• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165271

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did I tell you I'm going back to Russia? Sana Rusya'ya döneceğimi söyledim mi? The Jackal-1 1997 info-icon
And I'm going to stay until Terek Murad rots in prison or in the grave. Terek Murad hapiste veya mezarda çürüyünceye kadar orada kalacağım. The Jackal-1 1997 info-icon
She'd appreciate that. Binbaşı bunu takdir ederdi. The Jackal-1 1997 info-icon
And Isabella? Ya lsabella? The Jackal-1 1997 info-icon
Back safe with her family. Yine emniyette, ailesiyle birlikte. The Jackal-1 1997 info-icon
For good. Sürekli olarak. The Jackal-1 1997 info-icon
I know about that key she gave you. Sana verdiği o anahtardan haberim var. The Jackal-1 1997 info-icon
I know you could have used it to take off any time you wanted to. İstediğin an kaçmak için onu kullanabilirdin, biliyorum. The Jackal-1 1997 info-icon
You've got one of those drop boxes, too, like the Jackal? Çakal gibi senin de yedekte tuttuğun bir dolabın var mı? The Jackal-1 1997 info-icon
Did you read the paper today? I'm quite the hero because of you. Bugünkü gazeteyi okudun mu? Senin sayende kahraman olmuşum. The Jackal-1 1997 info-icon
The agent who saved the First Lady. Başkan'ın eşini kurtaran ajan. The Jackal-1 1997 info-icon
I could screw everything else up for the rest of my life and still be... Bundan sonra her şeyi yüzüme gözüme bulaştırsam da... The Jackal-1 1997 info-icon
...untouchable. dokunulmazım artık. The Jackal-1 1997 info-icon
That a fact, then? Demek doğruymuş. The Jackal-1 1997 info-icon
Going back to the drop box: Kasaya dönersek... The Jackal-1 1997 info-icon
An operative with your experience... Senin gibi tecrübeli bir ajan... The Jackal-1 1997 info-icon
...with a clean passport... yanında da temiz bir pasaport... The Jackal-1 1997 info-icon
...a wad of cash. ve bir yığın nakit para. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll bet if you had taken off... Bahse girerim, kaçmış olsaydın... The Jackal-1 1997 info-icon
...we never would have found you. seni asla bulamazdık. The Jackal-1 1997 info-icon
Do you drink coffee? Kahve içer misin? The Jackal-1 1997 info-icon
Oh, no, that's right. They drink Guinness in Ireland. Doğru ya. İrlanda'da Guinness birası içilir. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll ask across the street. See if they've got any. Karşıya geçip sorayım. Var mıymış bir bakayım. The Jackal-1 1997 info-icon
Coffee, I mean. Yani, kahve var mıymış. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll be back in... Geri dönmem... The Jackal-1 1997 info-icon
...thirty minutes, okay? otuz dakika sürer, tamam mı? The Jackal-1 1997 info-icon
Thanks, Declan, for everything. Her şey için teşekkürler Declan. The Jackal-1 1997 info-icon
Some hairy looking rounds. Made from depleted uranium. Müthiş mermiler. Uranyumdan mamul. The Jackal-2 1997 info-icon
The owner is Ian Lamont, small time hood. Sahibi lan Lamont, basit bir serseri. The Jackal-2 1997 info-icon
Target four. Wanna take the other truck? Roger. Hedef dört. Diğer kamyonu almak ister misin? Anlaşıldı. The Jacket-1 2005 info-icon
move by the truck. Kamyona yaklaş. The Jacket-1 2005 info-icon
Move in right there. GÖMLEK ^ Çıldırış ^ GÖMLEK The Jacket-1 2005 info-icon
Roger. He's wounded. Hit him. Start hitting the truck. Anlaşıldı. Yaralandı. Vur onu. Kamyona ateş etmeye başla. The Jacket-1 2005 info-icon
Get the truck and him. Go forward of it and hit him. İkisini de hallet. Yaklaş ve vur onu. The Jacket-1 2005 info-icon
Go ahead and store that. Devam et, doldur şunu. The Jacket-1 2005 info-icon
Another guy moving right through. Sağdan biri daha yaklaşıyor. The Jacket-1 2005 info-icon
Good. Fire. Hit him. İyi. Ateş et. Vur onu. The Jacket-1 2005 info-icon
Get down on the floor. Yere yatın! The Jacket-1 2005 info-icon
I said, down. Down. Yatın dedim! Yere! The Jacket-1 2005 info-icon
You. Down. Now. Sen! Yat. Hemen! The Jacket-1 2005 info-icon
Let me see your hands. Ellerini göster bana. The Jacket-1 2005 info-icon
Get the hands over your head. Over your head! Ellerini başına koy. Eller başa! The Jacket-1 2005 info-icon
There. Stay there. Kıpırdama! Öyle kal! The Jacket-1 2005 info-icon
Get your hands up. Get your hands up. Ellerinizi kaldırın! Ellerinizi kaldırın! The Jacket-1 2005 info-icon
Shit, there's a kid in there. Kahretsin, orada bir çocuk var. The Jacket-1 2005 info-icon
That's not our problem. O bizim meselemiz değil. The Jacket-1 2005 info-icon
Get your hands in the air. Yukarı kaldır ellerini. The Jacket-1 2005 info-icon
How's it going, little man? Nasıl gidiyor ufaklık? The Jacket-1 2005 info-icon
I was 27 years old the first time I died. İlk öldüğümde 27 yaşındaydım. The Jacket-1 2005 info-icon
I remember there was white everywhere. Her yerin bembeyaz olduğunu hatırlıyorum. The Jacket-1 2005 info-icon
There was war, and I felt alive. But, really, I was dead. Savaş vardı ve ben hayatta olduğumu hissediyordum. Ama aslında, ölüydüm. The Jacket-1 2005 info-icon
So how old? Twenty seven. Peki yaşı kaç? Yirmi yedi. The Jacket-1 2005 info-icon
Here he is. Starks, Jack. İşte burada. Starks, Jack. The Jacket-1 2005 info-icon
Born in Vermont. Hasn't got a family listed. Vermont doğumlu. Görünürde ailesi yok. The Jacket-1 2005 info-icon
Naval hospital will take care of it. Donanma hastanesi onunla ilgilenecek. The Jacket-1 2005 info-icon
This soldier's alive. This man just blinked. Been tagged already. Bu asker canlı. Şimdi göz kırptı. Onun fişi dolduruldu. The Jacket-1 2005 info-icon
Worry about the others. No, no, look at this. Diğerleriyle ilgilen. Hayır hayır! Şuna bak. The Jacket-1 2005 info-icon
Oh, shit. Code blue, code blue. We need a doctor. Ah hayır! Mavi alarm, mavi alarm! Doktora ihtiyacımız var. The Jacket-1 2005 info-icon
Get a doctor over here now. Buraya hemen bir doktor gönderin. The Jacket-1 2005 info-icon
Sergeant Starks was very lucky. Çavuş Starks çok şanslıymış. The Jacket-1 2005 info-icon
A little more to the right, it wouldn't have come out. Biraz daha sağa isabet etseydi, kurtulamayacaktı. The Jacket-1 2005 info-icon
He has retrograde amnesia, acute psychological suppression. Gerileyen hafıza kaybı ve akut psikolojik travma. The Jacket-1 2005 info-icon
We couldn't find any family... Ülkede hiçbir akrabanı... The Jacket-1 2005 info-icon
... in the States, sergeant. ...bulamadık, çavuş. The Jacket-1 2005 info-icon
I'm sure you have friends. I want the paperwork this afternoon. Eminim dostların vardır. Prosedürler öğleye kadar halledilsin. The Jacket-1 2005 info-icon
Get him on the next flight out of here. Yes, sir. Onu ilk uçakla gönderin. Başüstüne. The Jacket-1 2005 info-icon
He's recommended you for the Bronze Star, sergeant. Senin için gazi madalyası önerdi, çavuş. The Jacket-1 2005 info-icon
There is help for you, sergeant. Of course there is. Her şey düzelecek, çavuş. Elbette düzelecek. The Jacket-1 2005 info-icon
Of course there is. Elbette düzelecek. The Jacket-1 2005 info-icon
You guys all right? Sizler iyi misiniz? The Jacket-1 2005 info-icon
Our car won't start. That's your mom? Arabamız çalışmıyor. O senin annen mi? The Jacket-1 2005 info-icon
Yeah. What's your mom's name? Evet. Annenin adı ne? The Jacket-1 2005 info-icon
Hey, Jean. Hey, Jean. The Jacket-1 2005 info-icon
Can you wake up? Kalkabilir misin? The Jacket-1 2005 info-icon
I need you to try and stay awake. Kalkıp, ayılman gerek. The Jacket-1 2005 info-icon
Oh, God. Your mom taking anything? Ah... Tanrım. Annen bir şey kullanıyor mu? The Jacket-1 2005 info-icon
What's your name? Jackie. Adın ne senin? Jackie. The Jacket-1 2005 info-icon
Nice to meet you, Jackie. Memnun oldum, Jackie. The Jacket-1 2005 info-icon
Tell you what. Why don't you do this. Bak ne diyeceğim. Neden şöyle yapmıyorsun. Bunu boynuna sar... The Jacket-1 2005 info-icon
No. Oh, no... Hayır. Ah, hayır... The Jacket-1 2005 info-icon
What do you think of all this snow? Bu karlı havaya ne diyorsun? The Jacket-1 2005 info-icon
Those are dog tags. See, they got the name and the date of birth on them. Onlar künye. Bak, üzerlerinde isim ve doğum tarihi var. The Jacket-1 2005 info-icon
What for? In case I get lost... Ne için? Kaybolursam diye... The Jacket-1 2005 info-icon
...or can't remember who I am. Can I have them? ...ya da kim olduğumu unutursam diye. Alabilir miyim onları? The Jacket-1 2005 info-icon
Yeah, you can have them. Thanks. Evet, alabilirsin onları. Teşekkürler. The Jacket-1 2005 info-icon
You think you can reach the ignition? Sen kontağa uzanabiliyor musun? Evet. The Jacket-1 2005 info-icon
Go ahead and give it a shot. Gidip bir dene bakalım. The Jacket-1 2005 info-icon
Just keep turning, all right? Sadece basılı tut, tamam mı? The Jacket-1 2005 info-icon
Hey, get your fucking hands off... Hey, çek pis ellerini kızı... The Jacket-1 2005 info-icon
Get your fucking hands off my daughter. Get your fucking hands off my daughter. Çek pis ellerini kızımın üzerinden. Çek pis ellerini kızımın üzerinden. The Jacket-1 2005 info-icon
Mom, he fixed our car. Jackie, get in that car. Now. Anne, o arabamızı tamir etti. Jackie, bin şu arabaya. Hemen! The Jacket-1 2005 info-icon
Mom. He fixed the car. Get in the goddamn car! Anne! Arabamızı tamir etti. Bin şu lanet arabaya! The Jacket-1 2005 info-icon
How's it going? Pretty good, man. Nasıl gidiyor? İyidir, ahbap. The Jacket-1 2005 info-icon
Where you headed? On up in Canada. Yolun ne tarafa? Kanada'ya doğru. The Jacket-1 2005 info-icon
I can take you to the border. That'd be great. Seni sınıra kadar götürebilirim. Harika olur. The Jacket-1 2005 info-icon
All right, bud, jump on in. It's freezing. Tamam dostum, atla. Buz gibi. The Jacket-1 2005 info-icon
Hey, man. Hey. Thanks. Hey ahbap. Hey. Teşekkürler. The Jacket-1 2005 info-icon
Jump on in here. Hey, no problem. At onu arkaya. Hey, önemli değil. The Jacket-1 2005 info-icon
My God, it's cold. Tanrım, çok soğuk. The Jacket-1 2005 info-icon
Must've been freezing out there, boy. Yeah. Dışarıda donmuş olmalısın. Evet. The Jacket-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165266
  • 165267
  • 165268
  • 165269
  • 165270
  • 165271
  • 165272
  • 165273
  • 165274
  • 165275
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim