Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167142
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Although the Jedi's were pretty sure Larry was responsible, | Jediler sorumluluğun Larry'de olduğunu bilemelerine rağmen hiçbir şey ispatlanamaz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And when he was called to testify at the disciplinary hearing, | Disiplin komitesinde tanıklık etmesi istendiğinde... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lieutenant Colonel Django used funds from the project's black budget... | Yarbay Django birliğe hayat kadını tedarik etmek için... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
to procure prostitutes... That's a lie! | ...projenin gizli bütçesini kullanmıştır. Yalan söylüyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and to get drugs for himself and his men. | Kendine ve askerlerine uyuşturucu almak için de. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, the hooker thing is definitely a lie. | Fahişe kısmı kesinlikle yalan. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Brigadier General Hopgood resigned and died some years later. | Tuğgeneral Hopgood istifa eder ve birkaç yıl sonra da ölür. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill received a dishonorable discharge. | Bill, ordudan ihraç edilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Continue the work, Lyn. | Sen göreve devam et, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The World needs the Jedi's, now, more than ever. | Dünya'nın Jedilere her zamankinden daha çok ihtiyacı var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
After Bill left, | Bill gittikten sonra Özel Kuvvetler'den Binbaşı Holtz, Jediler'in başına getirilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He didn't think much of Bill's unconventional training techniques... | Bill'in alışılmadık eğitim teknikleriyle pek ilgilenmez ve değişiklik yapar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Nothing was ever the same again. | Hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I really appreciate this, sir. | Size minnettarım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Jesus! We could have bought a map. | Harita alsaydık bari. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bedouins have been navigating this desert for centuries... | Bedeviler yüzyıllar boyunca çölde haritasız gezdi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You can use a wristwatch in conjunction with the sun. | Kol saatini güneşe tutarak yolunu bulabilirsin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, for the love of... | Hey Allah'ım. Al. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's digital. So? | Bu dijital. Ee? Ben bunu nereden bileyim? Yön bulma uzmanı sensin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You need a watch with hands. | Kolları olan saatlerden lazım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How am I supposed to know? You're the navigation expert. | Ben bunu nereden bileyim? Yön bulma uzmanı sensin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're the one who said you could... | Yolu bulabileceğini sen söyledin. Bulacağım, tabii sessiz olursan. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What is that? Level Two. Intuition. | O ne ya? Seviye 2. Önsezi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We were trained to make correct decisions. | Doğru kararları vermek üzere de eğitim aldık. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Somebody runs up to you... | Biri gelir der ki "Yol ikiye ayrılıyor. Sağdan mı gidelim, soldan mı?" | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
"We go right!" | "Sağdan gidiyoruz." dersin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We've been sitting here for half an hour. How's that "instant?" | Yarım saattir burada oturuyoruz, şu 'Birden'i kullansan? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's this way? Yeah. | Yani bu taraftan mı? Evet. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, now you know. | Buldun sonunda demek. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
IED. What? | EYP. Ne? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Improvised Explosive Device. Oh, Jesus! Jesus! | El Yapımı Patlayıcı. Tanrım! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're okay. You're gonna be okay. | Bir şeyin yok. Hepsi geçer. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Great fucking intuition, Lyn. | Önsezilerin inanılmazmış, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I can't... put me down. I can walk. | Böyle olmaz. İndir beni. Yürüyebilirim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I think I may be bleeding to death. | Galiba kan kaybından öleceğim. Ölmezsin. Şok geçiriyorsun sadece. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's a shock. | Şoktasın. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's hot. I'm so hot. | Çok sıcak. Yanıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you hot? Bob? | Seni de sıcak basmadı mı? Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's really important you keep your mouth closed. | Ağzını kapalı tutman çok önemli. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You can lose a lot of water through an open mouth. | Ağzın açıkken daha fazla su kaybedersin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
If we'd only stayed with the car then... | Arabada kalsaydık bu hale düşmezdik. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Now we've no water, no... You're gonna be okay. | Şimdi ne suyumuz var... Hepsi geçer. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Would you stop saying that? I've been... | Şunu söyleyip durma. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I've been got blown up! I'm in the middle of a desert! | Az daha havaya uçuyordum. Şu an çölün ortasındayım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm not gonna be okay. Bob, you're in shock. | Geçeceği filan yok bunun. Şok geçiriyorsun, Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
If you panic, your heart's gonna stop. | Panik yaparsan kalbin durur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Is that supposed to calm me down? | Su lafın üzerine sakinleşmem mi lazım? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Wait a minute. | Dur bir dakika. Bu taraf batı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Al Qaim is the other way. We're going the wrong way. | El Kaim diğer tarafta. Yanlış yöne gidiyoruz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Al Qaim isn't the mission. We're going near Al Qaim. | Görev El Kaim'de değil. El Kaim yakınlarında bir yere gidiyoruz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. What? | Bilmiyorum. Ne? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Is that a joke? This is a joke, right? | Şaka mı bu? Şaka yapıyorsun, değil mi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We've come 600 miles and you don't know where we're going? | 1000 kilometre yol geldik ve sen nereye gittiğimizi bilmiyor musun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
If the exact whereabouts of the target was known... | Hedefin yeri tam olarak bilinseydi bulmak için Jedi'ye gerek olmazdı herhalde? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Who gave you the mission, Lyn? | Sana bu görevi kim verdi, Lyn? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill did it. What? | Bill verdi. Ne? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill... He appeared in my trailer two months ago. | 2 ay önce karavanımda belirdi. Psişik izdüşümü halinde. Beni çağırdı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
A psychic projection. | Psişik izdüşümü halinde. Beni çağırdı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn, there is no mission. | Görev filan yok, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We're in the middle of the fucking desert because you heard voices? | Yani sen ses duydun diye mi çölün ortasındayız biz şimdi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There's no one here! There's no one fucking here! | Burada kimse yok. Hem de hiç kimse yok! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
When the dust of Bill's discharge has settled... | Bill'in ihracının yankıları henüz dinmişken sürpriz bir fatih ortaya çıkıverir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What you've for me, sergeant? | Ne getirdin, çavuş? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This is a scientific report I've done... | Zamanında psişik saldırı olasılığına karşı bilimsel bir rapor hazırlamıştım, komutanım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I showed it to Lieutenant Colonel Django, but he didn't seem interested. | Yarbay Django'ya da göstermiştim ama o pek ilgilenmedi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
No, I bet he wasn't. | Eminim ilgilenmemiştir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We have men who can do this? | Bunu yapabilecek adamlarımız var mı? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I can think of one, sir. | Aklımda biri var, komutanım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But we don't have the resources. | Ama yeterli kaynağımız yok. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, sir... | Keçi laboratuarı var, komutanım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Just 80 yards from Major Holtz's office was an abandoned hospital. | Binbaşı Holtz'un odasının 80 metre ilerisinde terk edilmiş bir hastane vardı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Most of the soldiers who lived and worked in Fort Bragg | Fort Bragg’daki askerlerin hiçbirinin o binanın ne amaçla kullanıldığı hakkında en ufak fikri yoktu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Because, although it was abandoned, | Çünkü terk edilmiş olmasına rağmen hastane boş değildi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The goats have been secretly flown in from Central America to avoid customs. | Keçiler gümrük vergisi ödememek için Orta Amerika'dan gizlice getirilmişti. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Special forces weren't worried about regular soldiers hearing the goats... | Özel Kuvvetler, askerlerin keçi sesi duymalarını dert etmiyordu... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...because they'd been de bleated. | ...çünkü keçilerin meleme vasıfları yoktu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Goat Lab was originally created as a secret laboratory, | Keçi Laboratuarı, Özel Kuvvetlere bağlı askerleri... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...to provide in the field surgical training for Special Forces soldiers. | ...çatışma esnasında ameliyat üzerine eğitimi amacıyla gizli olarak oluşturulmuştu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The goats would get shot in the leg with a bolt gun... | Önce keçi bacağından tabancayla vurulur... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and then a trainee would have to dress the wound successfully. | ...stajyerin biri de yarayı başarılı bir şekilde kapamaya çalışırdı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Goat lab actually used to be called Dog Lab. | Keçi Laboratuarı 'na da aslında Köpek Laboratuarı 'ydı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But it turned out most soldiers didn't feel good shooting dogs in the leg. | Ama askerlerin köpeklere kıyamadıkları anlaşılınca... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The army, though, had long felt fine about doing stuff to goats. | ...ordu eğitime keçiler üzerinde devam etmeye karar verdi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Even testing atomic weapons on them. | Üzerlerinde nükleer silah bile denediler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's gone, Bob. | Gitti, Bob. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What? | Ne? Onu bulamıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's a curse. | Bu bir lanet. Ne laneti? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They took this, beautiful thing that we've been building... | İnşa etmeye çalıştığımız o güzel şeyi bizden alıp... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and they destroyed the New Earth Army. | ...Yeni Dünya Ordusu'nu yok ettiler. Kim yok etti? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Hooper and Holtz wanted me to do an experiment. | Hooper ve Holtz benden bir deney yapmamı istemişti? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They wanted me to stop the heart of a goat. | Benden bir keçinin kalbini durdurmamı istiyorlardı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What had the goat ever done to me? | Keçi bana ne yapmıştı ki? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It was completely against the way of the Jedi. | İstedikleri Jedi'liğin tüm felsefesine aykırıydı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I was just gonna pretend to try... | Ben de deniyormuş gibi yapmaya karar verdim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...so that they can see it wouldn't work and they can forget about it. | Onlar da işe yaramadığını görecek ve vazgeçeceklerdi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Then, as I sat there... | Sonra oraya oturmamla birlikte o nabız atışını hissettim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...inside me. I couldn't stop it. | İçimdeydi. Durduramıyordum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Maybe deep down inside... | Belki de derinlerde bir şey... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...some dark part of me wanted to see if I could do it? | ...kötü bir parçam yapıp yapamayacağımı görmemi istedi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That was it. I'd used my powers for evil and... | Başarmıştım. Güçlerimi kötü bir amaç için kullanmış... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |