Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165272
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's colder than a witch's titty with a brass bra on doing pushups in the snow. | Hava zehir gibi soğuk, dostum. Böyle hava adamın kanını dondurur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
So you drive? Yeah, sure. | Araba kullanır mısın? Evet, tabii. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
All right, man, great. We'll switch up in a bit. | Pekâlâ ahbap, harika. Biraz yer değişiriz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You ever been to jail? | Hiç hapse girdin mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
No, I've never been to jail. I'll tell you what, buddy... | Hayır, hiç hapse girmedim. İnan bana dostum... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...it's a whole lot goddamn worse than war. | ...bu savaştan bile daha kötü. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It's probably worse than anywhere you been. | Kalabileceğin her yerden kötü. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I doubt that. | Emin değilim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What's he pulling us over for? | Neden kenara çektiriyor? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Recreation. | Eğlence için. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jackie and Jean are the only things you know for certain about that day? | O gün hakkında emin olduğunuz tek şey Jackie ve Jean mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Are you aware that we have no last name, no place of residence... | Bu dostlarınızın soyadlarının, ikamet adreslerinin ve varlıklarına dair... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...and no record of any physical presence for these friends of yours? | ...bir kaydın olmadığının farkında mısınız? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid I might have to actually hear that answer, Mr. Starks. | Korkarım bu yanıtı tam olarak duymak zorundayım, Bay Starks. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Officer Harrison had been shot three times. | Memur Harrison üç kez vurulmuştu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
He was long dead by the time we got there. | Oraya vardığımızda uzun zaman önce ölmüştü. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jack Starks could be blocking the incident. | Jack Starks hadiseye engel olabilirdi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It would explain his well conceived plan about the little girl and her mother. | Bu, onun iyi düşünülmüş 'küçük kız ve annesi' planını izah ediyor. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
War is just a CNN special. Half the shit that went on in Operation Desert Storm... | Savaş sadece bir CNN özel yayınıdır. Çöl Fırtınası Harekâtı sırasında... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...can't be tidied into a top of the hour headline. | ...meydana gelen pisliklerin yarısı bile manşetlerde yer almaz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Couldn't be said neatly, so couldn't be said at all. | Açıkça söylenmez, yani hiç söylenmez. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
There was someone else. War's ugly. | Başka biri vardı. Savaş çirkindir. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And they don't put ugly on TV. My client thinks he already died once. | Ve onlar çirkin olanı TV'de göstermezler. Müvekkilim daha önce bir kez öldüğünü düşünüyor. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't really remember all of it... He doesn't know what's going on. | Bunların hiçbirini hatırlamıyorum... Neler olduğunun farkında değil. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...but there was someone else. | ...ama başka biri vardı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I think that's what happened. | Sanırım olan buydu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
If Starks did kill that officer... | Eğer Starks polis memurunu öldürdüyse... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...can't hold a man responsible for a damaged mind. | ...bir insan hasarlı aklından dolayı sorumlu tutulamaz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We, the jury, find the defendant not guilty by reason of insanity. | Biz, jüri, sanığı aklî dengesizliği nedeniyle suçlu bulmuyoruz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jack Starks, I hereby sentence you to be committed... | Jack Starks; işbu halde seni, bir cezaî akıl sağlığı... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
... to an institution for the criminally insane... | ...kurumuna tevdi edilmeye mahkûm ediyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
... where I hope the doctors and proper treatment can help you. | Dilerim doktorlar ve uygun tedavi sana yardımcı olur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Come on, bud. | Haydi dostum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Please believe... | İnanın bana... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing? I don't belong here. | Ne yapıyorsunuz? Ben buraya ait değilim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't belong here. No, I don't think you do either. | Ben buraya ait değilim. Evet, ben de olduğunu sanmıyorum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
But neither of us can do anything about that now. | Ama bu konuda artık elimizden bir şey gelmez. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Let me out of here. | Çıkarın beni buradan! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Let me out of here. Please. | Çıkarın beni buradan. Lütfen! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
How much did you give him? Fifty cc's. | Ne kadar verdin ona? 50 cc. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And he's been in for the full three hours? Yes, sir. | Tam üç saattir içeride, değil mi? Evet efendim. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Okay, get him out. | Tamam, çıkarın onu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Jack, blink for me if you can. | Jack, duyabiliyorsan göz kırp. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
He didn't lose consciousness. Do you wanna put him back in? | Bilincini yitirmemiş. Tekrar içeri koymamızı ister misiniz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
No, take him out of it. | Hayır, içeri koymayın. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Take him upstairs and check his vitals every hour. | Üst kata çıkarın ve saat başı kontrol edin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Now that's, I think, the context in which to view what's going on. | Şimdi, sanırım, olanlar hakkında genel durum. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Perhaps you may have seen a lead story in The New York Times. | Belki New York Times'daki başyazıyı okumuşsunuzdur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Good morning, Dr. Lorenson. | Günaydın doktor Lorenson. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You're the cop killer, right? | Sen polis katilisin, değil mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
That obvious, huh? TV, you know? | Belli oluyor, değil mi? Televizyon, bilirsin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Helps soothe an active mind. | Sakinleşemeye yardımcı oluyor. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm Rudy Mackenzie. Welcome. | Ben Rudy Mackenzie. Hoş geldin. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't really feel like talking. You know, that's a shame. | Gerçekten konuşmak istemiyorum. Bilirsin, bu utanç verici. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I don't believe in disposable language either. | Ben de boş konuşmayı sevmem. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You know, small talk, little talk, chitchat. Useless. | Bilirsin, muhabbet, dedikodu, laklak. İşe yaramaz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The game. The game's something else, though. | Oyun. Yine de oyun başka bir şeydir. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
This here is our court. I'm ready to throw the ball. Come on. | Burası bizim sahamız. Ben topu fırlatmaya hazırım. Haydi! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What are you in here for? | Neden buradasın? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I tried to kill my wife. Don't you go to jail for that? | Karımı öldürmeye çalıştım. Bunun için hapse girilmiyor mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, I tried, like, 30 times. I never planned on doing it, you know? | Öyle, ben denedim. 30 kez falan. Bunu hiç planlamadım, anlıyor musun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
It was always in the heat of the moment. | Hep o anki içgüdüyle oluyordu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And she kept threatening to have me put away until finally... | Ve o beni başından atmakla tehdit etti sürekli. Ta ki... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...she did. | Yaptı. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Thirty times might make you seem crazy. Yeah, or just... Or just plain stupid. | 30 kez olması seni deli gibi gösterebilir. Evet, ya da... ya da aptal gibi. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Because you'd think by the 20th time, I would've found an alternative method... | Çünkü 20'nci sefere kadar, farklı bir yöntem buldum diyorsun... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...or maybe a more effective one. Morning, gentlemen. How you doing today? | ...ya da daha etkili bir yöntem. Günaydın baylar. Bugün nasılsınız? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
For me that is a really difficult question, Dr. Lorenson... | Benim için bu, çok zor bir soru, Doktor Lorenson... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...because the world around me is shrinking, and the Four Horsemen of the Apocalypse... | ...çünkü dünya çevremde daralıyor, ve Mahşerin Dört Atlısı... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...are coming to see me today, and they're not bringing flowers... | ...bugün beni görmeye geliyor. Ve yanlarında işleri... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...which just makes it really difficult to get organized. | ...gerçekten zorlaştıracak çiçekler getirmiyorlar. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
And you, Mr. Starks? | Ya siz Bay Starks? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
I'm fine. So you're okay? | İyiyim. Yani her şey yolunda mı? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You tell me, doc. | Söylesenize doktor. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You think there's something wrong with me? | Bir sorunum olduğunu mu düşünüyorsunuz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
You're a little underweight. | Biraz kilo eksiğiniz var. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I'm working it off in my dreams. | Belki de rüyamda kilo vermek için çalışıyorumdur. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Done with the small talk? | Bu kadar muhabbet yeter mi? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Starks, glad to see you're cooperating this time. | Bay Starks, bize yardımcı olduğunuzu görmek güzel. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
We're here to help, Jack. We're only doing what's best for you. | Sana yardım etmek için buradayız Jack. Senin için en iyi olanı yapıyoruz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Hold him while I get the tranquilizer. | Ben sakinleştirici getirirken, siz onu tutun. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Get him down. Fuck the tranquilizer. No. | Yere yatır. Boşver sakinleştiriciyi. Hayır! | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
No, that's not necessary. Get him up. | Hayır, buna gerek yok. Kaldırın onu. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Nurse, get the jacket. | Hemşire, gömleği getir. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The only thing your mind's missing's a conscience. | Aklından eksik olan tek şey biraz vicdan. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Wait. Dr. Becker, how long do you want us to leave him in for? | Dur. Doktor Becker, onu içeride ne kadar tutmamızı istiyorsun? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Just strap him in for now. | Şimdi sadece bağlayıp içeri koyalım. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Help. Help, please. | Yardım edin. Yardım, lütfen. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Motherfucker. | Lanet pislikler. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Let me out of here. | Çıkarın beni buradan. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Listen, I hate to bother you. Then don't. | Dinle, canını sıkmaktan hoşlanmıyorum. O zaman sıkma. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
But what about Starks? | Ama ya Starks? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
What about Starks? | Ne olmuş Starks'a? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Should we be just...? | Onu öylece... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Should we be trying to help him any way we can? | Ona elimizden geldiğince yardım mı etmeliyiz? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
Yes. Should we be leaving him in there like that? | Evet. Onu öylece orada bırakmamız iyi olur mu? | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The medication I've given him is intended to adjust... | Ona verdiğim ilaçlar, şiddete olan eğilimini azaltmak, hatta... | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
...maybe even reset, his violent proclivities. Peel away some layers of hate. | ...belki de yok etmek için tasarlandı. Nefret tabakalarını soyabilmek için. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The apparatus is merely a safe place for that to happen. | O teçhizat, bunun gerçekleşmesi için tek güvenli yer. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |
The grounds and the halls, where I can't monitor side effects I can't predict, aren't. | Bilinmez yan etkileri izleyemediğim zemin ve koridorlar, olmaz. | The Jacket-1 | 2005 | ![]() |