Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164977
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why did you do it? I thought you weren't interested. | Niye öptün ki? Kızla ilgilenmediğini sanıyordum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
And at that moment, it was easier to kiss her than to not kiss her. | O an için, onu öpmek, öpmemekten daha kolaydı. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Were you scared? A bit. | Korkmuş muydun? Birazcık. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It sounds to me like you're closing in on that BJ. Maybe at Neil's party. | Bana öyle geliyor ki orala yaklaşıyorsun. Belki Neil'in partisinde olur. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
No, no, I think it's all wrong. I'm going to de invite her from the party. | Hayır, hayır, bence yanlış bir şey bu. Onu davet etmediğimi söyleyeceğim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
No way, she's got to come, I need to get the numbers up. | Olamaz, gelmek zorunda. Sayıyı artırmam gerek. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
With you three and Tara, I'm stuck on five. Four. | Siz üçünüz ve Tara'yla beş eder. Dört. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
But if Kerry comes as well, that'll make it six. | Ama eğer Kerry de gelirse altı olur. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Five. Taking her to the party is a bit like admitting we're going out, | Beş. Onu partiye götürürsem sevgili olduğumuzu kabullenmiş olacağım... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
when all I really want from her is a blow job. It would be morally wrong. | ...ama benim tek istediğim oral. Ahlakî açıdan yanlış olur. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Look, why not just get the blow job and then see how you feel? | O zaman niye önce oral yaptırmıyorsun ve daha sonra ne hissettiğine bakmıyorsun? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I've got an idea. Why not get the blowie, ask for a fuck, and if she says no, then dump her? | Bir fikrim var. Önce oral yaptır. Sonra birlikte olmak iste. Hayır derse terk et. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Brilliant. Well, I'd just like to thank everyone for their fucking useless advice. Thank you. | Harika. İşe yaramaz tavsiyeleri için herkese teşekkür etmek istiyorum. Sağolun, var olun. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what your problem is. I've never been out with a girl I liked anyway. | Derdin ne anlamıyorum. Ben hiç hoşlandığım bir kızla çıkamadım ki zaten. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What, apart from the last one who made you cry? | Seni ağlatan o kız da mı buna dahil? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Will! Oh, that is bang out of order. | Will! Aşırı oldu bu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What? After everything he's said? | Ne? Onun söylediği onca şeyden sonra mı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but some things just aren't OK. | Evet ama bazı şeyler hoş değildir. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You all right, Jay? Yeah, I'm fine. | İyi misin Jay? Evet, iyiyim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Apologise. For that? | Özür dile. Bunun için mi? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yes, for that. | Evet, bunun için. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Well, I have literally no idea what the rules are, then. | Öyleyse kuralların ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oi, Jay. | Jay, Jay. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Waterside. Waterside. | Waterside. Waterside. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Right, a week's after school detention for both of you. | Pekala, okuldan sonra ikiniz için de birer hafta ceza. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, what? Two weeks. | Ne? İki hafta oldu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Nah, come on, sir. Three weeks? | Hayır, yapmayın efendim. Üç hafta? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
But, sir... Four weeks' detention?! | Ama efendim. Dört haftalık ceza mı?! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Starting tonight. See you later. | Bu akşamdan başlayarak. Görüşürüz. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, fucking hell! Now I'm going to be late to my party! | Lanet olsun! Kendi partime geç kalacağım yahu! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Right, OK, I've made up my mind. You're right. Maybe a blow job is worth it. | Pekala, tamam, kararımı verdim. Sen haklısın. Belki de oral için değerdir. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to play the long game with Kerry. Just make sure you don't play the tall game. | Tamam, Kerry ile çıkacağım. Dikkat et de Kerry'e çıkma. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
She'd win every time. Because she's tall. | Evet, hani tırmanman gerekir falan. Uzun ya, ondan. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I get it. | Evet, anladım. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
That evening, as we stared at Neil's impossibly attractive sister, | O akşam, Neil'in inanılmaz derecedeki çekici kardeşini dikizlerken... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
two thoughts crossed my mind: Surely she must be adopted, | ...aklımdan iki şey geçti: Bu kız kesinlikle evlatlık olmalı... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
and could this party get any worse? Turns out it could. | ...ve bu parti daha nasıl kötü olabilir ki? Görünüşe göre olabiliyormuş. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I say! | Aman! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What must you think of me, racing around the house in my briefs | Benim hakkımda ne düşüneceksiniz şimdi, özetle bir çeşit... What must you think of me, racing around the house in my briefs | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
like we're at some sort of Roman orgy?! | ...Roman seks partisinde olduğumuzu falan. like we're at some sort of Roman orgy?! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil will be back in a minute. He's just finishing up after chess club. | Neil birazdan gelecek. Satranç toplantısı bitmek üzeredir. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You know it's not fancy dress, Simon? I'm not in fancy dress. | Güzel bir kıyafet giymiyorsun Simon. Biliyorum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's a new look for Simon. I chose it. | Simon için yeni bir tarz. Ben seçtim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You should get your girlfriend to dress you too, Will. You look like shit. | Sen de sevgiline giydirtmelisin kendini Will. Boktan giyinmişsin. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
She's really rude to you. Did you two have a thing? | Sana karşı çok kabaydı. Aranızda bir şeyler mi oldu? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What, with Katie?! He wishes. | Ne, Katie'yle mi?! Anca rüyasında olmuştur. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I don't understand. Come on, Kezza, | Anlamıyorum. Hadi Kezza... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
let's go and get our men some more drinks. | ...gidip erkeklerimiz için içki alalım. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Lager for William? | William için bira? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Maybe the cheap French beer will numb the shame of being seen in public with her. | Belki ucuz bira, onunla toplum arasında görünmenin verdiği utancı alır. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Come on, it's fine, she's nice. Is the definition of "nice" | Hadi ama, sorun yok, kız iyi biri. İyi'den kastın sıkıcı, utanç verici... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
someone a bit boring and embarrassing and much taller than you? | ...ve senden daha uzun olmak mı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Aye, aye, Si, you didn't tell me you'd joined JLS. | N'aber Si, JLS'e* katılacağını söylememiştin. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Brilliant. And you've come as a nerd. | Aman ne komik. Ve sen de her zamanki gibi inek olarak gelmişsin. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yes, very droll. Is Bigfoot here? You know, your girlfriend. | Evet, çok eğlenceli. Kocaayak burada mı? Anlarsın ya, sevgilin. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God, I can't go through with it. | Tanrım, buna katlanamayacağım. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I don't fancy Kerry and I can't keep stringing her along. It's not right, is it? | Kerry'den hoşlanmıyorum ve onunla birlikte olmaya devam etmeyeceğim. Doğru değil bu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Or is it? That's nice. | Ya da öyle mi? Hoşmuş. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Fucking Donovan did it, he pinned me down in detention. | Siktiğimin Donovan'ı yaptı. Cezadayken sıkıştırdı beni. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Neil, what is that monstrosity? | Neil, bu saçmalık da ne böyle? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It was an accident. You remember, I fell off the garage. | Kazayla oldu. Garajda düşmüştüm ya, hatırlarsın. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
No, not the cast, what's on it. Cover it up. Your granny's going to be here in a minute. | Hayır, alçıyı sormuyorum, üzerindeki. Kapa üzerini. Büyük annen birazdan gelecek. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil! I thought he would have liked it. | Neil! Hoşuna gider diye düşünmüştüm. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Why? Well, it was covered in cocks. | Neden? Alet çizilmiş ya hani. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Behave. How was detention? | Terbiyeli ol. Ceza nasıldı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It was all right, apart from that. I even managed to give out a couple of invites. | Şu olay hariç iyiydi. Birkaç kişiyi davet bile edebildim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Did you? Yeah, whilst you were getting changed. | Öyle mi? Evet, sen üzerini değiştirirken. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I told them to be here early, so that should be them now. | Erken gelmelerini söylemiştim, onlar olmalı. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Please be fit. Please be fit. | Lütfen fit olsunlar. Lütfen fit olsunlar. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Hello! Brilliant, it's a bring a freak party. | Selam! Harika, tam bir ucube partisi oldu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Say what you like, but with these two, us four and your girlfriends, | İstediğini söyleyebilirsin. Bu ikisi, biz dördümüz ve sizin sevgililerinizle... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
that's got me up to the magic ten. Eight. | ...büyülü 10'a ulaşmış oldum. Sekiz. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil, is it OK if I brush my teeth? No, it is not. | Neil, dişlerimi fırçalamamın bir mahsuru var mı? Yaratır. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Well, Big John and David made it official. | Koca John ve David'le birlikte artık kesinleşmişti. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil's was the worst 18th birthday party ever... | Neil'in partisi, gelmiş geçmiş en kötü 18. yaş günü partisiydi... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
...unless you were Simon. | ...tabii Simon için değil. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, get a room. Sorry, mate. | Oda bulun kendinize yahu. Pardon dostum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Actually, can we use your room? Depends. What for? | Aslında, senin odanı kullanabilir miyiz? Duruma göre değişir. Ne için? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What do you think? You've lost me. | Sence ne için olabilir? Hiçbir fikrim yok. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I want to spend some time alone, and not in your kitchen, with Tara. | Tara ile biraz yalnız vakit geçirmek istiyorum. Mutfakta değil. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, right, time together, yeah? What for? | Tamam, birlikte vakit geçireceksiniz. Ne için? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil! Oh, right, that. | Neil! Tamam, o iş için. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Go on, then. Cheers, mate! | Gidin bakalım. Sağol dostum! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, try not to spunk on the sheets. Do you want any more crisps, Gran? | Çarşafların üzerine attırmamaya çalışın. Cips ister misin büyük anne? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
And I was left with Kerry who might give me a blow job, | Ben de, bana bir ihtimal oral yapabilecek olan Kerry ile yalnız kalmıştım... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
but might also swallow the rest of me. | ...tabii bunu yaparken geri kalan her şeyimi kazara yutabilir de. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, am I a lump? No. | Özür dilerim, ağır mıyım? Hayır. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you come and sit on my lap instead? | Madem öyle neden sen benim kucağıma oturmuyorsun? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
There's plenty of room to both sit down. OK, Mr Grump Grumps. | İkimiz için de oturacak bol bol yer var. Tamam Bay Homurdanan. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Kerry, we need to talk. | Kerry, konuşmamız gerek. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
We are talking. No, not here. In private. | Konuşuyoruz işte. Hayır, burada değil. Özel olarak. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, good. More kissing. You're a really good kisser. | Güzel. Daha fazla öpüşme. Çok iyi öpüşüyorsun. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Am I a bad kisser? I bet I'm a rubbish kisser, aren't I? | Ben kötü mü öpüşüyorum? Eminim çok kötüdür, ha? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Do you think I'm a good kisser? OK. Kerry, I'm really sorry to do this. | İyi öpüştüğümü düşünüyor musun? Tamam. Kerry, bunu yaptığım için çok üzgünüm. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What? We're not going out. | Ne? Biz sevgili değiliz. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yes, we are. No, we aren't. | Evet, sevgiliyiz. Hayır, değiliz. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to be your boyfriend, and if anyone asks, I never was, all right? | Senin erkek arkadaşın olmak istemiyorum ve eğer soran olursa hiç de olmadım, tamam mı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
That didn't come out perfectly, but you know what I mean. | Çok düzgün bir cümle olmadı ama demek istediğimi anlamışsındır. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you a blow job. I'm sure that you will, Kerry, | Oral yaparım. Eminim yaparsın Kerry... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
but I just can't accept. Is it because I'm a bit taller than you? | ...ama bunu kabul edemem. Senden birazcık uzun olmamdan dolayı mı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |