde çalışıyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This is the one we've designed... | Mesela bu askerlerimiz çatışmaya girmeden önce onlara dinlettiğimiz bir şey. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Push "play" on that. | Çal bakalım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There's a subliminal message in this? | Bunda gizli mesaj mı var? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This one's called... | Bunun adı... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
"Don't get drunk before firing heavy machine guns. " | "Ağır silahlarla sarhoş halde ateş etme." | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We've got all sorts of new ideas and development. | Geliştirme aşamasında olan birçok yeni fikrimiz var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Give them one of our new ideas. | Yeni fikirlerimizden birini söyleyin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Air bag mine? Air bag mine. | Hava yastığı mayını mesela. Hava yastığı mayını. Ölümcül değil. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Catapults the fucker right into the air. Gimme another one. | Adamı doğruca havaya fırlatır. Başka bir tane söyleyin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Blast target with pheromones and then release attack bees. | Hedefi fenomon akımına maruz bırakıp üzerine arıları salmak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Excellent. Attack bees. The forces of nature! | Mükemmel. Arılar. Doğanın gücü. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Another. Project Achilles. | Başka. Akhilleus Projesi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The point is... we've got a budget, we've got supporters. | Önemli olan, bir bütçemiz ve destekçilerimizin olması. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm rebuilding the New Earth Army. | Yeni Dünya Ordusu'nu tekrar kuruyorum. Tek farkı hippi saçmalığının olmayışı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How you're doing there, Bill? Gonna get some ice cream. | Nasıl gidiyor, Bill? Dondurma alacağım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You get the occasional flash of what he used to be but... | Ara sıra eskisi gibi oluyor ama alkol onu bayağı tüketmiş. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Still, he's the best. Oh, twizzlers. | Ama hala en iyisi. Vay Twizzlers. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
God, I love these things. | Bayılıyorum bunlara. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What? What is it? | Ne? Ne var orada? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's the Dark Side. | Karanlık Taraf. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn, what you're gonna do? | Ne yapacaksın, Lyn? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's too late... | Artık çok geç... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm dying, Bob. No, you're not gonna die. | Ben ölüyorum, Bob. Hayır, öldüğün filan yok. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't believe you can be killed by... | Üfürükten Dim Sum'la öleceğine... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Dim Mak. Whatever. You can't just be tapped in the shoulder | Dim Mak mı, neyse artık. Omzuna dokundular diye... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
All I know it's the Dim Mak that caused it. | Dim Mak'ın sebep olduğunu biliyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's cancer. | Kanserim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
At least that's what the doctors said. | En azından doktorlar öyle diyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's different ways of looking at... | Bu farklı bir bakış... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Different names for a reality. | Gerçeğe verdiğim farklı bir isim de denebilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Give that to Bill. | Bunu Bill'e ver. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't deserve it. | Ben hak etmiyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't the Dim Mak that was killing Lyn. | Lyn'i öldüren Dim Mak değildi. Kanser de. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He was dying of a broken heart. | Kalbi kırıldığı için ölüyordu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And maybe, the cancer as well. | Ya da hakikaten kanser yüzünden. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
His mission had failed. | Görevi başarısız olmuştu. Ve başarısızlık iyi bildiğim bir şeydi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn told me he didn't deserve this eagle feather. | Lyn bu kartal tüyünü hak etmediğini söylüyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He wanted me to give it back to you. | Sana geri vermemi istedi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's fake. What? | Zaten sahte. Ne? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Twenty thousand dollar fine for taking an eagle feather. | Gerçek kartal tüyünün maliyeti 20,000 dolardı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This one's off a turkey. | Bu hindi tüyü. Ucunu siyaha boyamıştık. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You just die the tip black. | Ucunu siyaha boyamıştık. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |