• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you need to find something out when you're in there, just calm down. Oradayken bir şeyleri ortaya çıkarmak istiyorsan, sakin ol. The Jacket-1 2005 info-icon
The less you freak, the less you'll trip out. Ne kadar az korkarsan, o kadar çok kalırsın. The Jacket-1 2005 info-icon
Yeah, but all this shit from before just comes tumbling... Evet ama bu şey ne olduğunu anlamadan bitiyor. The Jacket-1 2005 info-icon
Yeah, but that shit is in the past. Evet ama o geçmişte kaldı. The Jacket-1 2005 info-icon
Focus on what you need to get now. Artık elde etmek istediğin şeye odaklan. The Jacket-1 2005 info-icon
I gotta get back in there. That could be a problem. Oraya geri dönmeliyim. Bu sorun yaratabilir. The Jacket-1 2005 info-icon
Why? Lorenson's got her claws into it now. Neden? Şu an oranın kontrolü Lorenson'da. The Jacket-1 2005 info-icon
When she started getting suspicious of me was when they stopped putting me in there. O benden şüphelenmeye başladığı için, beni oraya sokmaktan vazgeçtiler. The Jacket-1 2005 info-icon
You could still give Becker an itch. Becker'a kaşınmaya başladığını gösterebilirsin. The Jacket-1 2005 info-icon
You might get killed when he goes to scratch it... Kaşımaya başlarsa, belki de seni öldürebilir... The Jacket-1 2005 info-icon
...but seems to me, you're saying that's about to happen anyway... ...ama anladığım kadarıyla, bunun zaten gerçekleşeceğini söylüyorsun... The Jacket-1 2005 info-icon
Please continue, Mr. Mackenzie. Lütfen devam edin, Bay Mackenzie. The Jacket-1 2005 info-icon
Well, I've been approached by the Federal Trade Organization. Şey, "Federal Ticaret Örgütü" benimle temasa geçti. The Jacket-1 2005 info-icon
And what have they approached you about, Mr. Mackenzie? Sizinle ne için temasa geçtiler, Bay Mackenzie? The Jacket-1 2005 info-icon
And this is nuts, but... Bu çok çılgınca ama... The Jacket-1 2005 info-icon
...they have asked me to head up... ...bana "Örgütlüler Örgütü"nün... The Jacket-1 2005 info-icon
...the Organization for the Organized. ...başına geçmemi teklif ettiler. The Jacket-1 2005 info-icon
The Organization for the Organized? Yeah, you've heard of them? "Örgütlüler Örgütü" mü? Evet, duymuş muydunuz? The Jacket-1 2005 info-icon
No, Mr. Mackenzie, I have not. Hayır Bay Mackenzie, duymadım. The Jacket-1 2005 info-icon
That's because there is no such organization, you idiot. Çünkü öyle bir örgüt yok, seni salak. The Jacket-1 2005 info-icon
That is categorically not true. Bu kesinlikle doğru değil. The Jacket-1 2005 info-icon
That is blatantly and manifestly not true. Doğru olmadığı gün gibi ortada! The Jacket-1 2005 info-icon
They have asked me to lead them. Onlara önderlik etmemi istediler. The Jacket-1 2005 info-icon
And if you'd heard of them, then they wouldn't be hush hush, would they? Onlardan haberdar olabilseydin, o zaman gizli olmazlardı, değil mi? The Jacket-1 2005 info-icon
What do the rest of you think? Sizler ne düşünüyorsunuz? The Jacket-1 2005 info-icon
...I know they exist. And how is that? ...ben var olduklarını biliyorum. Açıklar mısın? The Jacket-1 2005 info-icon
When I was in the Gulf, the Organization... Ben Körfez Savaşı'ndayken, örgüt... The Jacket-1 2005 info-icon
...was recruiting the Organized. ...orduya örgütlüleri alıyordu. The Jacket-1 2005 info-icon
Is that a fact, Mr. Starks? It is a fact. Bu gerçek mi, Bay Starks? Gerçek. The Jacket-1 2005 info-icon
Because if it's not, it doesn't help Mr. Mackenzie. Çünkü eğer değilse, Bay Mackenzie'ye yararı dokunmaz. The Jacket-1 2005 info-icon
It is a fact. Bona fide and classified. Gerçek. İçtenlikle ve gizli. The Jacket-1 2005 info-icon
You know, those little fuckers are everywhere. Bilirsiniz, bu küçük pislikler her yerdedirler. The Jacket-1 2005 info-icon
They only recruit the best, Mackenzie. Sadece en iyileri orduya alıyorlar, Mackenzie. The Jacket-1 2005 info-icon
Calm down, Mr. Starks. Stay calm, see, stay calm. Sakin olun, Bay Starks. Sakin ol! Görüyor musunuz? Sakin ol! The Jacket-1 2005 info-icon
Always ordering us to stay calm, be calm. Bize hep sakin kalmamız emrediliyor, sakin ol! The Jacket-1 2005 info-icon
Be calm. Be calm. They order you to order me to be calm. Sakin ol. Sakin ol. Bana sakin kalmayı emretmenizi emrediyorlar. The Jacket-1 2005 info-icon
How are we supposed to be calm? Look at this place. Sakin olmaya nasıl inanabiliriz? Şuraya bakın. The Jacket-1 2005 info-icon
So, people, wake up, okay? Orders come from the top only. Evet millet, uyanın, anlaşıldı mı? Emirler sadece yukarıdan gelir. The Jacket-1 2005 info-icon
Don't let them order you around. Long live the Organization. Etraftakilerden emir almayın. Çok yaşasın örgüt! The Jacket-1 2005 info-icon
Long live the Organization for the Organized. Çok yaşasın "Örgütlüler Örgütü". The Jacket-1 2005 info-icon
Sit down, Mr. Starks. No, no, no, you've gotta listen... Oturun Bay Starks. Hayır, hayır, hayır, dinlemelisiniz... The Jacket-1 2005 info-icon
Join the Organization. The Organization needs you. Örgüte katılın. Örgütün size ihtiyacı var. The Jacket-1 2005 info-icon
Fight the good fight. You listen to him. Dişe diş kana kan! Onu dinleyin. The Jacket-1 2005 info-icon
You don't listen to me? Sit down. Beni dinlemiyorsunuz! Oturun. The Jacket-1 2005 info-icon
You gotta listen to him. Onu dinlemelisiniz. The Jacket-1 2005 info-icon
Long live the Organization. Sit down. Çok yaşa örgüt! Oturun. The Jacket-1 2005 info-icon
Join the Organization. Örgüte katılın. The Jacket-1 2005 info-icon
Oh, Starks... Ah, Starks... The Jacket-1 2005 info-icon
...you are real stubborn. ...sen gerçek bir inatçısın. The Jacket-1 2005 info-icon
But there's ways of fixing that. Ama bunun da çaresi var. The Jacket-1 2005 info-icon
Criminally insane. Cezai ehliyet. The Jacket-1 2005 info-icon
Gentlemen, I'm gonna need you to step out of the car... Baylar, elleriniz havada olacak şekilde... The Jacket-1 2005 info-icon
...with your hands in the air, please. What seems to be the problem, officer? ...araçtan çıkmanızı isteyeceğim, lütfen. Bir sorun mu var acaba, memur bey? The Jacket-1 2005 info-icon
Problem is you're moving too slow. Step out of the car with your hands in the air. Sorun çok yavaş hareket etmeniz. Elleriniz havada araçtan dışarı çıkın! The Jacket-1 2005 info-icon
Can I open the door here? Kapıyı açabilir miyim? The Jacket-1 2005 info-icon
Hey, soldier boy, you awake? Hey, asker çocuk! Uyanık mısın? The Jacket-1 2005 info-icon
Didn't think so. Beklemezdim zaten. The Jacket-1 2005 info-icon
It's okay. You're okay. Her şey yolunda. İyisin. The Jacket-1 2005 info-icon
Hey, Jack, grab the ball. Hey Jack, topu yakala. The Jacket-1 2005 info-icon
Show Mom, honey. Göster anneye, tatlım. The Jacket-1 2005 info-icon
Will you give me one sec? Bana bir saniye verir misin? The Jacket-1 2005 info-icon
You got nerve showing up like this. Böyle ortaya çıkarak yüzsüzlük ettin. The Jacket-1 2005 info-icon
You mind? Alabilir miyim? The Jacket-1 2005 info-icon
Okay, here goes. Peki başlıyoruz... The Jacket-1 2005 info-icon
Jack Starks died from a wound to the head, January 1 st, 1993. Jack Starks başından yaralanarak 1 Ocak 1993'de ölmüş. The Jacket-1 2005 info-icon
How? I mean, how do I die? Nasıl? Yani, nasıl ölürüm? The Jacket-1 2005 info-icon
It didn't say. Bu açıklanmamış. The Jacket-1 2005 info-icon
Does that mean you believe me? Yani bana inanıyor musun? The Jacket-1 2005 info-icon
I don't know what I believe. Neye inanacağımı bilmiyorum. The Jacket-1 2005 info-icon
What else you find out? Whole bunch of stuff. Başka ne öğrendin? Birçok şey. The Jacket-1 2005 info-icon
There was a doctor. Becker. Bir doktor varmış. Becker. The Jacket-1 2005 info-icon
He was using some kind of behavior modification on his patients... Hastaları üzerinde 70'lerde yasaklanan... The Jacket-1 2005 info-icon
...that was banned in the '70s. ...bazı şeyler uyguluyormuş. The Jacket-1 2005 info-icon
And there was another doctor too, a Dr. Lorenson. Ve bir doktor daha varmış, Doktor Lorenson. The Jacket-1 2005 info-icon
And something about a kid she was treating. Babak. Ve onun ilgilendiği bir çocuk. Babak. The Jacket-1 2005 info-icon
Don't know who that is. I don't know... Kim olduğunu bilmiyor musun?. Bilmiyorum... The Jacket-1 2005 info-icon
...but the whole thing was a major scandal. ...ama hepsi bir skandal. The Jacket-1 2005 info-icon
Becker claimed he was trying to create a womb like environment for his patients. Becker hastaları için ana rahmi benzeri bir ortam yarattığını iddia ediyormuş. The Jacket-1 2005 info-icon
Fucking womb. Düzülesi rahim. The Jacket-1 2005 info-icon
It wasn't a fucking womb. Düzülesi rahim değil. The Jacket-1 2005 info-icon
Look, I have to find out how I die. Bak, nasıl öldüğümü öğrenmeliyim. The Jacket-1 2005 info-icon
Well, Alpine Grove still exists. Alpine Grove hâlâ yerinde. The Jacket-1 2005 info-icon
We could go see if there's anyone around who might know what really happened. Oraya gidip gerçekte ne olduğu hakkında bilgisi olan biri var mı diye bakabiliriz. The Jacket-1 2005 info-icon
We could. Bakabiliriz. The Jacket-1 2005 info-icon
Thanks for doing this. Bunu yaptığın için teşekkürler. The Jacket-1 2005 info-icon
Well, I must be the crazy one, right? Deli olan ben olmalıyım, değil mi? The Jacket-1 2005 info-icon
I'm sorry I can't tell you more about your uncle's death. Üzgünüm amcanızın ölümü hakkında daha fazlasını söyleyemem Bay Starks. The Jacket-1 2005 info-icon
They used the hospital medical examiner... Hastane tetkik heyetini kullanmışlar... The Jacket-1 2005 info-icon
"Blunt trauma" doesn't tell me anything. I'm sorry, that's all it says. "Blunt travma" hiçbir anlam ifade etmiyor. Üzgünüm, tek söylenen bu. The Jacket-1 2005 info-icon
I mean, weren't there doctors? What about Dr. Becker or Dr. Lorenson...? Yani, doktorlar yok muydu? Doktor Becker ya da Doktor Lorenson? The Jacket-1 2005 info-icon
Dr. Lorenson is still here at the hospital. She was here the same time as your uncle. Doktor Lorenson hâlâ bu hastanede. O amcanızla aynı dönemde buradaydı. The Jacket-1 2005 info-icon
I'm sure she could be of more help to you. Eminim o size daha fazla yardımcı olabilir. The Jacket-1 2005 info-icon
And what about Becker and Hopkins? Dr. Hopkins died. Peki Becker ve Hopkins? Doktor Hopkins öldü. The Jacket-1 2005 info-icon
And I'm not familiar with a Dr. Becker. Doktor Becker adı ise tanıdık gelmiyor. The Jacket-1 2005 info-icon
Well, can you see if there'd be any kind of forwarding address for Dr. Becker? Peki Doktor Becker'in nerede olduğu konusunda bilgi edinebilir misiniz? The Jacket-1 2005 info-icon
Is there some particular reason for these questions? Bu soruların geçerli bir sebebi var mı? The Jacket-1 2005 info-icon
He's the only family I remember. O hatırladığım tek yakınım. The Jacket-1 2005 info-icon
What does this guy keep smiling about? Bu adam neden gülüp duruyor? The Jacket-1 2005 info-icon
Hi. Beth Lorenson. Merhaba. Beth Lorenson. The Jacket-1 2005 info-icon
Hi. Beth Lorenson. Jackie Price. Merhaba. Beth Lorenson. Jackie Price. The Jacket-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165270
  • 165271
  • 165272
  • 165273
  • 165274
  • 165275
  • 165276
  • 165277
  • 165278
  • 165279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim