Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167145
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Show the tape where the hamster acts bizarre instead." | "Onun yerine tuhaf davrandığı kaseti göster" dedi. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
He's the one who says: "Keep your head down." | Hani sürekli: "Başını aşağıda tut." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"Stay in your little town, your little job." | "Küçük semtinde, küçük işinde kal." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"You're a lucky guy, your wife loves you." | "Şanslı bir adamsın, karın seni seviyor." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"You have everything you want." | "İstediğin her şeye sahipsin." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"You're not looking for some great adventure." | "Macera peşinde koşma." diyen adam. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Well, I think it's important people get an accurate picture of what's | Bence insanların burada olanları doğru bir şekilde öğrenmeye... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
...what's happening, so... Yeah. | ...hakkı var, o bakımdan... Tamam. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
He says "Hi." | Selam söylüyor. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Okay, I'll bear that in mind. | Sağ ol. Hatırlamaya çalışırım. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
or I would never again be able to face myself, | Yoksa ne kendimin, ne karımın... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
I wanted to prove myself, | Kendimi kanıtlamak ve hatalarımı düzeltmek istedim. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Lyn? I have your hat. | Lyn? Şapkan bende. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
You've got super powers? That's correct. | Süper güçlerin mi var? Aynen öyle. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
We prefer the term "Remote Viewer." | "Uzak İzleyici" terimini tercih ederiz. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Jedis will parachute into war zones, utilizing sparkly eyes technique, | Jediler paraşütle savaş alanına inip parlayan göz tekniği... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Piece of shit. | Boktan alet. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
An America that no longer has an exploitative view of natural resources, | Doğal kaynakları sömürmeyen... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
no longer promotes consumption at all cost. | ...tüketimi teşvik etmeyen bir Amerika'nın hayalini. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
But to achieve this dream, | Ama bu hayale ulaşmak için... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
...stop saying mindless clich�s and see into the future. | ...basmakalıp konuşmayan, geleceği görebilen kadın ve erkekler. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Amongst Bill's audience that day was a Brigadier General... | Bill'i dinleyenler arasında Savunma İstihbaratı'ndan bir tuğgeneral de vardı. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Two weeks later, the Army adopted the slogan: "Be all you can be." | İki hafta sonra ordu, "Olabileceğinin en iyisi ol" sloganını benimser. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
And appointed Bill Commander of the first New Earth Army battalion. | Bill'i de ilk Yeni Dünya Ordusu taburunu komutanı olarak atar. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
I'm sorry about that, Bob. | Kusura bakma, Bob. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
No cars came by. | Hiç araba geçmedi. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"Optimum trajectory." | "Optimum Yörünge" | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Young Gandhi wants to be a stock car driver? | Mesela Gandi gençken ralli yarışçısı olmak ister ama olamaz. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
It's okay. You can "attack me." | Etraf keskin şeylerle dolu. Sorun değil. Bana "Saldırabilirsin". | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
...it's the fear that has the power." | Etki, korkunun kendisindedir. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Until that time, you're nothing! | O vakte kadar birer hiçsiniz. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
I must drink your blue water, live inside your red clay, | Senin mavi suyun içer, kızıl toprağında yaşar... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
...that the Jedis felt inspired to be more than soldiers. | ...fazlası olduklarını hissettiren çok asil ve saf bir şey vardır. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Larry made it quite clear that he despised most of the other Jedis. | Larry, Jediler'in bir çoğunu küçümsediğini açıkça herkese gösterir. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
That's fucking funny. Year zero, boys. Year zero. | Çok komik ya. Milat, beyler. Milat. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
What Lyn was really thinking about was Larry Hooper, | Lyn aslında Larry Hooper'ı düşünüyordu. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Or there was the time Major General Gilling was visiting the base | Tümgeneral Gilling üssü ziyareti sırasında... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
The Jedis survived such minor scandals, | Jediler'in bunun gibi küçük skandallar atlattığı... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Norm's father, who had turned out... | Norm'un, Pentagon'un üst seviyelerinde görevli babası intikam istemektedir. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Although the Jedi's were pretty sure that Larry was responsible, | Jediler sorumluluğun Larry'de olduğunu bilemelerine rağmen hiçbir şey ispatlanamaz. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
The World needs the Jedis now more than ever. | Dünya'nın Jedilere her zamankinden daha çok ihtiyacı var. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Now we have no water, no... You're gonna be okay. | Şimdi ne suyumuz var... Hepsi geçer. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
I've been blown up! I'm in the middle of a desert! | Az daha havaya uçuyordum. Şu an çölün ortasındayım. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
When the dust of Bill's discharge had settled, | Bill'in ihracının yankıları henüz dinmişken sürpriz bir fatih ortaya çıkıverir. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
What do you have for me, sergeant? | Ne getirdin, çavuş? | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
That was it. I'd used my powers for evil and it's... | Başarmıştım. Güçlerimi kötü bir amaç için kullanmış... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Every night I would dream about that goat. | Her gece rüyamda o keçiyi görüyorum. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
That's the thing about the Dim Mak. | Dim Mak'ın olayı da odur zaten. Ne zaman etki edeceğini bilemezsin. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
That's why I'd fallen for Lyn's crazy stories. | Böylece Lyn'in deli saçması hikâyelerine inanır oldum. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
That's why I'd followed him out into the desert. | Çölde peşinden gitmeye başladım. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
When you think this sorta thing's for kids, you better think again. | Böyle şeylerin çocuklar için olduğunu düşünüyorsanız, tekrar düşünün derim. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"Psy" for psychic, right? Psy for psychological. | Psişiğin 'Psi'si mi? Psikolojinin 'Psi'si. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
...having sex with Bart Simpson and Burt Reynolds." | ...Bart Simpson ve Bert Reynolds'la sevişiyor." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
It's pronounced "psi ike". | "Sayk" diye okunur. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
"Don't get drunk before firing heavy machine guns." | "Ağır silahlarla sarhoş halde ateş etme." | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Dim Mak. Whatever. You can't just be tapped on the shoulder and then | Dim Mak mı, neyse artık. Omzuna dokundular diye... | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Sorry. Didn't mean to wake you. | Pardon. Uyandırmak istemedim. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
Lyn had handed a mission on to me and I would see it through. | Lyn bana bir görev yüklemişti ve ben de yerine getirmeliydim. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
It wasn't my destiny to return to the life I had before. | Eski hayatıma dönmek de yazgımda yoktu. | The Men Who Stare at Goats-3 | 2009 | ![]() |
The victim is felix hanson.47. | Kurbanın adı Felix Hanson. 47 yaşında. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Took three bullets to the chest. No weapon found. | Göğsüne 3 mermi isabet etmiş. Silah bulunamadı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
The coroner estimates the shooting occurred some time between midnight and 3:00 a.m. | Sorgu hakimi olayın sabaha karşı 3 civarında olduğunu tahmin ediyor. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why is this one ours, boss? | Bu davayı neden biz alıyoruz, patron? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Looks like a mugging to me. Hollywood homicide can handle that. | Bana saldırı gibi geldi. Hollywood cinayet masası halledebilir. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
It came from the big brass. | Emir büyük yerden. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Tthanson was super rich, and he was a california state representative for six years. | Hanson süper bir zenginmiş, ve 6 sene Kaliforniya Eyalet temsilciliği yapmış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Golfing buddy of the attorney general? | Başsavcının golf arkadaşı mıymış? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Correct, but not quite fair. Hanson was a good guy. | Doğru, ama tam olarak değil. Hanson iyi bir adammış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He headed a campaign against the drug trade. | Uyuşturucu ticaretine karşı bir kampanya başlatmış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He kicked butt, named names and made a lot of enemies. | Sıkı çalışmış, isimler vermiş ve bir sürü düşman kazanmış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Wait a second. I know this guy. He's semifamous. | Bir saniye. Bu adamı tanıyorum. Meşhur biri sayılır. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
He, uh, he was married to felicia scott. | Felicia Scott ile evliydi. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
She left the movies for him. | Kadın onun için oyunculuğu bırakmıştı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Felicia scott? | Felicia Scott mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on. You know, she's been in loads of movies. | Hadi ama. Kadın bir sürü filmde oynadı. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Sudden embrace. Love that movie. | "Kucaklaşma." O filmi çok severim. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Okay, my point is, if this is drug related, | Tamam, demek istiyorum ki, eğer uyuşturucu bağlantılıysa | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
The a.g.is gonna want to use all of his resources to close this case. | Başsavcı bu davayı kapatmak için tüm kaynaklarını kullanmak isteyecektir. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Anybody hear shots, see what happened? | Silah sesi duyan, bir şey gören var mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Nobody's come forward so far, but, uh, marilyn monroe and charlie chaplin over there, | Şimdilik kimse gelmedi, ama, Marilyn Monroe ve Charlie Chaplin şurada. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
They were with hanson when the first officer arrived on the scene. | İlk polis memuru olay yerine geldiğinde onlar Hanson'un yanındalarmış. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Any kids? | Çocuğu var mı? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Daughter. 16. | 16 yaşında bir kızı var. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You didn't happen to pick up a set of car keys off this guy, did you? | Adamın üzerinden araba anahtarı almadın, değil mi? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Valet ticket? | Park bileti? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
No, nothing in the pockets. | Hayır, cepleri boştu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Nobody walks in l.a. No. No, they don't. | Los Angeles'te kimse cebi boş yürümez. Evet, yürümez. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
******* | Yani bir şey duymadın. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
And where were you going when you found the victim? | Kurbanı bulduğunuzda nereye gidiyordunuz? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I don't speak, uh... | Ben konuşmam. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
In the movies, no. But her in the real world, you speak. You just did. | Televizyonda, evet. Ama gerçek dünyada, konuşursun. Az önce konuştun. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm saying nothing more. | Tek kelime daha etmem. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Five hours we've been here. | Beş saattir buradayız. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
For the umpteenth time, I was going home from work. Victor was walking me to my car. | İşimden eve dönüyordum. Victor beni arabama götürüyordu. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
And what is your work? | Peki işin ne? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I'm marilyn. | Ben Marilyn'im. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
How is that your work? | Bu nasıl bir iş? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
I stand on the street. People take photos of me and give me tips. | Sokakta dikilirim. İnsanlar resmimi çeker ve bahşiş verir. | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
Why? I don't know. Where are you from? | Neden? Bilmiyorum. Sen nerelisin? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |
You. What's your real name? | Sana. Gerçek adın ne? | The Mentalist A Dozen Red Roses-1 | 2009 | ![]() |