• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166332

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You are an accessory to murder. Cinayete alet oldun. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You could be looking at twenty years, and counting. Yirmi yïl yiyebilirsin, daha fazla da. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Bullshit! There's no way that would stick in court. Saçma! Mahkeme bunu kesinlikle kabul etmez. The Longest Yard-1 2005 info-icon
No? Mister Crewe, you could be in this institution until you're old and grey, Öyle mi? Bay Crewe, yaslanïp saçlarïn beyazlasana kadar burada kalabilirsin, The Longest Yard-1 2005 info-icon
or until you're dead, whichever's first, I can promise you that. veya ölene kadar. Hangisi önce olursa. Sana bunu söz verebilirim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're going to lose the game. And I want a 21 point spread. Maçï kaybedeceksin. Ve 21 puanlïk bir fark görmek istiyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I can't do that. Bunu yapamam! The Longest Yard-1 2005 info-icon
You've done it before. Daha önce yaptïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
If I give you the 21 points, Eger sana 21 puan verirsem, The Longest Yard-1 2005 info-icon
will you call off the dogs? köpeklerini geri çekecek misin? The Longest Yard-1 2005 info-icon
The dogs? Köpekler mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
If you've got the game in the bag, you tell your guys to coast. Maçï elde edersen, adamlarïna çekilmelerini söyle. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I don't want any of my men hurt. Adamlarïmïn incinmesini istemiyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Once we get the 21 points. 21 puanï alïnca. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You know, there's only one thing I'm sorry about. Biliyor musun, beni üzen bir sey var. The Longest Yard-1 2005 info-icon
That you're not playing, knocking heads. Senin oynamaman, kafa kïrmaman. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I'm afraid I'm a little too old for that. Korkarïm bunun için biraz fazla yaslïyïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
No. You never had the guts to begin with. Hayïr. Hiç bir zaman baslamaya cesaret edemedin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're playing like a bunch of girls. Every one of you. Candy asses. Kïz gibi oynuyorsunuz. Her biriniz. Muhallebi çocuklarï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You know who's beating you out there? Sizi sahada kim yeniyor, biliyor musunuz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Scum's beating you out there. Scum. Sizi pislikler yeniyor. Pislikler. The Longest Yard-1 2005 info-icon
And that's the lowest part of the world. Dünyanïn en adi tabakasï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Those are the criminals and rapists. The murderers. Onlar birer suçlu, ïrz düsmanï, katil. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're supposed to represent law and order. Siz de sözde kanunu, nizamï temsil ediyorsunuz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're supposed to... Listen to this shit. Sözde... Dinlesene su saçmalïgï. The Longest Yard-1 2005 info-icon
He thinks he's Rockne. Kendini Rockne sanïyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're letting the flag down. Bayragïn serefini bes paralïk yaptïnïz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Go out there and do something about it. Offence and defence play together. Gidip bir seyler yapïn. Saldïrï ve savunma birlikte oynasïn. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Let's go now. Come on! Haydi artïk gidelim. Haydi! The Longest Yard-1 2005 info-icon
You're guaranteed a 21 point spread. What? 21 puanlïk bir fark garantilendi. Ne? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Because of your performance, I was forced to make a deal. Performansïnïzdan dolayï anlasmak zorunda kaldïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
In the second half we can beat them. Ikinci yarïda onlarï yenebiliriz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I don't care what you think. You'll do as I told you. Ne düsündügün umurumda degil. Söyledigimi yap. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Mister Crewe will do the same. Bay Crewe de aynïsïnï yapacak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
When you and your mental midgets are 21 points ahead, Sen ve kaçïk cücelerin 21 puan öne geçtiginizde, The Longest Yard-1 2005 info-icon
I want you to inflict as much painful damage on the prisoners as possible. mahkumlara mümkün oldugunca agïr zararlar vermenizi istiyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
So you understand, before this game is over, Sunu anlamïs ol ki, bu maç bitmeden önce The Longest Yard-1 2005 info-icon
I want every prisoner in this institution to know what I mean by power, buradaki her mahkumun güç demekle ne demek istedigimi bilmesini istiyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
and who controls it. Ve o gücü kimin kontrol ettigini de. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Do we understand each other?. Birbirimizi anlïyor muyuz? The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's 15 13 Durum 15 13 The Longest Yard-1 2005 info-icon
and the second halfofa surprisingly close ballgame is about to begin. ve skoru birbirine çok yakln olan bu maçln ikinci yarlsl baslamak üzere. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...ballgoes down and is taken bynumber 36. Top gidiyor ve 36 numara topu kaptl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...goes straightback, he's getting good protection and is looking for the receiver. ...geriye gidiyor. Iyi korunuyor. Pas verecegi adaml arlyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Throw the ball, man. I'm open. Crewe! At topu, ahbap. Açïktayïm. Crewe! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Crewe! Crewe! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Crewe! Oh, shit! Crewe! Ah, kahretsin! The Longest Yard-1 2005 info-icon
I own that hamburger. Pass it. I was open. Can't you see? O hamburger benim. Yolla bana. Açïktayïm. Görmüyor musun? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Enough. I'm calling the plays. Kesin. Taktikleri ben söylüyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Hut! Hazïr! The Longest Yard-1 2005 info-icon
First and ten for the Guards in opposition territory. Gardiyanlar için birinci ve onuncu karsl bölgede. The Longest Yard-1 2005 info-icon
All right. No sweat. Tamam. Sorun degil. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Crewe has been poor in this lastseries ofplays. Crewe bu son serilerde zaylf oynuyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Something seems to have happened to him. Ona bir sey olmusa benziyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Thatlastpass wasjustnot a Paul Crewe pass. Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacagl bir pas degildi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Come on, we'll get it back. Haydi, geri alacagïz. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Stick it to 'em. He's going to choke. Sok onlara. Bogulsun. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Paul Crewe looking to pass. Gets a pass offand it's short. Paul Crewe pas vermek istiyor. Verdi ama yeterince hlzll degildi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's short and it's picked off bynumber 21. Hlzll degildi ve 21 numara kaptl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We got it! We got it! Aldïk! Aldïk! The Longest Yard-1 2005 info-icon
It's another touchdown for the Guards, bringing theirscore to 28, Gardiyanlar leyhine baska bir touchdown ve durum 28, The Longest Yard-1 2005 info-icon
to thirteen for the Mean Machine. Mean Machine 13. The Longest Yard-1 2005 info-icon
What's happening? I'm having a bad day. Neler oluyor? Kötü bir gün geçiriyorum. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Bad day?. Yes. Have you never had one? Kötü gün mü? Evet. Hiç basïna gelmedi mi? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Get off my back. Benim ile ugrasma. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Ballsnaps back and there's a fumble... Fumble, fumble! Top geri gitti ve elinden kaçlrdl. Elinden kaçïrdï, elinden kaçïrdï ! The Longest Yard-1 2005 info-icon
What is that? You call yourself good! Bu da ne? Bu mu iyi futbolcu? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Why did you change uniform? Bullshit. Neden forma degistirmiyorsun? Saçmalïk. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Paul Crewe is taking himself out of the ball game. Paul Crewe kendiliginden maçtan çïkïyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Paul Crewe is limping badly. He's limping offthe fiield. Paul Crewe kötü topaIllyor. Sahayl topallayarak terk ediyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Pop Steadman's bringing him to the bench. Steadman onu banka dogru götürüyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
We mayhave seen the last ofPaul Crewe for today. Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüsümüz olacak. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Let's get this shoe off and look at that ankle. Su ayakkabïyï çïkartïp, bilegine bir göz atalïm. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I could give him one of my empis. I'd knock his head off. Ona bir dirsek atabilirdim. Kafasïnï dagïtabilirdim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
I could be inside making wallets. Cüzdan çalmaktan içeride yatabilirdim. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Doesn't feel broken. Somebody step on it or did you twist it? Kïrïlmïsa benzemiyor. Biri mi bastï, yoksa burktun mu? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Twisted it. Golden boy?. Superstar?. Burktum. Altïn çocuk! Süperstar! The Longest Yard-1 2005 info-icon
To think we fought Granny for this crap. Granny ile bu herif için kapïstïgïmïzï düsündükçe. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Really sold us out, didn't you, Crewe? Bizi gerçekten sattïn, degil mi, Crewe? The Longest Yard-1 2005 info-icon
Anybody can see he's throwing the game. Maçï sattïgïnï bes yasïndaki bile görür. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Pull 'em down, go, let's go. Indirin asagl, haydi, haydi. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...at the line ofscrimmage. Less than an inch for a touchdown. ...çatlsma hattlnda. Touchdown'a bir santimden az kaldl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
The ball is going back to Keller... Top Keller'a geri gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
A touchdown for the Guards, making the score 35 to 13. Gardiyanlar leyhine bir touchdown ve durum 35 13 oldu. The Longest Yard-1 2005 info-icon
With 5 minutes 58 leftin the third quarter, which has been all Guardsmen, Gardiyanlarln leyhine olan üçüncü çeyregin bitimine 5 dakika 58 kala, The Longest Yard-1 2005 info-icon
the score is 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. durum söyle: Gardiyanlar 35, Mean Machine13. The Longest Yard-1 2005 info-icon
No point. Puan yok. The Longest Yard-1 2005 info-icon
With 5.58 leftin the thirdperiod, Uçüncü çeyregin bitimine 5.58 kala The Longest Yard-1 2005 info-icon
the score remains 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine. durum degismedi. Gardiyanlar 35, Mean Machine13. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Kill that lndian mother! Get that lndian by the boots! Get him over! Oldür o klzllderiliyi! Ayaklarlndan yakala! Yakala onu! The Longest Yard-1 2005 info-icon
Good blocking. Keep it up. Keep it up. Güzel blokaj. Devam edin. Devam edin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Come on now. Haydi gelin. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Guards'ball, third and two on their own 37 yard line. Gardiyanlarln topu, kendi 37 yarda çizgilerinde ikinci ve üçüncü. The Longest Yard-1 2005 info-icon
Knauer takes the pass and throws it to Levitt... Knauer pasl aldl ve Levitt'e attl. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...Levitt takes the ball and he's going to the Mean Machine 30 yard line... Levitt topu aldl ve Mean Machine'in 30 yarda çizgisine dogru gidiyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...on me. Jesus Christ! Another injury. ...benim. Aman Tanrïm! Bir baska yaralanma. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...number 74, Shop Steward, is badlyhurt, bleeding badly from the mouth. 74 numara, Dükkancl Steward kötü sakatlandl. Agzl çok kanlyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...ballgoes back to Knauer, who hands off 1 1 for anotherlong gain. Top Knauer'a geri gidiyor ve yararlanmak için 1 1'e yolluyor. The Longest Yard-1 2005 info-icon
...anotherinjury... ...bir baska sakatlanma... The Longest Yard-1 2005 info-icon
...and it's Sonny Tannen. He seems to be badlyshaken up. ... ve bu sefer Sonny Tannen. Çok kötü durumda. The Longest Yard-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166327
  • 166328
  • 166329
  • 166330
  • 166331
  • 166332
  • 166333
  • 166334
  • 166335
  • 166336
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim