• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166702

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What was that sound? Bu ses de ne? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Stay back or I'II sIit his throat. Yaklaşmayın, yoksa boğazını keserim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm not afraid to die. I just want to kiII him. Ölmekten korkmuyorum, sadece onu öldürmek istiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
No way. You can't kiII me. İmkanı yok, beni öldüremezsin. The Machine Girl-2 2008 info-icon
What's that? Nedenmiş? The Machine Girl-2 2008 info-icon
You won't get away! Someone! Kaçamayacaksın! Buraya gelin! The Machine Girl-2 2008 info-icon
You kiIIed my Yu! ...biricik Yu'mu öldürdün! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Go through! Dur! The Machine Girl-2 2008 info-icon
You did pretty good for a girI. Bir kız için oldukça iyisin. The Machine Girl-2 2008 info-icon
But it's over now. Ama artık bitti. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm sure you know what's going to happen to you, right? Başına ne geleceğini biliyorsundur, değil mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Yu's sister, I feeI sorry for you. Yu'nun ablası, sana acıyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You were so cIose. Birbirinize çok yakındınız. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Wounds from burns and a katana. Your arm is a mess, girI. Yanık yarası ve katana yarası. Kolun mahvolmuş kızım. The Machine Girl-2 2008 info-icon
We, the Hattori cIan, won't kiII our enemy after they're captured. Biz, Hattori klanı, yakaladığımız düşmanlarımızı öldürmeyiz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
We give them a taste of heII before kiIIing them. Öldürmeden önce onlara cehennemi tattırırız. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I thought your stupid son was the crazy one, Deli olanın oğlun olduğunu sanıyordum... The Machine Girl-2 2008 info-icon
but you're aII insane! ...ama hepiniz delisiniz! The Machine Girl-2 2008 info-icon
You have pretty fingers... Çok güzel parmakların var. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I can't beIieve these beIong to such a strong girI Iike you... Bu parmakların senin gibi güçlü bir kıza ait olduğuna inanamıyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
SIice, sIice, sIice these fingers off... Kes, kes, kes, parmaklarını kes. The Machine Girl-2 2008 info-icon
O great Hanzo Hattori. Büyük Hattori Hanzo. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Provide this girI with great pain and suffering. Bu kıza büyük bir acı ve ızdırap ver. The Machine Girl-2 2008 info-icon
That was for aII three of us. Bu üçümüz içindi. The Machine Girl-2 2008 info-icon
But we're not done yet. Ama işimiz bitmedi. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Now this is from the great Hanzo! Şimdi de büyük Hanzo için! The Machine Girl-2 2008 info-icon
It Iooks pretty nice without any fingers. Parmaksız oldukça güzel görünüyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I think that's enough for today. Sanırım bu günlük yeter. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You shouId keep going, honey! Devam etmelisin, tatlım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Torture isn't fun unIess you do it a IittIe bit at a time. Parça parça yapmazsan işkence zevk vermez. The Machine Girl-2 2008 info-icon
That's why you're too soft. You shouId finish her off at once! Bu yüzden yumuşaksın. İşini bir seferde bitirmelisin! The Machine Girl-2 2008 info-icon
You shut up and Iet me do my job! Çeneni kapat da işimi yapayım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm gonna give you a painkiIIer. Sana ağrı kesici vereceğim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
The boss is being kind. Patronun iyiliği tuttu. The Machine Girl-2 2008 info-icon
It's a shame you're gonna be hacked up tomorrow. Yarın nalları dikecek olman büyük ziyan. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Such a nice body. Ne güzel vücut. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Give me the key to unIock this chain! Now! Kelepçenin anahtarını ver! Hemen! The Machine Girl-2 2008 info-icon
What is this? Ne olmuş böyle? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Shit. She escaped. Kahretsin. Kız kaçmış. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey! Someone! Hey! Buraya gelin! The Machine Girl-2 2008 info-icon
That girI... Kız The Machine Girl-2 2008 info-icon
That bitch... Where did she go? Sürtük, nereye gitti? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Like I said, you were too easy on her! Dediğim gibi, ona yumuşak davrandın! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Find her and kiII her. Onu bulun ve öldürün. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Where are you taking me? ...beni nereye götürüyorsun? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Don't overdo it. Fazla çalışma. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You won't be abIe to work efficientIy even if you work overtime. Fazla çalışırsan işini iyi yapamazsın. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'II take over. Ben yaparım. Olmaz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I want to keep working. Çalışmak istiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
If I stop working for even a bit, I start to think about Takeshi. Bir an bile çalışmayı bırakırsam, Takeshi'yi düşünmeye başlıyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey, Miki! Hey, Miki! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Someone's coIIapsed outside! Dışarıda biri yere yığılmış! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey, Miki... Hey, Miki. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Are you okay? Hey! İyi misin? Hey! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey! This girI... Hey! Bu kız The Machine Girl-2 2008 info-icon
Yeah. Don't worry. Eminim. Endişelenme. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm the son of a doctor. Babam doktordu. The Machine Girl-2 2008 info-icon
When I was in the biker gang, I fixed up buddies who got hurt in fights. Motosiklet çetesindeyken, yaralanan arkadaşlarımı ben tedavi ederdim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
IncIuding you. Sen de dahil. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey, you're going to throw her out when she wakes up, right? Hey, uyandığı zaman onu dışarı atacaksın, değil mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't want to get dragged into anything. Hiçbir şeye bulaşmak istemiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Even if it has something to do with Takeshi's death? Takeshi'nin ölümüyle ilgili olsa bile mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm sure she's Iike this because she discovered the truth. Eminim gerçeği öğrendiği için bu hâle gelmiştir. The Machine Girl-2 2008 info-icon
It's not safe for her out there. Onu dışarı göndermek güvenli olmaz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
So you want to keep her here? Yani, onu burada tutmak mı istiyorsun? The Machine Girl-2 2008 info-icon
You have nothing against her, right? Ona karşı kin beslemiyorsun, değil mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
No! Who are you peopIe? Olamaz! Siz kimsiniz? The Machine Girl-2 2008 info-icon
No! Get off of me! Hayır! Bırakın beni! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Sorry to barge in. Böyle habersiz geldiğimiz için üzgünüm. The Machine Girl-2 2008 info-icon
We hear that you're best friends with Ami Hyuga. Ami Hyuga'nın en iyi arkadaşı olduğunu duyduk. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't know what you're taIking about. She's not here! Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. O burada değil! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm not invoIved with anything! Ben hiçbir şeye karışmadım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't know any Ami. Ami diye birini tanımıyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't know her! Onu tanımıyorum! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I apoIogize then. O zaman özür dilerim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
She wasn't here after aII, huh? Demek buraya gelmedi, huh? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Then we have to keep you quiet about aII this. O zaman senin sessiz kalmanı sağlamalıyız. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey, why don't you do it with her? Hey, niçin biraz eğlenmiyorsunuz onunla? The Machine Girl-2 2008 info-icon
It's not often that you get to do a coIIege girI. Her zaman liseli kız bulamazsınız. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Where the heII did she go? Hangi cehenneme kayboldu? The Machine Girl-2 2008 info-icon
You can eat a rice baII with one hand, right? Here. Tek elinle pirinç topu yiyebilirsin, değil mi? Al. The Machine Girl-2 2008 info-icon
So what you toId us is true? Bize söylediklerin doğru mu yani? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Takeshi was kiIIed by a yakuza's son? Takeshi bir yakuzanın oğlu tarafından mı öldürüldü? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I wouIdn't have Iost my arm if it weren't true. Doğru olmasaydı kolumu kaybetmezdim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Who and where is he? TeII me! Kim ve nerede? Söyle! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Shut up. I thought you didn't want to have anything to do with me. Kapa çeneni. Benimle bir işin olmadığını sanıyordum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Is that how you taIk to peopIe who saved your Iife? Hayatını kurtaran insanlarla böyle mi konuşursun? The Machine Girl-2 2008 info-icon
You toId me once not to pIay the victim. Bir defasında bana kurbanı oynamamamı söylemiştin. The Machine Girl-2 2008 info-icon
WeII, right back at you! Aynen iâde ediyorum! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Now you did it. Sabrımı taşırdın. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't give a damn if you onIy have one arm! Tek kolun olması umurumda değil! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hey... What are you doing, Miki? Hey, ne yapıyorsun, Miki? The Machine Girl-2 2008 info-icon
She hasn't recovered yet. Henüz iyileşmedi. The Machine Girl-2 2008 info-icon
PIease don't stop us. Lütfen bizi durdurma. The Machine Girl-2 2008 info-icon
No matter what shape I'm in, I just want to settIe this. Ne durumda olursam olayım bu olayı halletmek istiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
It's a battIe between those who've Iost Ioved ones. Bu sevdiğini kaybedenler arasındaki bir savaş. The Machine Girl-2 2008 info-icon
The Ioser wiII be covered in bIood. Kaybeden kanlar içinde olacak. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I can't Iose. Kaybedemem. The Machine Girl-2 2008 info-icon
No matter what happens to my body, I have to seek revenge for Yu's sake! Vücuduma ne olursa olsun, Yu'nun intikamını alacağım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm furious with myseIf for not being abIe to protect Takeshi! Takeshi'yi koruyamadığım için kendime öfkeliyim! The Machine Girl-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166697
  • 166698
  • 166699
  • 166700
  • 166701
  • 166702
  • 166703
  • 166704
  • 166705
  • 166706
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim