Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166703
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ami, you're pretty good even if you onIy have one arm. | Ami, tek kolun olmasına rağmen oldukça iyisin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You came at me with everything you had. | Tüm gücünle bana saldırdın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I Iike that. | Bu hoşuma gitti. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Mind if I join you in getting your revenge? | İntikamını almanda sana yardımcı olabilir miyim? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You'II be with a murderer. | Bir katille birlikte olacaksın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
They're my enemies too. | Onlar benim de düşmanım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Besides, if there's a way to get revenge by not kiIIing peopIe, | Ayrıca, öldürmeden intikam almanın bir yolu varsa... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
then I'd Iike to know it. | ...öğrenmek isterim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's kiII, kiII, kiII. | Öldür, öldür, öldür. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Ami, it must be hard to fight with that kind of body. | Ami, bu halde dövüşmek zor olmalı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II make you a new arm. | Sana yeni bir kol yapacağım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
One made of steeI. | Çelikten bir kol. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You think you can avenge your brother Iike that? | Kardeşinin intikamını böyle alabileceğini mi sanıyorsun? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
He won't be abIe to rest in peace, you idiot! | Huzur içinde yatamayacak, seni aptal! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's tough! | Çok zor! Bu antrenmanın amacı ileri gitmek! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You didn't even move a miIIimeter. | Yerinden bir milim bile kımıldamadın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Come on! Keep going! | Hadi! Devam et! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Cute face. | Güzel hareket. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Those are the eyes. Remember that! | Gözünü ayırma, bunu unutma! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The Kimuras moved away recentIy. | Kimura ailesi kısa süre önce taşındı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Where? | Nereye? Nereden bileyim? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But I'm gIad the yakuza are gone. | Ama yakuza gittiği için memnunum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Suguru? | Suguru? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Oh, Ami. | Oh, Ami. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm aImost done. | Neredeyse bitirdim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Thank you... for everything. | Herşey için teşekkürler. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I hope you'II stay friends with my wife. | Umarım karımla arkadaş olarak kalırsın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
She can't have any more kids. | Bundan sonra çocuk sahibi olamayacak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I wasn't abIe to understand her pain. | Acısını anlayamıyordum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But, Ami... | Ama, Ami... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
She was saved by meeting you. | ...seninle tanışmak onu kurtardı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
So pIease take good care of her. | Ona iyi bak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I wiII. | Bakarım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Ami! We have a probIem! | Ami! Bir sorunumuz var! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The Kimura famiIy's gone. | Kimura'lar taşınmış. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
They're up to something. | Bir şeyin peşindeler. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Hey, do you hear a strange noise? | Hey, garip bir ses duydunuz mu? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The machine gun... | Makineli tüfeği bitir. Tamam. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
AII right, caIm down... CaIm down... | Tamam, sakin ol, sakin ol. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Takeshi's house is reaIIy dirty. | Takeshi'nin evi gerçekten pismiş. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Excuse me, but couId you stop wandering around? | Affedersiniz, ama etrafta dolaşıp bizi sormayı keser misiniz? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Your famiIy members died on their own, | Akrabalarınız kendi kendilerine öldüler... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
so don't hoId a grudge against us. | ...o yüzden bize kin beslemeyin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
HonestIy, it's disturbing. | Açıkçası, bu çok sinir bozucu oluyor. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm going to kiII that bastard! | Bu aşağılığı öldüreceğim! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We might get kiIIed first! | Makineli hazır olmadan ölebiliriz! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The wire... | Kablo | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Honey, is that machine gun finished yet? | Tatlım, makineli henüz hazır olmadı mı? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Aw, Iooks Iike it's over now. | Aaah, görünüşe göre yolun sonuna geldik. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm finished... | Bitirdim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Takashi! Takashi! Takashi! | Takeshi! Takeshi! Takeshi! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Damn it... Who kiIIed my son? | Kahretsin, oğlumu kim öldürdü? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II never forgive... Who kiIIed him? | Onu öldüreni asla affetmeyeceğim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm sorry about your Ioss. | Kayıplarınız için üzgünüm. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I know who kiIIed your sons. | Oğullarınızı kimin öldürdüğünü biliyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Do you want me to heIp you? | Size yardım etmemi ister misiniz? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
There's no point hiding here. | Burada saklanmanın bir anlamı yok. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
My boss wiII find you two and send out an assassin. | Patronum sizi bulup peşinizden gelecek. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm just waiting for my chance for revenge. | Sadece intikam almak için fırsat bekliyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Stop bIuffing and give me something to eat. | Blöf yapmayı kes de bana yiyecek bir şey ver. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm hungry. I'm reaIIy hungry. | Açım. Gerçekten açım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
If I kiII you, then I won't know where to find the Kimuras. | Seni öldürürsem Kimura'ları nerede bulacağımı öğrenemem. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
So I'II Iet you Iive for now! | O yüzden şimdilik yaşamana izin vereceğim! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Here's a rice baII. | İşte pirinç topun. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But that kindness happens to be your weakness. | Ama bu yumuşaklığın zayıf noktan. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I know that you have aII Iost your chiIdren for no good reason. | Hepinizin, çocuklarınızı sebepsiz yere kaybettiğinizi biliyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Your enemies wiII sureIy come here. | Düşmanlarınız kesinlikle buraya gelecekler. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I want to heIp you get your revenge! | İntikamınızı almanız için size yardım etmek istiyorum! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We're going to kiII those women! | O orospuları öldüreceğiz! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I can't beIieve I screwed up... | Çuvalladığıma inanamıyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Did you find out where the Kimuras are? | Kimura'ların nerede olduğunu öğrendin mi? | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I reaIIy want to kiII them. | Onları gebertmek istiyorum. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Miki, Iet me take a Iook. | Miki, dur yarana bakayım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It Iooks bad... | Kötü görünüyor. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
She'II die if you don't get her to a hospitaI. | Hastaneye gitmezseniz ölecek. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Miki... You can't fight Iike this. | Miki, bu şekilde dövüşemezsin. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Let's go to the nearest hospitaI to get you fixed up. | En yakın hastaneye gidip yarana baktıralım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You want to go without me? You've gotta be kidding me. | ...bensiz mi gitmek istiyorsun? Dalga geçiyor olmalısın. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I can'tjust reIax without getting my revenge! | İntikamımı almadan rahat edemem. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'II be the one to die after getting our revenge. | İntikamımızı aldıktan sonra ölmesi gereken benim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I Iost everyone I Ioved. | Sevdiğim herkesi kaybettim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I have no more hope Ieft. | Yaşama umudum kalmadı. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But after I met you, | Ama seninle tanıştıktan sonra... | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I was abIe to understand what it's Iike to protect someone. | ...sevdiğin birini korumanın nasıl olduğunu anlayabildim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You're the onIy one who means something to me now. | Benim için önemli olan tek kişisin artık. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Thanks, Ami. | Teşekkürler, Ami. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
But I Iost my husband and Takeshi. | Ama kocamı ve Takeshi'yi kaybettim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
If I don't crush the Kimuras, then they'II never rest in peace. | Kimura'ları ezmezsem, ruhları huzura kavuşamayacak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
PIease Iet me die in peace. | Lütfen huzur içinde ölmeme müsaade et. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Miki... | Miki. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
TeII me where the Kimuras are hiding. | Kimura'ların nerede saklandığını söyle. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
I'm not going to teII you even if you bash my head in! | Kafamı ezseniz bile söylemeyeceğim! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
You naiIed me! | Kafama çivi çaktın! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Using a naiI isn't fair! | Çivi kullanmak adil değil! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Stop compIaining. | Şikayet etmeyi bırak. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
We're risking our Iives, you know! | Burada hayatlarımızı ortaya koyduk! | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Miki, Iet's go. | Miki, hadi gidelim. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
Let's go on a journey to heII in order to kiII the Kimuras! | Kimura'ları cehenneme göndermek için yola çıkalım. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
It's time to get your revenge. | İntikamınızı alma vaktiniz geldi. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |
The Kimuras have a hideout at Ichinooka Shrine. | Kimura'lar Ichinooka tapınağında saklanıyor. | The Machine Girl-2 | 2008 | ![]() |