• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166946

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The reporter. Report. Go after a story, I'm not going to stop you. Habercilik mi istiyorsun? Haber yap. Hikaye peşinde koş. Seni durdurmayacağım. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
So we skip the column? No. Gazeteki sütundan vaz mı geçiyoruz? Hayır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You still want the column? Yes. Sütunu da mı istiyorsun? Evet. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Bugger them. Mahvet onları! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you think I've done the right thing, Arthur? Sence doğru olanı mı yaptım Arthur? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How did it go up in town? Kicked buttock. Şehirde nasıl gitti işlerin? Kıçlarını tekmeledim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Are they going to pay? They're not inclined to paying at this stage. Sigorta şirketi zararı ödeyecek mi? Şu aşamada ödemeye pek meyilli değiller. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What is that supposed to mean? It means I have re registered. Bu ne anlama geliyor? Bu, benim yeniden kaydolduğum anlamına geliyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You are not going to sue. Dava etmeyeceksin. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You're going to sue one of the world's biggest insurance companies? Dünyanın en büyük sigorta şirketlerinden birini dava etmek mi istiyorsun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Apparently I wouldn't stand a chance. I'm suing God. Görünüşe göre pek şansım yok. Tanrı'yı dava ediyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I've sent writs on his most prominent representatives. En ünlü temsilcilerine durumu bildirdim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We've got this fisherman issuing writs against the churches. I'm not particularly religious, Elimizde kiliseye mahkeme ilamı gönderen balıkçı var. Pek dindar sayılmam The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
but I've got a pretty good nose for what's right and decent. ama doğru olan ve adalet nedir iyi bilirim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
And I can smell an idiot a mile off. It stinks. Bir aptalı bir mil öteden tanıyabilirim. Leş gibi kokarlar. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Now it's time for our weekly chat with Anna Redmond. Şimdi Anna Redmond'la haftalık sohbetimizdeyiz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Good morning, Anna. Good morning, Dirk. Günaydın, Anna. Günaydın, Dirk. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What about this character suing God? Tanrı'yı dava eden bu adam hakkında neler anlatacaksın? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a summons? That's the gist of it. Bu bir celp mi? Özeti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's not a prank? No. Eşek şakası olabilir mi? Hayır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Some religious fanatic, I suppose. Something of that order, probably. Fanatik bir dinci sanırım. Ona benzer bir şey olmalı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Leave it with me, Your Eminence. Bana bırakın, efendim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Sometimes I don't know what the world's coming to. Bazen dünya nereye gidiyor, anlamıyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Should you admit to that in your position? I'll try and keep it under my hat. Sizin konumuzdaki biri böyle söylememeli mi? Söylememektense aklımda tutmayı deneyeceğim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What's your advise? Don't sell. It's still a bull market. Tavsiyen nedir? Satma. Piyasası hâlâ iyi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What do you think? Let me look at it first. Ne düşünüyorsun? Dur önce bir inceleyeyim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There's a lot of very strange people out there. Dünyada epey tuhaf insanlar var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a stunt for money. That's my view, but I could be wrong. Para götürmek için bir oyun bence. Bana öyle geliyor ama yanılıyor da olabilirim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I wouldn't go that far, Dirk. Bu kadar ileri gitmezdim, Dirk. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The insurance companies have been using the 'Act of God' clause for at least 400 years. Sigorta şirketleri "Tanrı'nın İşi" hükmünü en az 400 yıldır kullanıyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
So it's stood the test of time. Regardless of profound shifts in theological debates, Yani zamanın karşı direnebildi. Hem de dini tartışmalara, değişen sosyal ve The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
social and political changes, and man's effect on the environment. politikal dengelere ve insanlığın çevreye olan etkisine rağmen. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Intellectually speaking it's sort of a 'woolly mammoth'. Bir çeşit "tüylü mamut" yani, entelektüel olmak gerekirse. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A 'woolly mammoth'? I don't follow. Don't you? Tüylü bir mamut? Katılmıyorum. Katılmıyorsun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The mammoth died out. I know that, Anna. Mamutların soyu tükendi. Biliyorum Anna! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Never mind. The insurance companies have been under a lot of pressure lately... Sorun değil. Son zamanlarda sigorta şirketleri epey baskı altındaları. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
As far as I'm concerned it's a one day wonder. Bana kalırsa sadece bir gün şaşkın bir macera. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
For once I agree with you, David. A wilful, egomaniacal idiot. Bu kez seninle aynı fikirdeyim, Dirk. İnatçı, bencil bir manyak. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
But David, it is Steve. He leaves a stain on the couch and bolts. Ama David, Steve'den bahsediyoruz. O herşeyi dava edebilir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Absolutely. You know he won't go through with it. Kesinlikle. Biliyorsun ki sonunu getiremeyecek. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Christ Almighty! Yüce İsa! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'll tell you what, Arthur. It was a great idea coming down here. Bak ne diyeceğim Arthur. Buraya gelmek harika bir fikirdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Not many dogs have ideas as good as that. Her köpek böyle güzel fikirler üretemez. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Hi. Caught any fish? Nah, just seagulls, tiger snakes, that sort of thing. Selam. Hiç balık tuttun mu? Hayır, sadece martılar, yılan balıkları falan var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you know someone called Steve Myers? Yes. Big Irish guy. Crutches. Steve Myers adındaki birini tanıyor musun? Evet, İrlandalı iri adam. Koltuk değnekli. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He's over there. Great. Thanks. İşte orada. Harika, teşekkürler. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Mr. Myers? No, not me. Got the wrong guy. Bay Myers? Hayır, ben değilim. Yanlış adama geldiniz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I know you. No, no. Somebody else. Sizi tanıyorum! Hayır, hayır, başkasına gidin. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You're the guy from the restaurant. Sen şu restorandaki adamsın! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm just a tourist from New Zealand, I'm here on holiday. Ben sadece Yeni Zelandalı bir turistim. Buraya tatile geldim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm sorry you didn't like what I wrote. I didn't like being knocked over. Yazdıklarımı beğenmediğin için üzgünüm. Rezil olmak pek hoşuma gitmemişti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What do you want me to do? Jump in the ocean and drown? Ne yapmamı istiyorsun? Okyanusa atlayım boğulayım mı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I don't want you to do it. Öyle bir şey istemiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Don't you want to talk to them? Why don't you want to talk to them? Onlarla konuşmak istemiyor musun? Neden konuşmuyorsun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I don't want those people crawling all over my family. Tüm bu insanları ailemin etrafında dört dönerken görmek istemiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You're gonna have to sooner or later. Go away and take your friends with you. Eninde sonunda olacak ama. Git buradan ve arkadaşlarını da yanından götür. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Leave me alone and bugger off. You're better off talking to me. Beni yalnız bırak ve çek git. Benimle konuşsan iyi olur bence. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You? I don't think so. Wait. Seninle? Sanmıyorum. Bekle! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Hurry up, there. Acele et. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Will you behave yourself! You're not a dog. Kendin olur musun lütfen? Sen bir köpek değilsin. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Look at the way you're rocking the boat. Crazy person. Yola bak, tekneyi parçalayacaksın! Deli misin nesin! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Stop the boat. Tekneyi durdur! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Give him a good rub and be careful with the ears. They're very delicate. O'nu iyice kurula ve kulaklarına dikkat et. Çok hassaslardır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Tell me again, what did you agree with her? I didn't agree to anything with her. Söyle bakalım, onunla neye anlaştın? Hiçbirşeye anlaşmadım. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
She wants an exclusive. She holds the rest of them an arm's length, Özel haber istiyor. Diğer gazetecileri de bir metre uzakta tutuyor, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
wines and dines you, then writes a three page colour feature showing you up as a complete moron. şarabı içirir ve karnını doyurur, sonra da üç sayfa boyunca seni tam bir moron olarak gösterir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Remind me, you've been a media expert for how long? Afedersin, ne zamandır medya uzmanısın sen? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I read, I watch TV. I live in the real world. Okurum, TV izlerim, hayallerde değil gerçek dünyada yaşarım. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Oh, I see, the real world. It makes sense now. Gerçek dünyada yaşamak... Şimdi anlıyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Are you going to be famous, Dad? A famous idiot. Ünlü mü olacaksın baba? Ünlü bir aptal. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Since issuing the writs Mr. Myers has remained silent, but the Anglican church has been quick to react. Mahkeme ilanından beridir Bay Myers sessiz kaldı ama ingiliz Klisesi harekete geçmekte gecikmedi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A zealot of some description, most likely. Bir çeşit bağnaz fanatik olduğunu düşünüyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I wouldn't worry. His wheels have come off somewhere. Poor fellow. Pek önemsemiyorum. Bir kaç tahtası eksik olmalı. Zavallı dostum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm surprised you do not know. Bilmemenize çok şaşırdım The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I think you have to respond. Don't turn the other cheek? Bence cevap vermelisiniz. Diğer yanağımı çevirmeyeyim mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I think he could be dangerous. Really? Bence tehlikeli olabilir. Gerçekten mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He's more than a crank, Your Eminence, and I think you'd get more respect if you'd get stuck in there. Efendim, basit bir deliden daha tehlikeli bir adam bu. Bence kendinizi gösterseydiniz daha çok saygı görürdünüz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He may be deluded, but he's not gonna go away. Yanlış yola sapmış olabilir fakat bu işin peşini bırakmayacak. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Are you sure of this? My source is impeccable. Bundan emin misin? İstihbaratım kusursuzdur. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
This is going to be a big story. Bigger than you realise. Bu büyük bir olaya dönüşecek. Sizin tahmininizden çok daha büyüğüne. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Shut up, Arthur. Let's see who it is. Kapa çeneni Arthur. Bakalım kimmiş. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Hello. You didn't think I'd be back? Merhaba. Geri döneceğimi pek düşünmedin herhalde? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I knew it. I thought you'd be sooner. Tahmin etmiştim. Geleceğini biliyordum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I don't want to appear desperate. Umutsuz görünmek istemem. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What have we got? Crayfish. Neyimiz var bakalım? İstakoz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I bet you hate those, catching them all the time. Eminim bunlardan nefret ediyorsundur. Sürekli bunları avladığını düşünürsek... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I love them. I just can't afford to eat them. Onları seviyorum. Sadece satın almaya param yetmiyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is that a stunt, suing God? Bu bir şaka mı? Tanrı'yı dava etmek? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
No, it's not a stunt. If it's not a stunt, it's a great story. Hayır, şaka değil. Eğer şaka değilse, harika bir öykü. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Yeah...story. You wind me down, then do a three page feature on what a complete moron I am. Evet.. öykü... Önce beni bir güzel salla, sonra dökülenleri alıp gazetede üç sayfa boyunca nasıl bir aptal olduğumu anlatırsın. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You can't win without the media. Basını yanına almadan kazanamazsın. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I just don't want them on my side. Oh, the big, bad media. Onları yanımda istemiyorum. Ah, büyük, pis basın... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Excuse me, I've got you wrong. You of course being the good media. Özür dilerim, seni yanlış anladım. Sen elbette basının iyi tarafındansın. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The highly principal, fair minded, deeply insightful media? Prensipleri olan, geniş açılı, adil basın? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Listen. What you're doing, suing God... Dinle... Yaptığın şey, Tanrı'yı dava etmek... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a brilliant idea. Harika bir fikir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You're going to the core, the kern of the existence, and you're pulling a little wire. Çekirdeğe iniyorsun, varlığın özüne ve oradaki küçük bir kolu çekiyorsun. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Nobody is gonna understand it, everybody is gonna misrepresent it, Bunu kimse anlamayacak, herkes gerçekleri saptıracak ve The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
and the whole thing is gonna be last, like everything else that is any good. her şey aynı şekilde devam edecek, aynı berbat şekilde... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I just thought I could help. Sadece yardım edebileceğimi düşünüyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166941
  • 166942
  • 166943
  • 166944
  • 166945
  • 166946
  • 166947
  • 166948
  • 166949
  • 166950
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim