• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167143

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...as if I brought a curse on us all. ...ve böylece hepimizi lanetlemiştim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's like that poem where... Tıpkı şu şiirde adamdan martıyı öldürüp şal gibi boynuna dolamasını istemeleri gibi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Every night I'd dream of that goat. Her gece rüyamda o keçiyi görüyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's mouth opening and closing without making a sound. Ağzı ses çıkarmadan açılıp kapanıyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The silence of the goats. Keçilerin sessizliği. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I finished my tour and I quit. I walked out. Eğitimimi tamamlayıp, istifa ettim ve oradan ayrıldım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I never went back. Bir daha da geri dönmedim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But before he could leave, Ama Lyn ayrılmadan önce Larry ona bir veda hediyesi hazırlamıştı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What do you...? Ne isti... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It was the Dim Mak. Yaptığı hareket Dim Mak'tı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The Dim Mak? The Dim Mak. Dim Mak mı? Dim Mak. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The Quivering Palm. Titreten Pençe. Ölüm Dokunuşu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's forbidden in the New Earth Army. Yeni Dünya Ordusu'nda yasaklanmıştı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What does the Death Touch do? Ölüm Dokunuşu'nu yersen ne olur? Ölürsün, Bob. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
With one touch. Jesus! Tek dokunuş yeter. Tanrım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
There's a story that Wong Wifu, the great Chinese martial artist, Büyük Çinli dövüş sanatları ustası Wong Wifu'yle ilgili bir hikâye vardır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...had a fight with a guy and beat him. Adamla dövüşür ve onu döver. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Then the guy gave him this light tap. Sonra adam kalkar ve ona hafifçe dokunur. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Wong looked at him and the guy just nodded. Wong adama bakar adam başıyla selam verir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That was it. O kadar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He had given him the death touch. Adam ölüm dokunuşunu yapmıştır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Wong died. Wong ölür. Hemen oracıkta mı? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
No. Hayır. 18 yıl sonra. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That's the thing about Dim Mak... Dim Mak'ın olayı da odur zaten. Ne zaman etki edeceğini bilemezsin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
In a funny kind of way I admired Lyn then. İlginç bir şekilde Lyn'e imreniyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He believed in something so much... Anlattığı şeye o kadar inanıyordu ki o yüzden ölebileceğini bile düşünüyordu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That's what I've been looking for all along. Uzun zamandır aradığım şey işte buydu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Something to believe in. İnanacak bir şey. Hayatıma anlam katacak bir şey. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
So I had fallen for Lyn's crazy stories. Böylece Lyn'in deli saçması hikâyelerine inanır oldum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
So I'd followed him out into the desert. Çölde peşinden gitmeye başladım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
These are friendly competitions held between members of the camp. Kampımızın üyeleri arasında tatlı bir rekabet var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
When you think this sorta things for kids, you better think again. Böyle şeylerin çocuklar için olduğunu düşünüyorsanız, tekrar düşünün derim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn? Where are you going? Lyn? Nereye gidiyorsun? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Hello, Lyn. Merhaba, Lyn. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This is Bob. Bu Bob. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Oh, good. Ne güzel. Çete yine bir arada. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The gang's all here. Burası temelde bir Psi Operasyonları üssü. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This is primarily a Psyops base. Burası temelde bir Psi Operasyonları üssü. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Psy for psychic, right? Psy for psychological. Psişiğin 'Psi'si mi? Psikolojinin 'Psi'si. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The irony isn't wasted on me. İronik oluşu benim suçum değil. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Radio broadcasts, leaflets, things like that. Radyo yayınları, broşür dağıtımı falan filan. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Oh, here's an Iraqi Psyops leaflet they dropped on us. Burada üzerimize attıkları bir Irak Psi Op broşürünü görebilirsin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
"American soldier... "Ey Amerikalı asker, eşin evinde... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...having sex with Bart Simpson and Bert Reynolds. " ...Bart Simpson ve Bert Reynolds'la sevişiyor." The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How did you find us, Lyn? Bizi nasıl buldun, Lyn? Uzaktan izleme dedim ya. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
If this is Psyops base, what are you doing here? Madem burası Psi Op üssü sizin burada ne işiniz var? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I said it was primarily Psyops. Temelde bir Psi Op üssü dedim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
There are individuals in the current administration... Mevcut yönetimde savaştaki teröre yaratıcı çözümler arayan kişiler de var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
They're far more open minded than their predecessors, Önceki yönetimlerden çok daha açık fikirliler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...and they've outsourced experimental research to my company. Deneysel araştırmaları da benim şirketime verdiler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
"Sick?" "Pişik" mi? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's pronounced psi ike. "Sayk" diye okunur. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Psychic Systems International Corp. "PSIC". Psychic Systems International Corp. "PSIC". (Sayk) The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It turns out certain people had heard about the New Earth Army. Bazı önemli kişiler Yeni Dünya Ordusu'nu duymuş olacak ki... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
They were very interested in some of the work we were doing back then. ...eskiden yaptığımız bazı işlerle bayağı ilgilendiler. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
They got a hold on me, I got a hold on Bill. Beni buldular, ben de Bill'i buldum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bill works for you? Bill sana mı çalışıyor? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bill's looking into subliminal messaging. Bill, bilinçaltına gönderilen gizli mesajlar üzerinde çalışıyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This is the one we've designed... Mesela bu askerlerimiz çatışmaya girmeden önce onlara dinlettiğimiz bir şey. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Push "play" on that. Çal bakalım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
There's a subliminal message in this? Bunda gizli mesaj mı var? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This one's called... Bunun adı... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
"Don't get drunk before firing heavy machine guns. " "Ağır silahlarla sarhoş halde ateş etme." The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We've got all sorts of new ideas and development. Geliştirme aşamasında olan birçok yeni fikrimiz var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Give them one of our new ideas. Yeni fikirlerimizden birini söyleyin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Air bag mine? Air bag mine. Hava yastığı mayını mesela. Hava yastığı mayını. Ölümcül değil. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Catapults the fucker right into the air. Gimme another one. Adamı doğruca havaya fırlatır. Başka bir tane söyleyin. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Blast target with pheromones and then release attack bees. Hedefi fenomon akımına maruz bırakıp üzerine arıları salmak. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Excellent. Attack bees. The forces of nature! Mükemmel. Arılar. Doğanın gücü. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Another. Project Achilles. Başka. Akhilleus Projesi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The point is... we've got a budget, we've got supporters. Önemli olan, bir bütçemiz ve destekçilerimizin olması. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm rebuilding the New Earth Army. Yeni Dünya Ordusu'nu tekrar kuruyorum. Tek farkı hippi saçmalığının olmayışı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
How you're doing there, Bill? Gonna get some ice cream. Nasıl gidiyor, Bill? Dondurma alacağım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You get the occasional flash of what he used to be but... Ara sıra eskisi gibi oluyor ama alkol onu bayağı tüketmiş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Still, he's the best. Oh, twizzlers. Ama hala en iyisi. Vay Twizzlers. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
God, I love these things. Bayılıyorum bunlara. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What? What is it? Ne? Ne var orada? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's the Dark Side. Karanlık Taraf. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn, what you're gonna do? Ne yapacaksın, Lyn? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's too late... Artık çok geç... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm dying, Bob. No, you're not gonna die. Ben ölüyorum, Bob. Hayır, öldüğün filan yok. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't believe you can be killed by... Üfürükten Dim Sum'la öleceğine... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Dim Mak. Whatever. You can't just be tapped in the shoulder Dim Mak mı, neyse artık. Omzuna dokundular diye... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
All I know it's the Dim Mak that caused it. Dim Mak'ın sebep olduğunu biliyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's cancer. Kanserim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
At least that's what the doctors said. En azından doktorlar öyle diyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's different ways of looking at... Bu farklı bir bakış... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Different names for a reality. Gerçeğe verdiğim farklı bir isim de denebilir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Give that to Bill. Bunu Bill'e ver. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't deserve it. Ben hak etmiyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It wasn't the Dim Mak that was killing Lyn. Lyn'i öldüren Dim Mak değildi. Kanser de. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He was dying of a broken heart. Kalbi kırıldığı için ölüyordu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And maybe, the cancer as well. Ya da hakikaten kanser yüzünden. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
His mission had failed. Görevi başarısız olmuştu. Ve başarısızlık iyi bildiğim bir şeydi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn told me he didn't deserve this eagle feather. Lyn bu kartal tüyünü hak etmediğini söylüyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He wanted me to give it back to you. Sana geri vermemi istedi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It's fake. What? Zaten sahte. Ne? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Twenty thousand dollar fine for taking an eagle feather. Gerçek kartal tüyünün maliyeti 20,000 dolardı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This one's off a turkey. Bu hindi tüyü. Ucunu siyaha boyamıştık. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You just die the tip black. Ucunu siyaha boyamıştık. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167138
  • 167139
  • 167140
  • 167141
  • 167142
  • 167143
  • 167144
  • 167145
  • 167146
  • 167147
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim