Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166082
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I guess you knew him well. | Hmm, sanırım onu çok iyi tanıyordun. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
If I remember correctly, these stairs lead to... Look out! | Doğru hatırlıyorsam, bu merdivenler... Dikkat et! | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Trip wire. | Bubi tuzağı. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Would you have survived that? | Bu tuzakta sağ kalabillirmiydin? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Head cut off? As bad as sunlight. I go POOF. | Kafa kopması ,güneş ışığı kadar kötüdür. Puf olurdum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Stake through the heart? | Ya kalbe kazık sokulması? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Only wood from an Aspen tree will work. | Sadece Aspen ağacından yapıldıysa işe yarar. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Just asking. | Hey! Sadece soruyorum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
This way? That leads to Jean's quarters. | Bu taraf? Jean'ın kamarasına çıkar. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You mean his bedroom, don't you? Now, now. Don't be jealous. | Yatak odasını kastettin, değilmi? Bak,bak . Kıskanç olma. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
The man himself, buried with his treasure. | Adam hazinesiyle birlikte kendisinide gömmüş. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I guess you can take it with you. | Sanırım yanına alabilirsin onu. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
That's just...nasty. | Bu çok...iğrenç. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Combination lock. | Şifreli Kilit | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
It'll be opened with the right six letters. | Uygun altı harfle açılır. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Clue is in... French? | İpucu... Fransızca? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
The faith was breached, the mark was sealed. | Güven kaybedildi. Delil damgalandı. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Faith was breached? The mark was sealed. Um, violation, deception, betrayal | Güven zedelendi mi? Delil onaylandı. Um, Hile, aldatma, ihanet | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
A betrayal, sealed with a kiss. | İhanet bir öpücükle tasdiklendi. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You see, Judas signaled the Romans and sealed Christ's fate with a kiss. | Judas Romanyalıları işaret ediyor ve İsa'nın kaderi bir öpücükle belirlendi diyor. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
And in French, kiss is... Un baiser. | Ve Fransızcada öpücük... Un baiser. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Ready? Yes. | Hazırmısın? Evet. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
A little help. | Az bir yardım. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Holy Grail for vampires. | Vampirlerin Kutsal Kasesi. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I thought it would be bigger. | Daha büyük olacağını düşünmüştüm. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Anticlimactic after all this treasure. | Tüm bunlardan sonra hayal kırıklığı oldu. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Wow. This stuff is like catnip for you guys, huh? | Vav. Bu sizin için kedinanesi gibi birşey değilmi? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You know, I think that we should go now. | Bence artık gitmeliyiz. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Kind of a shame, really. | Gerçekten yazık olacak. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Can't take the whole thing back with us. | Bütün bunları yanımızda götüremeyeceğiz. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
This would make a wonderful addition to the Large Collection Annex. | Büyük Koleksiyon Bölümü için harika bir parça olurdu. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
They could put it right next to Noah's Ark... | Nuhun gemisinin yanına koyulabilir... | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
15 men on a dead man's chest. Yo ho ho and a bottle of rum. | 15 men on a dead man's chest. Yo ho ho and a bottle of rum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I really must thank you for finding the Chalice for me. | Kadehi benim için bulduğunuzdan size gerçekten teşekkür etmeliyim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Old man said you did all the work. | Yaşlı adam tüm işi yaptığınızı şöyledi. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I have looked for this my whole life, son. I had to see it. | Bunu tüm hayatım boyunca aradım evlat. Görmeliydim onu. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Old man warned me about you. I thought it was all nonsense but better safe than sorry. | Yaşlı adam seninle ilgili uyarmıştı beni. Gereksiz gelmişti ama N'olur nolmaz dedim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Kubichek, if you hurt her I swear I'm... | Kubichek, onu incitirsen yemin ederim seni... | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Take away my library card? | Canımı mı alırsın? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I'd originally planned to resurrect Vlad on Russian soil | Aslında Vlad'ı Rus topraklarında diriltmeyi planlamıştım | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
But tomorrow we begin with America. Build up nice little army... | ama yarın Amerikayla başlayacağz. Küçük güzel bir ordu kurmaya... | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You don't know what you're doing. You're unleashing a monster! | Ne yaptığını bilmiyorsun. Bir canavarı salıveriyorsun! | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You would know what sort of monster. How long since you last fed? | Nasıl bir yaratık olduğunu bilmeliydin. Beslenmeyeli ne kadar oldu? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Lock them in. | Kilitleyin onları. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Let them rot together for eternity! | Sonsuza kadar beraber çürüsünler! | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Or until hunger gets better of her. | veya kadın açlığına yenik düşene kadar. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Flynn, are you okay? | Flynn, iyi misin? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
My eye really hurts. This door's made out of iron, these walls are 6 inces of wood, and it's about 20 hours 'til they resurrect Vlad. | Gözüm gerçekten acıyor. Bu kapılar demirden yapılmış,duvarlar 15 cm kalınlığında tahta,ve 20 saat içinde Vlad'i uyandıracaklar. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Okay, Simone, do your thing. | Tamam, Simone,göster kendini. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I could do that. | Bunu bende yapabilirdim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry Flynn, I'm too weak, I haven't fed in over 24 hours. | Üzgünüm Flynn, Çok zayıfım 24 saatten fazladır beslenmedim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Okay, well don't get any ideas. You just sit right over here and relax. | Tamam,daha fazla fikir üretme. Sadece şöyle otur ve rahatla. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
After centuries trying to protect the Chalice, I failed. And I led them here. | Yüzyıllarca kadehi korumaya çalıştıktan sonra,başarısız oldum. Ve onları buraya kadar getirdim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well, technically, I led them here. | Şey, teknik olarak , Ben getirdim onları. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
But it's not over yet. For a 403 year old woman, you sure don't have a lot of patience. | Ama daha bitmedi.403yaşında bir kadına göre pek dikkatli değilsin. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
This looks promising. | Bu işimize yarayabilir. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Newton's third law. I've got an idea. | Newton'un üçüncü yasası. Bir fikrim var. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Potassium nitrate. Perfect. | Potasyum nitrat. Mükemmel. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Flynn, there are no cannon balls. We don't need them. | Flynn, gülle yokki. Gülleye ihtiyacımız yok. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Newton's third law? | Newton'un üçüncü kuralı? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Every action has an equal and opposite reaction. | Her hareket zıt yönlerde eşit tepki verir. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
The explosion should be strong enough to drive this cannon back | Patlama topu geri tepecek kadar şiddetli olmalı | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
and through that door. Should? | ve top da kapıyı kırmalı. Kırmalı mı? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well...like about 60% of the plans I come up with | Şey...planlarımın yaklaşık %60'ında | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
there is a strong possibility that it could all go horribly, horribly wrong. | çok korkunç sorunlar çıkma olasılığı yüksek. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
We could die in the explosion. | Patlamada ölebiliriz. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well I can't die. Right, so I'm the only one who could die in the explosion. | Ben ölemem. Doğru, yani patlamada ölebilecek tek kişi benim. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Glad we clarified that. | Güzel,konuyu aydınlattık. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Here we go. Wait. | Tamam. Başlıyoruz. Bekle. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Yay Newton! | Yaşasın Newton! | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
He's been hit from behind. See if you can go start the boat. | Sırtından vurulmuş.Bak bakalım tekneyi çalıştırabilecekmisin. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Simone! No, no, no! Stop the boat! | Simone! Hayır, hayır, hayır! Tekneyi durdur! | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, Flynn, but you can't come with me. | Üzgünüm, Flynn ama benimle gelemezsin. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Simone, what are you doing? | Simone, ne yapıyorsun? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Your girl done stole my cousin's boat. | Senin hatun kuzenin teknesini çaldı. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Thought you said this boat was lucky? It is. For her. | Bu teknenin şanslı olduğunu söylemiştin? Şanslı,kadın için. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
This is my cousin Horace. I'm not complaining. | Bu kuzenim Horace. Sızlanmıyorum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Just talked to Earl, the boat's back at the dock, safe and sound. | Earl'le konuştum,tekne iskeleye sapasağlam geri gelmiş. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well, looks like you got an honest girl, there. For a thief. | Kız arkadaşın en azından dürüstmüş ... bir hırsıza göre. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. You need anything else? | Teşekkürler. Başka bir ihtiyacın var mı? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Don't suppose you can help me find a plantation house being rented by a bunch of Russians? | Bir grup Rus tarafından kiralanan bir çiftlik evini bulma konusunda bana yardımcı olamayacağını varsayıyorum | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well, there are a lot of plantation houses in New Orleans. Uh, can't you tell me anything else? | Ne Orleans'da bir sürü çiftlik evi var.Ev hakkında belirleyici birşey söyleyebilirmisin? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
No. I don't really remember much from my visit there. | Hayır. Önceki ziyaretimi pek hatırlayamıyorum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
What, you been there already? Well, what you need me for? | Ne, buraya daha önce gelmişmiydin? Bana neden ihtiyaç duydun ki? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Look, I know you got the photographic memory in that head of yours. | Çok iyi bir hafızan olduğunu biliyorum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I got faith in you. | Sana inancım var. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, Andre. Bonne chance, Mr. professor man. C'mon, Cous' | Teşekkürler Andre. Bol şans, Bay professor . Hadi, kuzen | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
That went better in my head. | Kafama iyi geldi doğrusu. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? You shouldn't be here. | Burada ne arıyorsun? Burada olmamalıydın. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Why? So I won't see you steal the Chalice? | Neden? Böylece kadehi çalarak.... | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
To become all powerful? You don't understand. | o denli güçlendiğini göremeyecekmiydim? Anlamıyorsun. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I understand. You betrayed me. | Anlıyorum.Bana ihanet ettin. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You want the Chalice for yourself. And I thought you cared about... I do care. | Kadehi kendin için istiyorsun. Bende düşünmüştümki beni umursuyors... Umursuyorum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Get back! I'll use this if I have to. | Geri dur! Mecbur kalırsam kullanırım. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Flynn, I left you at the dock because I was trying to protect you. | Flynn,seni rıhtımda bıraktım çünkü seni korumaya çalışıyordum. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Well, we got you got here again. Honestly, we're not this good. You two kind of suck at sneaking around. Bring them. | Gene karşılaştık. Açıkçası , ikiniz gizlenmeyi beceremiyorsunuz Getirin onları. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
I am sure Vlad Dracul will be starved when he's awake. | Eminim Vlad Dracul uyandığında kurt gibi aç olacak. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
You're making a big mistake, Kubichek. | Büyük bir hata yapıyorsun, Kubichek. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
Let's see. Open coffin. | Göreceğiz.Tabutu açın. | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |
What's next, old man? | Sırada ne var yaşlı adam? | The Librarian: The Curse of the Judas Chalice-1 | 2008 | ![]() |