Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166328
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
OK, let's move over to the blocking dummies. | Pekala, blokaj yapanlarïn arasïna katïl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Sonny. Sonny, over here. | Haydi, Sonny. Sonny, bu tarafa. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right, Granny. | Pekala, Granny. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What do I give Granny?. Six. | Granny'ye ne vereyim? 6. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Would that be a ten? That's a ten. | Bu 1 0'luk mu? Evet, 1 0. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right. I want to see you really hit. | Pekala. Gerçek anlamda vurdugunuzu görmek istiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
On three. Hut one. | Üçüncüde. Haydi bir. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hut two. Hut three! | Haydi iki. Haydi üç! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right. Let's protect the passer this time. | Pekala. Bu sefer pas vereni koruyalïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good idea! | Iyi fikir! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Set! | Hazïr! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hut one. Hut two. Hut three! | Haydi bir. Haydi iki. Haydi üç! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, man. Nice tackle. | Kusura bakma. Güzel bir çalïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Coach. | Hey, antrenör. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Where are all those specialists you promised me? | Bana söz verdigin uzmanlara ne oldu? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Jesus Christ! | Aman, Tanrïm! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
There he is, Connie Shokner. | Iste, Connie Shokner. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The very baddest cat in the joint. | Hapisteki en kötü mahkum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Even the guards are terrified of him. | Gardiyanlar bile ondan korkuyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He killed five people on the outside and two in here, with his bare hands. | Dïsarïda bes kisiyi ve içeride de iki kisiyi öldürmüs, sïrf elleriyle. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That karate's bad. | Bu karate kötü bir sey. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That's before he learned karate. Oh. | Karateyi ögrenmeden önceydi. Ah. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What's he doing now?. | Simdi ne yapïyor? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Nobody's ever had the guts to ask him. | Simdiye kadar kimse sormaya cesaret edemedi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I smell a rat. Hello, Unger. | Sïçan kokusu aldïm. Merhaba, Unger. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I've got something important to ask you. | Sormak istedigim önemli bir sey var. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I want to be manager. | Menecer olmak istiyorum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Caretaker's manager. I'm better than him. Let me prove it. | Is bitiricinin meneceri. Ondan daha iyiyim. Sana ispatlayayïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Beat it, Unger. Fuck off! | Toz ol, Unger. Siktir git! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul, why don't you like me? | Paul, neden beni sevmiyorsun? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I'm crazy about you. I think you're terrific. | Senin için çïldïrïyorum. Bence sen harikasïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Friendship is something that should never be taken lightly, Paul. | Dostluk hafife alïnmamasï gereken bir seydir, Paul. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I really want people to like me, but they never do. | Insanlarïn beni sevmesini istiyorum ama beni asla sevmiyorlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I'd like very much to be your friend, Paul. | Senin dostun olmak isterim, Paul. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Well, it would be an honour and a privilege, Unger. | Benim için büyük bir seref, Unger. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Now, if you'll just excuse me. | Simdi, eger izin verirsen. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You sure about that? I can't be manager?. | Emin misin? Menecer olamayacagïmdan? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Caretaker's manager. | Is bitiricinin meneceri. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
If I'd have only found you sooner, you know?. | Seni daha erken tanïmïs olsaydïm, anlarsïn ya? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good thing he loves you. He burnt to death five people he didn't like. | Iyi ki seni seviyor. Sevmedigi bes kisiyi yakarak öldürmüs. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Putty in my hands. | Benim için çocuk oyuncagï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Come out, boy. Come out. | Çïk dïsarï, delikanlï. Çïk dïsarï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hello, Mister Shokner. | Merhaba, Bay Shokner. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Know how to play football? Yeah. | Futbol oynamasïnï bilir misin? Evet. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good. Would you like to play football with us inmates? | Güzel. Biz hücre arkadaslarïnla futbol oynamak ister misin? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No. Oh. | Hayïr. Ah. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We're playing the guards. | Gardiyanlarla oynuyoruz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I want to play. | Evet. Oynamak isterim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He wants to play. | Oynamak istiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Thank you, Mister Shokner. | Tesekkür ederim, Bay Shokner. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Now, remember, nobody hits the quarterback. | Simdi, unutmayïn, geri oyuncuya vurmak yok. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Blue 28! | Mavi 28! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Set! Hut! | Hazïr! Haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He broke my fucking nose! | Kahrolasï burnumu kïrdï ! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You bastard, you broke my fucking nose! | Seni piç kurusu, kahrolasï burnumu kïrdïn! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Calm down. I'll fix it. | Sakin ol. Ben hallederim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He broke my nose. I'm going to fix it, OK?. Here we go. | Burnumu kïrdï. Halledecegim, tamam mï? Baslïyoruz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
How does it look?. It looks 100% better, doesn't it? | Nasïl duruyor? %1 00 daha iyi, degil mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
100%. It does? | %1 00 Öyle mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He did that on purpose. No, he didn't. | Kasten yaptï. Hayïr, kasten yapmadï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yes, he did. Tell him you... | Evet, kasten yaptï. Ona söyle... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Tell him you're sorry. | Ona üzgün oldugunu söyle. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
OK. I'm sorry. | Pekala. Üzgünüm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
OK, everybody. Huddle up, let's go. | Tamam, millet. Toplanïn, haydi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He said sorry. | Üzgünmüs. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Bullshit! He said he was sorry. | Palavra! Üzgünmüs. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You dumb pussy! | Seni budala ödlek! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Try it again. Three, twenty five, hut, hut! | Tekrar deneyin. Üç, yirmi bes, haydi, haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right. What about the rest of the team? | Pekala. Ya takïmïn geri kalan kïsmï? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Outside of Crewe, the only one who looks like anything is Granville. | Crewe'ün dïsïnda adama benzeyen tek kisi Granville. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Granville could give you real trouble. All right, that's all. | Granville basïnïza dert olabilir. Pekala, hepsi bu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Well? It's going to be a turkey shoot. | Ne dersiniz? Hindi avï olacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's right, sir. We're going to destroy 'em. | Haklï, efendim. Onlarï yok edecegiz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's a cinch, boss. A cinch. | Elde bir, patron. Elde bir. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Cinch. | Elde bir. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Destroy 'em. | Yok etmek. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Too cute. | Fazla sirin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That's what you said last year before we lost to Endicott Steel, remember?. | Geçen yïl Endicott Çelik'e karsï yenilmeden önce de öyle demistiniz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
There's no sense us taking any chances, letting ourselves get hurt. | Riske girmemizin, canïmïzïn yanmasïna izin vermemizin bir anlamï yok. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
So see what we can do about Granville. Yes, sir. | Bakalïm, Granville'e ne yapabilecegiz. Evet, efendim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Granville, get your ass over here. | Granville, gel buraya. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir, Lieutenant. | Evet, efendim, tegmenim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What the hell you think you're doing, boy?. | Ne halt ettigini sanïyorsun, delikanlï? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You pick that up. | AI onu yerden. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What is your problem, fat man? | Senin derdin ne, sisko? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Know why you spades always calling each other "brother"? | Neden birbirinize "birader" diyorsunuz, biliyor musun? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No, sir. | Hayïr, efendim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
'Cause half of you don't know who your daddy is, so you might be brothers. | Çünkü yarïnïz babasïnïn kim oldugunu bilmiyor. Kardes olma ihtimaliniz var. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You think that's funny?. Yes, sir. | Sence bu komik mi? Evet, efendim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You want to hit me, don't you? | Bana vurmak istiyorsun, degil mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
No, sir, Lieutenant. | Hayïr, efendim, tegmenim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're too ignorant to know when a man's calling you a stupid, uneducated nigger. | Sana birinin ne zaman aptal dedigini bilmeyecek kadar cahilsin, cahil zenci. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir, Lieutenant. May I go now, sir?. | Evet, efendim, tegmenim. Artïk gidebilir miyim, efendim? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, get out of my sight. | Evet, yok ol karsïmdan. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Blue 48! | Mavi 48! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Set! Hut one! | Hazïr! Haydi bir! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, lightweight. | Hey, hafifsiklet. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Here come the rain clouds. | Yagmur bulutlarï geliyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Granny tells us you need a little help. Says you can guarantee no work detail. | Granny sana yardïm gerektigini söyledi. Is yapmama garantisi verdigini söyledi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Guarantee special food like Granny gets? | Evet. Granny gibi özel yemek yiyecek miyiz? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |