• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
$160.000 is the evaluation. 160.000 $ değer biçildi... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I suppose many people would say good luck to you. Bence bir sürü insan bunu hiç düşünmeden kabul ederdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
In the world of dog eat dog you saw a dog. Clever. Herkesin birbirini tokatladığı dünyada büyük bir vurgun yaptıız. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Embarrass the churches into paying for you, kiliseyi size ödeme yapması için küçük düşürdünüz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
the churches being the only people with conscience enough to be embarrassed. Zaten bunlardan utanacak tek kurum olarak kiliseler kaldı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It is a generous offer, Mr. Myers. Bay Myers, bu çok cömert bir teklif. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Personally I'd be delighted if you refuse. Kişisel olarak, reddetmeniz hoşuma giderdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Would you excuse me for a moment? Bana biraz izin verir misiniz? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Are you seriously thinking about that? What about all the other people? Bunu cidden düşünüyor musun? Ya parasını alamayan onca insan? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I didn't promise anything. Ben kimseye hiçbir söz vermedim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Silly me. Aptallık bende! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's not as if you're trying to set some precedent for humanity, is it? İnsanlığın ölmediğini göstermek gibi bir derdin yok değil mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Precisely. I'm not. Aynen öyle. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He accepts. Of course he does. $160.000 for the boat, Kabul ediyor. Elbette eder. Tekneye 160.000 $, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
$200.000 for the story. Ms. Redmond has doubtlessly organised the TV network. öyküye 200.000 $. Bayan Redmond TV ağını organize etmişti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Congratulations. It's a brilliant scam. Tebrikler. Bu harika bir dümencilik. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
All done? Yes Bitti mi? Evet. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Explain to me how you could do what just what you did? Az önce yaptığın şeyi nasıl becerdiğini açıklayabilir misin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It was really easy. I just told him: "I'll take the money in dollar coins Çok kolaydı. O'na sadece parayı demir bozukluklar olacak alacağımı The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
So I can ram them up your arse one at a time." böylece hepsini birer birer kıçına sokabileceğimi söyledim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
And you thought I would take the money. How could you? ve sen o parayı alabileceğimi düşündün. Nasıl böyle düşünürsün? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
This is a class action. About 120 so far. Evet, bu bir toplu dava. Şimdilik işin içinde 120 kişi var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What are you after? Some kind of moral victory? Yes, I would prefer it to be moral, if possible. Neyin peşindesin? Ahlakî bir zaferin mi? Ahlakî olmasını tercih ederim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you have lawyers? Avukatın var mı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Yes, me. I'm a lawyer. This isn't a benefit for the legal profession. Var. Ben avukatım. Bu dava da mesleğimin çıkarları için değil. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Who's picking up the bill? You are, and anyone else who wants to contribute. Faturayı kim karşılayacak? Sen ve bu davaya katılmak isteyen herkes. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is this a political mass campaign? Bu kitlesel politik bir kampanya mı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
This is a legal action. A strangely affordable one. Bu yasal bir eylem ve üzerinde de uğraşılabilir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Before this, these people will keep you in court Daha önce, bu insanlar bizleri mahkemede süründürüyordu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Until you're old, frail, sick, dead, whatever comes first. Ta ki yaşlı, zayıf, hasta ya da ölü olana kadar. Hangisi önce gelirse. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
But you're stuffed anyway. Now at least you have a fighting chance. Ama buramıza kadar geldi artık! Şimdi en azından savaşma şansımız var! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That's ridiculous. Anyway, he's the Church's problem. You think so? Bu çok saçma. Nihayetinde bu kilisenin sorunu. Öyle mi dersin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If he wins and they lose, who do you think the churches are gonna come after? Eğer Kilise davayı kaybederse, kimin peşine düşerler dersin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What do we do then? Ne yapacağız o halde? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Nothing much, just prove God exists. Fazla bir şey değil, sadece Tanrı'nın varlığını ispat etmeliyiz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
As the suit against God gathers momentum Tanrı'ya açılan dava hız kazanırken The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
religious groups around the country are gathering to make their voices heard. ülkenin farklı yerlerindeki dini oluşumlar seslerini duyurmak için toplanıyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
With some experts predicting that if the action is successful, Uzmanlar, eylem başarılı olursa sadece kilisenin değil The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
the consequences will be profound, not only for the Church, but for the global insurance industry. büyük sigorta şirketlerinin de başının belaya gireceğini tahmin ediyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
In these most troubling and perplexing times, may you bring to your humble servants... Bu zor ve karışık zamanda, aciz kullarından yardımını esirgeme... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What are the others doing about it? Bu konu hakkında diğerleri neler yapıyor? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
They're all praying. They should be praying for better lawyers. Hepsi dua ediyor. Daha iyi avukatlar için dua etmeliler. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We are looking at almost 800 co plaintiffs and a final pay out of $550 million. Neredeyse 800 davacı var ve toplam ödenek 550 Milyon $. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There has been a backlash against the outspoken Mr. Myers from conservative Christian groups Yandaşlarını Myers'ı ve olan biteni protesto etmeye davet eden The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
who are urging their followers to peacefully protest against him and his supporters. muhafazakar Hristiyan gruplardan güçlü bir tepki gelmişti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
These people are not returning my calls. Is there anyone else I can ring? Bunlar aramalarıma cevap vermiyor. Arayabileceğim başkaları var mı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I have no idea. Could you give me ten minutes? Hiçbir fikrim yok. Bana 10 dakika verebilir misin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I found some here I think we might call. Hold that thought, I promise I'll get back to you. Bir kaç kişi buldum, bence bunları arayabiliriz. Bu fikri unutma, sana geri döneceğim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What was the name of that insurance agent you wanted? Ask her. She knows all the names, all the people. İstediğin sigorta acentasının adı neydi? O'na sor. O bütün isimleri, herkesi tanır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Who ordered this? Kim sipariş verdi bunu? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Forget it. How? There are people depending on me. Unut bunu. Nasıl? Bana güvenen insanlar var! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You're dead right there are. Did you mention a drink, by the way? İşte bu doğru. İçkiden mi bahsettin bu arada? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You could have stayed down in that little town, O küçük şehirde kalıp The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
made a perfectly good living from drafting or conveyancing, keşidecilik ya da taşımaşılık yapıp iyi bir hayat sürmeliydin. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
But no, not you. You're too good for the law. Ama hayır, sen değil. Sen hukuk için fazla iyisin. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Instead you become a bloody fisherman, like some creeping Jesus. Bunun yerine gidip sürünmekte olan bir İsa gibi lanet bir balıkçı oldun! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Wasn't Jesus a carpenter? İsa halıcı değil miydi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Then the prodigal son returns to the wicked city, Sonra müsrif çocuk lanet şehre geri döner. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
the great human rights crusader, to take on Gerry Ryan?! Hem de büyük insan hakları savunucusu olup Gerry Ryan'a karşı çıkmak için! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I get it. Jealousy. Everybody needs a hobby. Anladım. Kıskançlık. Herkesin bir hobisi olmalı tabii. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Don't you talk to me about a hobby. Your whole bloody life's been a hobby. Sakın bana hobilerden bahsetme. Senin bütün o lanet ömrün bir hobiydi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I came here for your help. I want you on my side. Buraya yardımını istemeye geldim. Seni yanımda istiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Join Steve Myers in his lunatic unwinable case Kazanılmazı imkânsız deli davasında Steve Myers'a katılın ki, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
so he can spend the rest of his life fighting countersuits? o da hayatının geri kalanını karşı davalarda harcasın! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Join in the public humiliation? No way. Umumi utanç veren bu olaya katılmak mı? İmkanı yok! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You brought this on, and now maybe you'll get the kick in the arse... Bunu sen açtın ve sonunda kıçına tekmeyi de sen ye! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You should have had when you... When I was what? Ki o tekmeyi yemen gereken zaman... Ne zamanmış o? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
When you were ten. When you were born. On yaşındayken! Ya da doğduğun zaman! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What the hell has happened out there? What are you doing here? Neler oldu orada? Burada ne işin var? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I thought I'd catch up on a couple of people I used to know in a previous life. Düşündüm ki belki bir önceki hayatımda bir kaç kişiye rastlayabilirim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Daddy. My sweetheart. Babacığım! Bebeğim! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What's happened? We were attacked by a bunch of loonies, Ne oldu? Bir kaç kaçığın saldırısına uğradık. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
And they smashed the shower blocks, and they knocked over the empty... Duş kabinlerini parçaladılar, boş kasaları... Rebecca... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
They poisoned the water and I almost drank it. Arthur did, and he was really sick. Suyu zehirlediler ve az kalsın içiyordum. Arthur içti ve çok hastalandı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The bank rang. We can't pay our loan. Bankadan aradılar. Borcumuzu ödeyemiyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We made one payment, but we can't pay any more. Bir ödeme yaptık ama devamını getiremiyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The caravan park's a miss. The insurance company is giving us the run around. Karavan parkını kaybettik. Sigorta şirketi peşimizden kovalıyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There's no money coming in. Para kazanamıyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'll see what I can do. Oh, you will, will you? Ne yapabileceğime bakacağım. Oh, bakarsın değil mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
David says you had an offer. Who told him that? Devid bir teklif aldığını söyledi. Bunu kim söylemiş O'na? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Why didn't you tell us? That was our money and you turned it down. Neden bize söylemedin? O bizim paramızdı ve sen reddettin! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You turned it down. Reddettin... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I have a plan. We've got a plan. Let me tell you the plan for once. Bir planım var. Bizim de planımız var, bir defalık anlatıyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We're gonna sell up. We can get something cheaper in Perth. Her şeyi satıyoruz. Belki Perth'te daha ucuza bir yer bulabiliriz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
My family's there. They're gonna help out. Ailem orada. Yardımcı olacaklar. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How am I supposed to see Rebecca? I'm not going to Perth. Ben Rebecca'yı nasıl göreceğim peki? Ben Perth'e gitmiyorum! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We don't have a choice. Seçim şansımız yok. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you know what we need, Arthur? Some kind of sign. Neye ihtiyacımız var biliyor musun Arthur? Bir çeşit işarete. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What do you reckon? Ne anlatmaya çalışıyorsun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
No. I didn't think so. Let's go. Hayır, öyle düşünmedim. Hadi gidelim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm sorry, it's very late. Üzgünüm, çok geç oldu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Give it a good push forward. That's a good idea. İyice ileri itsene. Ne harika fikir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There's a handle somewhere. What does it look like? Bir yerlerde bir tutacak vardı. Neye benziyor? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It looks like a handle, funnily enough. İlginç bir şekilde, bir tutacağa benziyor! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That's it. I'll just get the sheets. Bu kadar. Çarşafları getireyim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I thought I might go see Ryan. He may have a family. He may understand. Ryan'ı gidip görsem iyi olur belki. O'nun da ailesi var. Anlayabilir beni. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If Ryan thinks he's got you on a spit, he's just gonna enjoy all the more watching you squirm. Eğer Ryan seni boş anında yakalarsa, seni debelenirken izlemekten keyif alır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
When I was about ten our house burned down, Ben on yaşıdayken evimiz yanmıştı ve The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
and the insurance company wouldn't pay. It wrecked the family. sigorta şirketi zararı karşılamadı. Ailem bu yüzden parçalandı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
My father, he was a salesman, he was never home much anyway, but... Babam bir satıcıydı, eve pek uğrayamazdı ama, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166944
  • 166945
  • 166946
  • 166947
  • 166948
  • 166949
  • 166950
  • 166951
  • 166952
  • 166953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim