Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165276
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm sorry. You look exactly like him. | Kusura bakmayın. Aynı onun gibi görünüyorsunuz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Did you know him well? | Onu iyi tanıyor muydunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Your uncle was my most memorable patient. | Amcanız en unutulmaz hastamdır. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Why is that? In the end... | Sebebi nedir? Sonunda... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...he made me change my mind about a lot of things. | ...birçok şey hakkında fikrimi değiştirmeme neden oldu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
He actually helped me with a case of mine. Really? What case? | Bir olayla ilgili bana yardım etti. Öyle mi? Ne olayı? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I was working with a little boy. Babak Yazdi? | Küçük bir çocuk üzerinde çalışıyordum. Babak Yazdi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yes. Who was he? | Evet. Kimdi o? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
A friend's son. How do you know about him? | Bir arkadaşımın oğlu. Siz nereden biliyorsunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We saw it when we were looking up information about his uncle. | Amcası hakkında araştırma yaparken öğrendik. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
How did he help? | Nasıl yardım etti? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Well, it's complicated, but in the end he let me know how... | Şey, biraz karışık ama sonunda çocukla nasıl... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...I could get through to him. How? | ...başarılı olacağımı öğretti. Nasıl? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And it was a really long time ago. | Ve gerçekten uzun zaman önceydi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Let me ask you something. Do you know how my uncle died? | Şunu sormama izin verin. Amcamın nasıl öldüğünü biliyor musunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I think it was from... | Evet, sanıyorum ölüm nedeni... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...a head trauma. | ...başından geçirdiği travma. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yes, but how? How did he get it? | Evet ama nasıl? Bu nasıl olmuş? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You don't? | Bilmiyorsunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Think Dr. Becker might have a better idea? | Doktor Becker'ın daha iyi bir fikri var mıdır? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yes, Dr. Becker would know more. | Evet, Doktor Becker daha fazlasını biliyordur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't believe a word she just said. Me neither. | Söylediği tek kelimeye inanmıyorum. Ben de öyle. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Come on. There's one last thing. | Haydi. Son bir şey daha var. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
to remind you of the staff softball game at 4 p.m., so don't be late. | Personel softball karşılaşmalarının 16.00'da olduğu hatırlatılır, gecikmeyiniz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jack, what is this? | Jack, neler oluyor? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
This is the room. | İşte bu oda. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
They used to hang it over there. | Onu şuraya asıyorlardı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm actually in this drawer right now. | Ben aslında şu anda bu çekmecedeyim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You know what? Maybe this wasn't such a good idea. | Biliyor musun, belki de bu iyi bir fikir değildir. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You folks ain't supposed to be down here. | Millet, buraya giremezsin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We were just leaving. | Şimdi çıkıyorduk. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, do you? | Bilmiyorum, tanıyor musun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, you probably know my uncle, Jack Starks? | Bilmiyorum. Sen muhtemelen amcamı tanıyorsun, Jack Starks? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Goddamn, that's right. | Kahretsin! Bu doğru. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You're his spitting image. Yeah, I know. | Sen onun kopyası gibisin. Evet, biliyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You could be his ghost. Could be. | Onun hayaleti olabilirdin. Olabilirdim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You remember him? Oh, yeah, sure. | Onu hatırlıyor musun? Evet, tabiii. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
He was a great guy. | Harika bir adamdı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You wouldn't happen to know how he died, now, would you? | Onun nasıl öldüğünü biliyor olmazsın, değil mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I just remember them finding his body. | Sadece cesedini bulduklarını hatırlıyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Is that all you remember, Damon? | Bütün bildiğin bu mu, Damon? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I know all about you, Damon. Oh, yeah? | Hakkında her şeyi biliyorum, Damon. Öyle mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I know you're a piece of shit. I don't like you getting in my face... | Pisliğin teki olduğunu biliyorum. Bana böyle davranamazsın... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Was it you? Don't know what you're talking about. | Sen miydin? Neden bahsettiğini bilmiyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
He was hit in the head. Sounds like you. I never touched him, man, I swear. | Kafasından vurulmuştu. Sensin gibi geliyor. Ona asla dokunmadım dostum, yemin ederim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
See you, pal. This is a restricted area. | Görüşürüz dostum. Buraya giremezsiniz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Damon. Damon, Damon, they're gone. | Damon. Damon, Damon, gittiler. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It's time for your medication. | İlaç zamanın geldi. Haydi gidelim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'll see if I can track Becker down. | Ben Becker'in izini bulmaya çalışırım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't think we have that much time. Come on. | O kadar zamanımız olduğunu sanmıyorum. Gel. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...then you get yourself to me tomorrow. | ...yarın vaktini bana ayırıyorsun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You don't... | Yapmazsan... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and I'll take it personally. | ...alınırım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm running out of time. | Fazla zamanım kalmadı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't care. You have to come back. | Umrumda değil. Geri dönmek zorundasın. Öyle mi? Dinle. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I didn't ask for you, but now... | Seni istememiştim ama şimdi... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
... you just have to come back. | ...şimdi geri dönmek zorundasın. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It's not like that. I don't have control over it. | Öyle değil. Bu benim elimde değil. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
... get control. | ...kontrolü eline al. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Come back to me, Jack. | Bana dön, Jack. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I can't help you unless you let me. | İzin vermediğin sürece sana yardım edemem. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
That thing is my only chance in this place. What thing? | Bu şey benim buradaki tek şansım. Hangi şey? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Well, try and help me understand. | O zaman dene ve anlamama yardım et. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I've seen a time that's not this time. | Bugüne ait olmayan bir zamanı gördüm. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And I'm only able to see it when I'm in there. | Ve bunu sadece oradayken görebiliyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What time is that? | Hangi zaman bu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What year do you think it is now? | Şu anda hangi yıldayız sence? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm not delusional. I know it's 1992. Okay. | Sanrı görmüyorum. 1992'de olduğumuzu biliyorum. Peki. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
So tell me about 2007. What does it look like? | Bana 2007'den bahset. Nasıl görünüyor? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Doesn't look that different. The future doesn't look different? | Bundan farklı görünmüyor. Gelecek farklı görünmüyor mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Not to people like me. | Benim gibilere hayır. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You think you're traveling in time? | Zamanda yolculuk yaptığını mı düşünüyorsun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Is that it? Listen. | Böyle mi? Dinle. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Not everyone in this place is crazy. Like who? | Buradaki herkes deli değil. Mesela kim? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Like Mackenzie, maybe? | Mackenzie gibi mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Did he tell you he tried to kill his wife? | Sana karısını öldürmeye çalıştığını mı anlattı? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Mackenzie locked himself up in his house for two months... | Mackenzie kendisini iki ay boyunca evine kilitlemiş... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and nearly starved himself before he was brought here. | ...buraya getirildiğinde açlıktan ölmek üzereydi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
All because his wife left him for another man. | Bunu karısı onu başka bir erkekle terk ettiği için yapmış. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
These are all facets of your delusions. | Bütün bunlar gördüğün sanrıların parçası. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What about Babak? Is that a facet? | Peki ya Babak? O da mı öyle? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
How do you know about him? | Nereden biliyorsun onu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You thought I knew something about him, so you told me. | Onun hakkında bir şey bildiğimi söylüyordun, yani sen söyledin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
How do you know about him, Jack? | Onu nereden tanıyorsun, Jack? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Because you told me. You told me. | Çünkü sen söyledin. Sen söyledin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I know somewhere inside of you... | İçindeki bir parçanın bana... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...you have to believe that what I'm saying is true. | ...söylediklerimin doğru olduğuna inanmak zorundasın. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You have to. | İnanmak zorundasın. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't know how you know about Babak... | Babak'i nereden tanıdığını bilmiyorum... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...but these ideas are part of your delusions. | ...ama bu düşünceler sanrılarının parçası. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I brought you some smokes. | Sana sigara getirdim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Lorenson said that your wife... | Lorenson, karının seni başka bir erkek... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...left you for another man, so you lost it. | ...için terk ettiğini söyledi, yani kaybettin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
How's that for a thank you? | Böyle mi teşekkür ediyorsun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I didn't want to see it. You know? | Onu görmek istemedim. Anlıyor musun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm in here because... | Buradayım çünkü... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...they say I have a nervous condition. | ...asabî bir hastalığım olduğunu söylüyorlar. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Well, well, here's my question: | İşte benim sorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Who wouldn't be nervous if they really, really looked at their lives? | Hayatına göz dikilen hangi insan asabî olmazdı ki? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I mean, whose life is that good? | Yani, kimin hayatı bu kadar toz pembedir? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |