Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Miki... | Miki! | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Miki, I wish I could join you... | Miki, keşke sana katılabilseydim. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
But I want you to wait for me... | Ama beni beklemeni istiyorum. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
I can't die until I take his head. | Onun kafasını kesmeden ölemem. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Missy, I'm over here. | Küçük hanım, buradayım. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
I'm using these three as my shield. | Bu üçünü kalkan olarak kullanıyorum. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
If you want to kill me, go ahead. But they're going to die too. | Beni öldürmek istiyorsan, durma. Ama onlar da benimle ölür. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
You're such a coward. | Ödleğin tekisin. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Sho is much more of a ninja than his father was. | Sho, babasından daha iyi bir ninja. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
A person without love can't possibly love their child! | İçinde sevgi olmayan biri çocuğunu sevemez! | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
No way... The chainsaw was deflected? | Olamaz, testere kırıldı. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
A steel one. | Çelik sutyen. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
It can't be... | Olamaz! | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Enjoy my drill. | Matkaplarımın tadına bak. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Now I'll drill your face. | Şimdi yüzünü deleceğim. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Your love turned out to be harmful... | Sevginizin zararlı olduğu ortaya çıktı. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
I hope you both rot in hell! | Umarım cehennemde beraber çürürsünüz! | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Listen up. Go down the mountain and get some help. | Dinleyin, dağın aşağısına gidip yardım çağırın. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Find the police and tell them that lots of people have been killed, | Polisi bulun ve bir sürü kişinin öldürüldüğünü söyleyin... | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
and that a girl named Ami Hyuga did it. | ...ve bunu Ami Hyuga'nın yaptığını söyleyin. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Even if you get bullied, don't let them win. | Biri size zorbalık yapsa bile kazanmalarına izin vermeyin. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'll be strong like you one day. | Evet, ben de bir gün senin gibi güçlü olacağım. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
It's over, Yu. | Artık bitti, Yu. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
You probably have nothing but contempt for me now. | Muhtemelen benden utanıyorsundur. | The Machine Girl-1 | 2008 | ![]() |
If you move, you'II get stabbed in the face. | Kımıldarsan, bıçak yüzüne saplanacak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
P PIease stop this! | Lütfen yapmayın! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Dumb ass. Stop crying. | Aptal, kes ağlamayı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
As punishment, we'II aII throw our knives at once. | Ceza olarak, hepimiz bıçaklarımızı bir seferde fırlatacağız. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Ready, set... | Hazır, fırlatın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Cut that out! | Kesin bu saçmalığı! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
What if that kid gets stabbed by your knives? | Ya bıçaklarınız çocuğa saplansa ne olacak? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
This is none of your business. | Bu iş seni ilgilendirmez. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
UnfortunateIy, it is my business. | Ne yazık ki, ilgilendirir. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You remember, don't you? | Tanıdın, değil mi? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Yu Hyuga. My IittIe brother. | Yu Hyuga, kardeşim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You buIIied him to death. | Kardeşime zorbalık yaparak öldürdünüz. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I have no idea who that is. | Kim olduğunu bilmiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Even if you don't remember him, he's waiting for you in heII! | Onu hatırlamasan bile, o cehennemde seni bekliyor! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm gonna kiII you! | Öldüreceğim seni! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Stop screaming so patheticaIIy. You're a man, aren't you? | Böyle acınacak şekilde çığlık atmayı kes. Erkeksin, değil mi? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You won't die from getting your hand cut off. | Kolun kesildiği için ölmezsin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
After aII... | Ne de olsa... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I onIy have one arm too! | ...benim de bir kolum yok! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II bIast you to pieces! | Sizi parçalara ayıracağım! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
That thing is reaI! No fair! | O şey gerçek! Bu adil değil! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Murderer... Murderer... | Katil...Katil. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
That's right. I am a murderer. | Doğru, katilim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But untiI a haIf year ago, I was a normaI high schooIer who was abIe | Ama altı ay önce, sol koluyla... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
to hoId her IittIe brother with her Ieft arm. | ...kardeşine sarılabilen bir lise öğrencisiydim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Here we go, Yoshie. | İşte başlıyoruz. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Six Months Ago AII right! | "Altı Ay Önce" | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Six Months Ago Wait up! | Bekle! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Wait, Ami! | Bekle, Ami! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Nice shot! You're amazing, Ami! | Güzel şut! Harikasın, Ami! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're reaIIy something. So cooI. | Gerçekten çok iyisin. Mükemmel. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
If you were a boy, I might have faIIen for you. | Erkek olsaydın, sana aşık olabilirdim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I don't want a girI to have a crush on me. | Bir kızın bana aşık olmasını istemiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But it Iooks Iike it's not that way after aII. | Ama görünüşe göre istesem de bu mümkün değil. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Because it Iooks Iike you have a young fan. | Çünkü görünüşe göre genç bir hayranın var. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're so popuIar! | Çok popülersin! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
And he's so cute. I'm jeaIous. | Ve çocuk da çok yakışıklı. Kıskandım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Dummy. That's my IittIe brother, Yu. | Salak, o kardeşim Yu. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm impressed, Sis. I had no idea you were so good at basketbaII. | Etkilendim ablacığım. Basketbolda bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're aIways Iying around the house. | Evde yatıp duruyorsun. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Quiet, you. | Kapa çeneni. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
So why'd you stop by today? | Eee, niçin uğradın? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
There's aIways something going on when you come visit me Iike that. | Bana böyle ziyaretler yaptığında, hep bir şeyler istersin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II pay you back, so pIease Iend me money to buy a new game! | Yeni çıkan oyunu almak için bana borç ver, söz veriyorum geri ödeyeceğim! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We don't have that kind of money to spend. | Böyle şeylere harcayacak paramız yok. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Sis, pIease. I reaIIy want it. | Abla, lütfen. Gerçekten bu oyunu istiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II cIean up every day, even wash the dishes. | Her gün temizlik yaparım, bulaşıkları bile yıkarım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Sis. Come on, Sis. | Abla, hadi n'olur. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Takeshi, how much did you bring? | Takeshi, ne kadar getirdin? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I took 10,000 yen from my mom. | Annemden 10,000 yen aldım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I see. Me too. | Anlıyorum. Ben de. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
They're not gonna be happy. | Hoşlarına gitmeyecek. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
HeIIo, it's Yu. | Merhaba, ben Yu. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's Takeshi. | Ben de Takeshi. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Excuse us. | Girebilir miyiz? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're Iate. | Geç kaldınız. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Hurry up and hand it over. | Çabuk verin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
This isn't even haIf of what we agreed on. | Bu anlaştığımız miktarın yarısı bile değil. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Yu... | Hey, Yu. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
How'd you get that money? | Parayı nasıl buldun? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I borrowed it from my sister. | Ablamdan borç aldım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Then I expect you to get more by tomorrow. 200,000 yen. | O zaman yarına kadar 200,000 yen daha almanı istiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
If you can't, then I'II make your sister work at my dad's whorehouse. | Alamazsan ablanı babamın genelevinde çalıştırırım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
She has nothing to do with this! | Onu bu işe karıştırma! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I don't reaIIy want your money. | Gerçekten paranıza ihtiyacım yok. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I just wanna have fun by seeing you guys suffer. | Sadece sizi kıvranırken görmek istiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Teppei... He's a peon, but he's cunning. | Teppei...o bir piyon, ama kurnazın teki. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Ryota Fujii... He's just a coward. | Ryota Fujii... O korkağın teki. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But the one I hate most is the Ieader, Sho Kimura. | Ama en çok liderleri Sho Kimura'dan nefret ediyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's morning! Wake... | Günaydın! Uyan... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Oh, you got up earIy. | Erken kalkmışsın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We're having fried chicken for breakfast. They're stiII hot and tasty. | Kahvaltı için kızarmış tavuk yaptım. Hâlâ sıcak ve lezzetli. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Hey, what happened to your face? | Hey, yüzüne ne oldu? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I feII. | Düştüm. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
That can't be. | Yalan söyleme. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Yu, teII me the truth. | Yu, doğruyu söyle. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |