Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167144
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't tell Lyn. | Sen yine de Lyn'e söyleme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It isn't real. | Gerçek değil. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
None of it was real. | Hiçbiri değildi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn told me about the curse. | Lyn bana lanetten bahsetti. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That by killing the goat, he put a curse on all of you. | Keçi öldürerek hepinizi lanetlemiş. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What's Larry gonna do with these goats? | Larry o keçilerle ne yapacak? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Do you believe in redemption, Bill? | Kefarete inanır mısın, Bill? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Didn�t mean to wake you. | Pardon. Uyandırmak istemedim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How did you find it? | Bizi nasıl buldun? Dedim ya, uzaktan izleme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Scotty Mercer told you, didn't he? | Scotty Mercer mi söyledi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he did. | Elbette, o söyledi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We told Scotty we were coming over here, | Scotty'e buraya geleceğimizi iş isteyip istemediğini sormuştuk. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I haven't seen Scotty. | Scotty'i görmedim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's funny, because he told me he'd run into you and mentioned that | İlginç çünkü bana belki iş çıkar diye sana ulaşmaya çalışacağını söylemişti. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Isn't that why you came, really, Lyn? | Buraya o yüzden gelmedin mi yani? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You want back in, don't you? | Geri dönmek istemiyor musun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It can happen. | Bu mümkün. Söylemen yeter. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This could be the new Golden Age for psi research. | Psişik araştırmaların altın çağı olabilir. Sen, ben ve Bill tekrar bir arada. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You, me and Bill, back together again. | Sen, ben ve Bill tekrar bir arada. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You don't have to make a decision now. | Hemen karar verme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Tell me in the morning. | Sabaha kadar düşün. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Mother Earth, you're my life support system. | Ey Toprak Ana! Sen askerin yaşam desteğisin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
As a soldier I must drink your blue water, | Senin mavi suyun içer... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...live inside your red clay and eat your green skin. | ...kızıl toprağında yaşar, yeşil derini yerim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Help me to balance myself. | Kendimi dengelemede bana yardım et. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
As you hold in balance, the Earth, the sea, | Tıpkı yeryüzünü, denizleri ve çevreyi dengelediğin gibi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Help me to open my heart... | Evrenin beni beslemesi için kalbimi açmama izin ver. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I pray my boots will always kiss your face... | Postallarım hep yüzünü öpsün... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and my footsteps match your heartbeat. | ...adımlarım kalp atışlarına uysun. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm yours and you are mine. | Ben seninim, sen de benim. Seni selamlıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill? Are you okay? | İyi misin, Bill? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I just saw Timothy Leary. | Az önce Timothy Leary'i gördüm. Timothy Leary öldü ama. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I know. | Biliyorum. Bir fikri vardı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Gonna get some ice cream. | Dondurma alacağım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Don't eat the eggs. | Yumurtayı yeme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What? Don't eat the eggs. | Ne? Yumurtayı yeme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? | Neler oluyor? Yumurtalara LSD koyduk. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill showed me where Larry had some bottles of LSD and... | Bill bana Larry'nin LSD'yi nerede sakladığını gösterdi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We put some in the powdered eggs last night. | Dün gece yumurtalara LSD karıştırdık. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And in the water. | Suya da. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I put it in the main water tank as well. | Ana su tankına da karıştırdım. Ama sudan biz de içtik. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Right. Hold on. | Evet. Bak şimdi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The weather today is gonna be... | Bence bugün hava çok sıcak olacak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I mean, yeah, I'm guessing that. | Yani bence öyle olacak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I really didn't looked at the thing but... | Gidip alete bakmadım ama bence acayip sıcak olacak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. What else? | Öyle mi? Başka? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I mean, it's a fucking shocker, right? It's gonna be hot again. | Yani şaşırtıcı gelecek biliyorum ama yine sıcak olacak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It would have been a good idea if we hadn't drunk the fucking water? | Sudan içmesek daha iyi olmaz mıydı? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, that might have aroused suspicion. | O zaman şüphe çekerdik. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But don't worry. Over the years, | Ama merak etme, onca yıl kullanınca uyuşturucuya karşı dayanıklılık kazandım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're going to hit the gates! You're going to hit the gates! | Girişe çarpacaksın! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's cool! You missed it! | Neyse sorun yok! Girişi ıskaladın! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
In the name of the New Earth Army and loving people everywhere, | Yeni Dünya Ordusu ve insanlık adına sizleri özgür bırakıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm liberating this base! | Bu üssü özgür bırakıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Go! Go! | Hadi! Yürüyün! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Move! Move on! Come on! | Hadi! Çık! Çık! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Put the gun down, Larry. | Silahı indir, Larry. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Wow, I'm really hungry. | Vay be! Çok acıktım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Let's go! Come on! | Hadi! Yürüyün! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Come with me! | Benimle gelin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry about this guards. | Askerleri dert etmeyin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Be free! | Özgür olun! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Wait! Wait! Wait! Wait for me! | Durun! Durun! Beni de bekleyin! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Where are you going? What about the mission? | Nereye gidiyorsunuz? Görev ne olacak? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You are the mission, Bob! | Görev sendin, Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Tell them what happened. Tell everybody what happened. | Olanları anlat. Herkese ne olduğunu anlat. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's your job now. | Artık görevin bu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
At the time I was hurt that Lyn hadn't taken me with him. | O sırada Lyn beni yanına almadığı için kırılmıştım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But now I know, | Ama artık biliyorum. Bill ve Lyn olacakları önceden biliyordu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Nobody exactly knows what happened. | Kimse onlara ne olduğunu bilmiyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The official story is that their helicopter must have crashed, | Resmi hikâyeye göre helikopter düşmüştü çünkü ya roket atarla vuruldular ya da... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...either because they were hit by an RPG or because... | ...kafan o kadar güzelken helikopter kullanırsan olacağı budur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's what happens... | ...kafan o kadar güzelken helikopter kullanırsan olacağı budur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
All I know is that they've never been seen since. | Tek bildiğim o zamandan beri ortalarda görünmedikleri. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Like all Shaman, they returned to the sky. | Her şaman gibi gökyüzüne geri döndüler herhalde. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
When I got back, I wrote the story up. | Geri döndüğümde hikâyemi her şeyiyle yazdım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn had handed a mission on to me and I'd see through it. | Lyn bana bir görev yüklemişti ve ben de yerine getirmeliydim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I would tell everyone what happened. | Olanları herkese anlatacaktım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I understood now that... | Artık kaderimde Debora'nın olmadığını anladım. Bununla barışığım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't in my destiny to return to the life I had before. | Eski hayatıma dönmek de yazgımda yoktu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The Universe has other plans for me. | Evrenin benimle ilgili başka planları vardı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I sent the story to the newspapers and TV stations. | Hikâyeyi gazete ve televizyonlara gönderdim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I didn't care what the authorities did to me. | Yetkililerin hakkımda ne yapacaklarını umursamadım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But they didn't put me in prison. | Ama beni hapse atmadılar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They did something much worse. | Daha da kötüsünü yaptılar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...unusual tool to break the resistance of Iraqi POWs | Iraklı güçlerin direncini kırmak için sıra dışı bir yöntem. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and trust me, a lot of parents would agree! | İnanın birçok ebeveyn de bana hak verecek. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Some prisoners are being forced to listen to Barney... | Bazı mahkûmlara Mor Dinozor Barney'in söylediği... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...the Purple Dinosaur sing the "I Love You song", | ..."Seni Seviyorum" adlı şarkı 24 saat kesintisiz dinletiliyormuş. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That was the only bit of my story that ran anywhere. | Her yerde hikâyemin sadece o ufacık kısmı geçiyordu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And it was a joke. | Şaka gibiydi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And if I ever needed proof of how the Dark Side have... | Karanlık Taraf'ın bir ulusun güzelim hayallerini nasıl ele geçirip... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, that was it. | O da bu olurdu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But I won't stop. I won't give up. | Ama durmayacağım. Pes etmeyeceğim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Because when I look at what is happening in the world, | Çünkü dünyada olanlara baktıkça... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I know that now, | ...artık her zamankinden daha iyi biliyorum ki... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...we need to be all that we can be. | ...hepimiz olabileceğimizin en iyisini olmalıyız. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Now, more than ever, | Artık her zamankinden daha çok... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What? Ready to go? | Ne? Gitmeye hazır mısın? | The Men Who Stare at Goats-2 | 2009 | ![]() |
The Dim Mak? The Dim Mak. | Dim Mak mı? Dim Mak. | The Men Who Stare at Goats-2 | 2009 | ![]() |