Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164821
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Others came and admired her, like your friend and you. | Diğerleri gelip ona hayran kalıyor, arkadaşın ve sen gibi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
But you shall never have her. None of you. | Fakat ona asla sahip olamazsın. Hiç biriniz. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
She is beautiful. Isn't she? | Çok güzel, değil mi? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
My Salome. | Benim Salome'm. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
And Henderson moved in next. No Sir, there was someone else before him. | Ve sonra Henderson taşındı. Hayır efendim, ondan önce biri vardı. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Another disaster? Of a sort!. | Başka felaket? Aşağı yukarı. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Not like the others. Not like the others at all. | Diğerleri gibi değil. Diğerleri gibi hiçte değil. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
It's that house. There's something about it. | O ev. Evde bir şeyler var. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What? I don't know Sir! | Ne? Bilmiyorum, efendim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Well... I think it's about time I paid a call... | Öyleyse evi kiralamaktan sorumlu adamı bir ziyaret etme zamanım geldi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What's his name, Stoker? | İsmi neydi? Stoker? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I tried to warn them�. Warn them of what? | Onları uyarmaya çalıştım. Neyden uyarmaya çalıştınız? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
The house. What about it? | Evden. Nesi varmış? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Haven't you guessed its secret yet. | Sırrını hâlâ çözemediniz mi? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What sort of a place do you live in Inspector? | Ne tür bir yerde yaşıyorsunuz, Müfettiş? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Well, a plain ordinary flat. Quite comfortable. | Sıradan ve sade. Oldukça rahat. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
A bit on the cold side perhaps? | Peki, öbür yüzü acaba? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What do you mean? Never mind. | Ne diyorsun? Boş ver. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Shall we get down to facts. I'm here regarding a dissapearance. | Gerçeklere gelelim. Ben kaybolmaları araştırmak için buradayım. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Now I'd like to know who lived in that house before Paul Henderson moved in. | Paul Henderson taşınmadan önce o evde kimin yaşadığını bilmek istiyorum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
The tenant just prior to him was a gentleman called Reid. | Ondan önceki kiracı Reid isimli bir beyefendiydi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
John Reid. Quiet man. | John Reid. İyi bir adam. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
And although I didn't realise it at the time... | O zaman anlamama rağmen, | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
...a dangerous one. | tehlikeli biriydi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Dangerous? To himself. | Tehlikeli? Kendine. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Come along. | İçeri gel. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Well Mr Reid, you see I haven't exaggerated. | Mr. Reid, abartmadığımı görüyorsunuz. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
You and your daughter would have no difficuilties keeping it up. | Siz ve kızının burayı idare etmekte bir sorun yaşamazsınız. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
No, I suppose not. May I see the rest of it please? | Hayır, zannedersem öyle. Kalan yerleri de görebilir miyim, lütfen? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Yes of sourse. Let me show you the study. | Evet, tabi ki. Size çalışma odasını gösteriyim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I think you're going to like this�. Lots of room. | Bence seveceksiniz. Geniş bir oda. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
With a bit of re arranging, make a play room for your daughter. | Bir iki düzenlemeyle, kızınız için bir oyun odası da olabilir. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What a very lovely child she is. Yes, Jane? | Çok tatlı bir çocuk. Evet. Jane? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
A bit cold in here isn't it? Oh, no problem. | Burası biraz soğuk, değil mi? Sorun değil. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
This would make a nice play room. Yes. | Burası çok güzel bir oyun odası olur. Evet. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
What frightened her Sir? It was er... fire. | Kızınızı ne korkuttu, efendim? Ateş. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
She's a little nervous of fire. | Ateşten tedirgin oluyor. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Well, it's a standard lease, seems perfectly in order. | Standart sözleşme. Bir sorun yok. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Just needs your signature. Good. | Sadece imzanız gerekli. İyi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
There's just one other thing I'd like you to do for me Mark, if you would. | Benim yapmanı istediğim bir şey daha var, Mark, yapabilirsen. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
My business brings me up to London quite a bit as you know. | İşim gereği sık sık Londra'ya gitmem gerekiyor, | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I need somebody to look after my daughter, preferably someone who will teach her as well. | Kızıma bakması için birine ihtiyacım var. Ve ona eğitim de verebilecek biri. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
You're still against sending her to boarding school? | Hâlâ yatılı okula göndermeye karşı mısın? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
You know my views on that subject. | Bu konudaki görüşümü biliyorsun. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Yes I do. Well, you sign, there and there. | Evet, biliyorum. Burayı ve burayı imzalayın. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'd hoped you might have changed your mind. | Umarım fikrini değiştirirsin. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
No. Well, I shall have to get someone very soon. | Hayır. Yakında birini gönderirim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Mr Reid? Yes. | Mr Reid? Evet. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'm Anne Norton. Come in. | Ben Ann Norton. Geçin. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I've been expecting you since noon. | Öğleden beri sizi bekliyordum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Ah, yes, I'm sorry. I'm afraid I got a bit confused by the directions. | Özür dilerim. Yolu bulmakta zorlandım. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Anyway, I took a wrong turn. | Ne yazık ki, yanlış yola sapmışım. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Yes. Please sit down. | Evet. Lütfen, oturun. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Now Miss Norton... Mrs Norton. | Şimdi, Miss. Norton... Mrs. Norton. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'm a widow. | Dulum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
When you telephoned yesterday, you said that you'd been a school teacher. | Dün telefonda, okul öğretmeni olduğunuzu söylemiştiniz. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Before I was married. | Evlenmeden önceydi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Do you still think that you are capable of handling the education of a child? | Hala bir çocuğun eğitimini becerebileceğinizi düşünüyor musunuz? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
In the classes I taught I had more than 40 children. | Sınıflarda, Kırkın üzerinde çocuğu eğitirdim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
None of them was like Jane Mrs Norton. | Hiç biri Jane gibi değildir, Mrs. Norton. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Why don't you want your daughter in school Mr Reid? | Neden kızınızın okula gitmesini istemiyorsunuz, Mr. Reid? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Is she a problem child? | Problemli bir çocuk mu? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I suggest you find that out for yourself. She's in the study. | En iyisi bunu kendiniz bulmanız. Çalışma odasında. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Hello Jane. I'm Mrs Norton. | Merhaba, Jane. Ben Mrs. Norton. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Mind if I sit down? | Oturmama müsaade eder misin? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
You know you and I really should get aquainted... | Sen ve ben birbirimizi tanımalıyız. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
...from now on we'll be spending a lot of time together. | Bundan sonra, birlikte çok vakit geçireceğiz. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'm a teacher, Jane. | Ben öğretmenim, Jane. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Your father has asked me to come here and help you with your lessons. | Baban buraya gelip derslerinde yardımcı olmamı istedi. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Well then!. | Tamam, o zaman. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I can see we won't have any problem finding books to study. | Çalışmak için kitap bulmakta sorun yaşamayacağımızı görüyorum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
We've a new set of encyclopedias. What a nice room you have here. | Ansiklopediler bile var. Ne güzel bir odan var. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I hate it!. | Nefret ediyorum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Everythings so cosy and cheerful. | Fakat her şey rahat ve keyifli. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Come on. lets go by the fireplace and have a nice chat. | Haydi, şöminenin yanına gidip güzelce sohbet edelim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Look at me, Jane. | Bana bak, Jane. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Friends should always speak face to face. Don't you think so? | Arkadaşlar her zaman yüz yüze konuşmalı, değil mi? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Particularly when they have problems to discuss�. | Özellikle tartışmaları gereken bir sorun olduğunda. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
You know, if you tell me what's wrong... | Eğer bana sorunun ne olduğunu söylersen, | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
...I might be able to help you�. | Sana yardım edebilirim. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Is it the fire? | Ateş mi? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
He always has it going. Of course. It would be too cold in here withou... | O yaktı. Tabii ki, yanmasaydı burası çok soğuk olurd... | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Jane, I'm going to ask you something. | Jane, sana bir şey soracağım. İstemezsen cevaplamak zorunda değilsin, ama... | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
...but I do hope you will. It's about fire. | ...umarım cevaplarsın. Ateş hakkında. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Have you ever been burned? | Daha önce bir yerini yaktın mı? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Did it happen to somebody else, somebody you knew and loved? | Başka birinin başına geldi mi? Sevdiğin biri? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Fire can never harm us so long as we're careful. | Eğer dikkatli olursak ateş bize zarar veremez. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
So there's really nothing to worry about, is there. | Öyleyse, endişe edecek bir şey yok, değil mi? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Do you know. Iv'e often wondered just what we'd do without fire. | Ateş olmasaydı ne yapardık merak ediyorum. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Did you ever stop to think how much it helps us? | Bize ne kadar yararı olduğunu hiç düşündün mü? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
It keeps us warm, It cooks our food, | Bizi sıcak tutar. Yiyeceğimizi pişirir. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
even gives us light. | Hatta bize ışığını verir. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Besides, it's really very pretty. | Ayrıca, oldukça güzel. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I love to watch the flames dancing, Don't you? | Alevlerin dans etmesini seyretmeyi seviyorum ya sen? | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Sometimes it's nice just to see the way the colours change. | Bazen renginin değişmesini izlemek çok hoş. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
There's all sorts of shapes. | Her türlü şekilde. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I never get tired of watching. | İzlemekten asla bıkmam. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'm afraid your daughter does have problems. | Korkarım ki kızınızın problemleri var. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
Your'e not interested in taking the position then? Oh on the contrary Mr Reid. | İş ile ilgilenmiyor musunuz öyleyse? Tam tersi, Mr. Reid. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |
I'm going to stay. | Kalacağım. | The House That Dripped Blood-1 | 1971 | ![]() |