Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166332
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You are an accessory to murder. | Cinayete alet oldun. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You could be looking at twenty years, and counting. | Yirmi yïl yiyebilirsin, daha fazla da. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Bullshit! There's no way that would stick in court. | Saçma! Mahkeme bunu kesinlikle kabul etmez. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No? Mister Crewe, you could be in this institution until you're old and grey, | Öyle mi? Bay Crewe, yaslanïp saçlarïn beyazlasana kadar burada kalabilirsin, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
or until you're dead, whichever's first, I can promise you that. | veya ölene kadar. Hangisi önce olursa. Sana bunu söz verebilirim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're going to lose the game. And I want a 21 point spread. | Maçï kaybedeceksin. Ve 21 puanlïk bir fark görmek istiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I can't do that. | Bunu yapamam! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You've done it before. | Daha önce yaptïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
If I give you the 21 points, | Eger sana 21 puan verirsem, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
will you call off the dogs? | köpeklerini geri çekecek misin? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The dogs? | Köpekler mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
If you've got the game in the bag, you tell your guys to coast. | Maçï elde edersen, adamlarïna çekilmelerini söyle. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I don't want any of my men hurt. | Adamlarïmïn incinmesini istemiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Once we get the 21 points. | 21 puanï alïnca. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You know, there's only one thing I'm sorry about. | Biliyor musun, beni üzen bir sey var. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That you're not playing, knocking heads. | Senin oynamaman, kafa kïrmaman. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid I'm a little too old for that. | Korkarïm bunun için biraz fazla yaslïyïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No. You never had the guts to begin with. | Hayïr. Hiç bir zaman baslamaya cesaret edemedin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're playing like a bunch of girls. Every one of you. Candy asses. | Kïz gibi oynuyorsunuz. Her biriniz. Muhallebi çocuklarï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You know who's beating you out there? | Sizi sahada kim yeniyor, biliyor musunuz? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Scum's beating you out there. Scum. | Sizi pislikler yeniyor. Pislikler. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And that's the lowest part of the world. | Dünyanïn en adi tabakasï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Those are the criminals and rapists. The murderers. | Onlar birer suçlu, ïrz düsmanï, katil. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're supposed to represent law and order. | Siz de sözde kanunu, nizamï temsil ediyorsunuz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're supposed to... Listen to this shit. | Sözde... Dinlesene su saçmalïgï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He thinks he's Rockne. | Kendini Rockne sanïyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're letting the flag down. | Bayragïn serefini bes paralïk yaptïnïz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Go out there and do something about it. Offence and defence play together. | Gidip bir seyler yapïn. Saldïrï ve savunma birlikte oynasïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Let's go now. Come on! | Haydi artïk gidelim. Haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're guaranteed a 21 point spread. What? | 21 puanlïk bir fark garantilendi. Ne? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Because of your performance, I was forced to make a deal. | Performansïnïzdan dolayï anlasmak zorunda kaldïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
In the second half we can beat them. | Ikinci yarïda onlarï yenebiliriz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I don't care what you think. You'll do as I told you. | Ne düsündügün umurumda degil. Söyledigimi yap. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Mister Crewe will do the same. | Bay Crewe de aynïsïnï yapacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
When you and your mental midgets are 21 points ahead, | Sen ve kaçïk cücelerin 21 puan öne geçtiginizde, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I want you to inflict as much painful damage on the prisoners as possible. | mahkumlara mümkün oldugunca agïr zararlar vermenizi istiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
So you understand, before this game is over, | Sunu anlamïs ol ki, bu maç bitmeden önce | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I want every prisoner in this institution to know what I mean by power, | buradaki her mahkumun güç demekle ne demek istedigimi bilmesini istiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
and who controls it. | Ve o gücü kimin kontrol ettigini de. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Do we understand each other?. | Birbirimizi anlïyor muyuz? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's 15 13 | Durum 15 13 | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
and the second halfofa surprisingly close ballgame is about to begin. | ve skoru birbirine çok yakln olan bu maçln ikinci yarlsl baslamak üzere. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...ballgoes down and is taken bynumber 36. | Top gidiyor ve 36 numara topu kaptl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...goes straightback, he's getting good protection and is looking for the receiver. | ...geriye gidiyor. Iyi korunuyor. Pas verecegi adaml arlyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Throw the ball, man. I'm open. Crewe! | At topu, ahbap. Açïktayïm. Crewe! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Crewe! | Crewe! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Crewe! Oh, shit! | Crewe! Ah, kahretsin! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I own that hamburger. Pass it. I was open. Can't you see? | O hamburger benim. Yolla bana. Açïktayïm. Görmüyor musun? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Enough. I'm calling the plays. | Kesin. Taktikleri ben söylüyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hut! | Hazïr! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
First and ten for the Guards in opposition territory. | Gardiyanlar için birinci ve onuncu karsl bölgede. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right. No sweat. | Tamam. Sorun degil. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Crewe has been poor in this lastseries ofplays. | Crewe bu son serilerde zaylf oynuyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Something seems to have happened to him. | Ona bir sey olmusa benziyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Thatlastpass wasjustnot a Paul Crewe pass. | Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacagl bir pas degildi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Come on, we'll get it back. | Haydi, geri alacagïz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Stick it to 'em. He's going to choke. | Sok onlara. Bogulsun. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe looking to pass. Gets a pass offand it's short. | Paul Crewe pas vermek istiyor. Verdi ama yeterince hlzll degildi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's short and it's picked off bynumber 21. | Hlzll degildi ve 21 numara kaptl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We got it! We got it! | Aldïk! Aldïk! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's another touchdown for the Guards, bringing theirscore to 28, | Gardiyanlar leyhine baska bir touchdown ve durum 28, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
to thirteen for the Mean Machine. | Mean Machine 13. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What's happening? I'm having a bad day. | Neler oluyor? Kötü bir gün geçiriyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Bad day?. Yes. Have you never had one? | Kötü gün mü? Evet. Hiç basïna gelmedi mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Get off my back. | Benim ile ugrasma. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballsnaps back and there's a fumble... Fumble, fumble! | Top geri gitti ve elinden kaçlrdl. Elinden kaçïrdï, elinden kaçïrdï ! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What is that? You call yourself good! | Bu da ne? Bu mu iyi futbolcu? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Why did you change uniform? Bullshit. | Neden forma degistirmiyorsun? Saçmalïk. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe is taking himself out of the ball game. | Paul Crewe kendiliginden maçtan çïkïyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe is limping badly. He's limping offthe fiield. | Paul Crewe kötü topaIllyor. Sahayl topallayarak terk ediyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Pop Steadman's bringing him to the bench. | Steadman onu banka dogru götürüyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We mayhave seen the last ofPaul Crewe for today. | Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüsümüz olacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Let's get this shoe off and look at that ankle. | Su ayakkabïyï çïkartïp, bilegine bir göz atalïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I could give him one of my empis. I'd knock his head off. | Ona bir dirsek atabilirdim. Kafasïnï dagïtabilirdim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I could be inside making wallets. | Cüzdan çalmaktan içeride yatabilirdim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Doesn't feel broken. Somebody step on it or did you twist it? | Kïrïlmïsa benzemiyor. Biri mi bastï, yoksa burktun mu? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Twisted it. Golden boy?. Superstar?. | Burktum. Altïn çocuk! Süperstar! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
To think we fought Granny for this crap. | Granny ile bu herif için kapïstïgïmïzï düsündükçe. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Really sold us out, didn't you, Crewe? | Bizi gerçekten sattïn, degil mi, Crewe? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Anybody can see he's throwing the game. | Maçï sattïgïnï bes yasïndaki bile görür. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Pull 'em down, go, let's go. | Indirin asagl, haydi, haydi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...at the line ofscrimmage. Less than an inch for a touchdown. | ...çatlsma hattlnda. Touchdown'a bir santimden az kaldl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The ball is going back to Keller... | Top Keller'a geri gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A touchdown for the Guards, making the score 35 to 13. | Gardiyanlar leyhine bir touchdown ve durum 35 13 oldu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
With 5 minutes 58 leftin the third quarter, which has been all Guardsmen, | Gardiyanlarln leyhine olan üçüncü çeyregin bitimine 5 dakika 58 kala, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
the score is 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. | durum söyle: Gardiyanlar 35, Mean Machine13. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No point. | Puan yok. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
With 5.58 leftin the thirdperiod, | Uçüncü çeyregin bitimine 5.58 kala | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
the score remains 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. | durum degismedi. Gardiyanlar 35, Mean Machine13. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Kill that lndian mother! Get that lndian by the boots! Get him over! | Oldür o klzllderiliyi! Ayaklarlndan yakala! Yakala onu! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good blocking. Keep it up. Keep it up. | Güzel blokaj. Devam edin. Devam edin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Come on now. | Haydi gelin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Guards'ball, third and two on their own 37 yard line. | Gardiyanlarln topu, kendi 37 yarda çizgilerinde ikinci ve üçüncü. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Knauer takes the pass and throws it to Levitt... | Knauer pasl aldl ve Levitt'e attl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...Levitt takes the ball and he's going to the Mean Machine 30 yard line... | Levitt topu aldl ve Mean Machine'in 30 yarda çizgisine dogru gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...on me. Jesus Christ! Another injury. | ...benim. Aman Tanrïm! Bir baska yaralanma. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...number 74, Shop Steward, is badlyhurt, bleeding badly from the mouth. | 74 numara, Dükkancl Steward kötü sakatlandl. Agzl çok kanlyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...ballgoes back to Knauer, who hands off 1 1 for anotherlong gain. | Top Knauer'a geri gidiyor ve yararlanmak için 1 1'e yolluyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...anotherinjury... | ...bir baska sakatlanma... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...and it's Sonny Tannen. He seems to be badlyshaken up. | ... ve bu sefer Sonny Tannen. Çok kötü durumda. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |