• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166331

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It is a head. You've won the toss and may elect to... Yazï geldi. Yazï turayï kazandïgïn için seçim hakkï da... The Longest Yard-1 2005 info-icon
How did you steal our uniforms? Formalarïmïzï nasïl çaldïnïz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Cute, aren't they?. Sirin seyler, degil mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Have a good clean game. Güzel bir maç sergileyin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
So no matter what, Ne olursa olsun, The Longest Yard-1 2005 info-icon
just keep sticking it to them. onlara durmadan yapïstïrïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Now, who are we? The Mean Machine. Biz kimiz? Mean Machine. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The Mean Machine. Mean Machine. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Mean Machine. Mean Machine. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hit that dirt! Vur o pislige! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ready, go! Hold them out and don't let 'em score Hazïr, haydi! Onlarï uzak tutun, puan alamasïnlar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Check them out Hold them out and don't let 'em score Dikkat edin, onlarl uzak tutun, puan alamaslnlar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Check them out Hold them out Dikkat edin, uzak tutun, The Longest Yard-1 2005 info-icon
and don't let 'em score puan alamaslnlar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Three. Twenty five. Üç. Yirmi bes. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hut! Hut! Haydi! Haydi! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Kick was blocked by Granville. Atls, Granville taraflndan engellendi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The score now is Guardsmen 6, Mean Machine 0. Gardiyanlar 6 Mean Machine 0 The Longest Yard-1 2005 info-icon
Guardsmen kick off. Gardiyanlarln atlsl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Good defence. Way to go. Güzel savunma. Iste böyle. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Here! Here! Buraya! Buraya! The Longest Yard-1 2005 info-icon
At the fourth down and a prize attack. Dördüncü durus ve ekstra bir atak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Mean Machine serpentines up to the line ofscrimmage. Mean Machine ileri kanadl çatlsma hattlnda. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Scrimmage is fiirst and ten. Çatlsma birinci ve onuncu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Tighten the line. Move it. Hattï daraltïn. Acele edin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
All right, here come the bad guys. Pick 'em up. Pekala, iste kötüler geliyor. Toplayïn onlarï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...in the end zone for two points and a slashing tackle bynumber 61. ...iki puan için son bölgede ve 61 numaranln siddetli bir girisimi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Bogdanski? Bogdanski. Bogdanski? Bogdanski. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Who's supposed to stop him? Onu kimin durdurmasï gerekirdi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
I am. Right. Benim. Dogru. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...goes out there in front ofhim. ...onun önüne gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A free kick. Charlie Blue Eyes kicks. Serbest vurus. Vurusu yapan Mavi Gözlü Charlie. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Taken at the Guards' 40. Gardiyanlarln 40 numarasl topu aldl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And he goes down for an 18 yard drop back. 18 yarda geri atls için geriledi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He's dropped for a fiive yard loss, bynumber 66, Wilbur Gillan. 66 numara, Wilbur Gillan taraflndan düsürüldü ve bes yarda kaybetti. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...and he's fumbled. ... ve topu elinden kaçlrdl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A Machine ball on their own 32. Mean Machine'in topu 32 numarada. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He's making the pass. Paslnl verecek. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He's hitby a vicious diving tackle byBogdanski. Bogdanski taraflndan siddetli bir girisim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's going to be a penaltyfor Bogdanksiforhitting before the pass. Pastan önce vurdugu için Bogdanksi'ye penaltl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
So ladies and gentlemen, thatsignals the end ofthe fiirst quarter. Bayanlar ve baylar, bu birinci çeyregin sonu demek oluyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...Mean Machine nothing. ...Mean Machine 0. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes back to Crewe, he's waiting to pass... Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Settle down. Good hands. Here we go. Sakin olun. Güzeldi. Yeni plan. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Loose showboat on the centre snap. We're going to fake it. Ready?. Ortada sasïrmïs numarasï. Numara yapacagïz. Hazïr? The Longest Yard-1 2005 info-icon
And the Mean Machine will now line up for the touchdown attempt. Ve Mean Machine touchdown girisimi için sïralanacak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Thatmakes the score eight to seven in favour ofthe Guardsmen. Bu, durumu Gardiyanlarln leyhine 8 7 yaplyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Listen, guys. If they fake the Walking Boss, cover me. Dinleyin. Yürüyen patron numarasï yaparlarsa, beni kollayïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I gotta get that bastard. Bury that son of a bitch. O piçi ele geçirmeliyim. Göm o orospu çocugunu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
First and ten on their own 31. Birinci ve onuncu tek baslna 31. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Wilhelm Knauer. He's dropped for a two yard loss on the 29 yard line. Wilhelm Knauer. 29 yarda çizgisinde iki yardallk kaylp için düsürüldü. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Give me the brass knuckles. Prinçden parmak eklemini bana ver. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Take a good whiff. Take a good whiff. How many fingers? Iyice içine çek. Iyice içine çek. Kaç parmak görüyorsun? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Three. Great. Üç. Harika. The Longest Yard-1 2005 info-icon
If that Levitt comes up the middle again, I'm going to clothesline him. Eger Levitt tekrar ortaya gelirse, onu yere serecegim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Now's the time. Simdi zamanï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Four three Mau Mau. Ready?. Hey, hey, hey. Dört üç Mau Mau. Hazïr? Hey, hey, hey. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Receiver. Set! Hut! Top yakalayïcï. Hazïr! Haydi! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes to Knauer... Top Knauer'a gitti. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Levitt was clotheslined, and he is notmoving. Levitt yerde ve klmlldamlyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I think I broke his fucking neck. Sanïrïm kahrolasï boynunu kïrdïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I think he broke his fucking neck. Sanïrïm kahrolasï boynunu kïrdï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I told you I broke his fucking neck. Kahrolasï boynunu kïrdïgïmï söylemistim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Sonny, if Knauer drops back to punt, nail him. Sonny, Knauer topa vurmak için geride kalïrsa, onu mïhla. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You bet your ass. I'll get him. Kesinlikle. Onu harcarïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We need the ball. Topu yollayïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A little bit ofsafetyhere. A timid or chicken kind offootball. Temkinli oynuyorlar. Urkekçe futbol oynanlyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballgoes to Knauer and he's smashed down. Top Knauer'a gitti ve onu yere serdiler. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Give me a break, OK?. Fazla yüklenme, tamam mï? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Did you see that? Are you blind? You're supposed to be impartial. Sen de gördün mü? Kör müsün? Tarafsïz olman gerekir. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Shit! Might as well be a goddamn try out for you. Kahretsin! lstersen sen göresin diye bir daha yapsïnlar. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Third and long. He likes to throw on the flat. Üçüncü ve uzun bir atïs. Düz atmayï seviyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And the halfends with the score: Guardsmen 15, Mean Machine 13. Ve ilk yarl söyle bitiyor: Gardiyanlar 15, Mean Machine 13. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We'llhave the half time statistics foryou in a few moments, Birazdan ilk yarl statistiklerini verecegiz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
but right now it's time for our gala half time activities. Ama simdi sïra ilk yarï gala faaliyetlerinde. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Any suggestions, sir?. Give your team a pep talk! Tavsiyeleriniz, efendim? Takïmïna moral ver! The Longest Yard-1 2005 info-icon
You've got to be a footballhero Futbol kahramanl olman gerek The Longest Yard-1 2005 info-icon
To get along with a beautiful girl Güzel bir klzla anlasabilmen için The Longest Yard-1 2005 info-icon
You gotta be a touchdown getter you bet Mutlaka iyi bir touchdown'cl olman gerek The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ifyou want to get a baby to pet Eger bir flstlk tavlamak istiyorsan The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hey, Crewe! What kind of football you call that? Hey, Crewe! Bu ne biçim futbol? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Same kind you're playing. Sizinkinin aynïsï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We've let you mothers slide, now we're going to hang you out to dry. Su an kadar sizi rahat bïraktïk. Ama artïk sizi mahvedecegiz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hey, Wilhelm. Hang loose. Hey, Wilhelm. Sakin ol. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Those bastards were good. Bu piçler çok iyi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Come on, damn it. Let's go. Haydi, kahretsin. Gidelim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Call yourselves a football team? Bunch of candy asses. Kendinize futbol takïmï mï diyorsunuz? Bir grup muhallebi çocugusunuz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
They're laughing at you next door. Listen. Yan tarafta size gülüyorlar. Dinleyin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
What about Mawabe! He's a bigshot, man... Ya Mawabe! Büyük adam, ahbap... The Longest Yard-1 2005 info-icon
Just what the hell do you think you're doing? Ne halt ettigini sanïyorsun? The Longest Yard-1 2005 info-icon
You wanted a game, you got one. Maç istemistin, istedigin oldu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I never mentioned winning. Kazanmaktan söz etmedim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You never said anything about losing, either. Ne de kaybetmekten söz ettin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I'll spell it out. Açïga kavusturayïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We've got Unger in custody. Unger nezarette. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He's confessed to killing Caretaker. What? Is bitiriciyi öldürdügünü itiraf etti. Ne? The Longest Yard-1 2005 info-icon
He said you knew all about it. Senin her seyi bildigini söyledi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
But you didn't notify Captain Knauer. Ama sen Yüzbasï Knauer'a bildirmedin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And that makes you an accessory. Ve bu da seni suç ortagï yapar. Bir şey söyleyebilir miyim? The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're full of crap. You sent Caretaker to that cell. Palavra dolusun. Is bitiriciyi o hücreye sen yolladïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166326
  • 166327
  • 166328
  • 166329
  • 166330
  • 166331
  • 166332
  • 166333
  • 166334
  • 166335
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim