Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164816
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Looks ok to me. | Bana iyi gibi görünüyor. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Where is Stevie? | Stevie nerede? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Mrs. Slater would let all this happen. | Bayan Slater tüm bunların olmasına nasıl izin verdi? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Just the way I like it. | Bu hoşuma gitmedi. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I'm a sea pig! | Ben bir deniz domuzuyum. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I'm a sea pig. | Ben denizdeki domuzum. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I've looked all over for her. | Onu her yerde aradım. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
She must have left before she could turn off the... | Havuzun açık ışıklarını, kapatmaya gitmiş olmalı. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Or, maybe she got sucked down the drain? | Ya da, belki de drenaj onu emdi? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Do you believe this? | Bunu inanıyor musunuz? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Look what we're talking about! | Konuştuğumuz şeye bak! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Jeanie, stop. | Jeanie, kes! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I cannot believe you, Vicki. | Vicki sana inanamıyorum. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
What if she's lying on the ground bleeding to death? | Ya ölümcül kanaması varsa, bir yerlerde yatıyorsa ne olacak? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
If she were alive, she would have reached a telephone. | Hayatta olsaydı, bir şekilde telefon ulaşmış olurdu. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Don't do that, Diane! I'm sorry. | Yapma, Diane. Özür dilerim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Have you seen anything? No, have you? | Bir şey gördün mü? Hayır, ya sen? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
No. Come on. | Hayır, gel. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Give me something stronger. | Bana sert bir şey ver. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
How'd she ever get up in the attic like that? | Bu şey tavan arasına nasıl taşındı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Why would she struggle all that way, just to get up there? | Neden, biri onu oraya çıkarmak için bu kadar uğraştı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
God, who knows? | Kim bilir neden? Tanrım. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Where's her cane? | Onun bastonu nerede? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I don't know! Must be in the attic, I didn't see it in the pool. | Bilmiyorum! Tavan arasında olmalı, havuzda görmedim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Don't have time to worry about that now! We gotta get rid of her! | Şimdi onun için endişelenecek zaman yok! Ondan kurtulmamız lazım! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Ok. What about the old cemetery? | Tamam. Peki ya eski mezarlık? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Nobody would ever find her there. | Hiç kimse onu orada bulamaz. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
God. Let her go! | Tanrım. Bırak gitsin! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We haven't got time to waste pampering her! | Onun şımarıklıklarına ayıracak zamanımız yok. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
She's a baby. | O bir bebek. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Her and Stevie, leaving us to do this ourselves. | O ve Stevie bizi terk etti Biz bunu kendimiz yapmalıyız. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
For Christ's sakes, we're in this together. | Tanrı aşkına, bu işte beraberiz. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
After this is over... | Bu iş bittikten sonra... | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
You're all a bunch of goddamn cowards. | Bir grup lanet olası korkak. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Have you guys seen Morgan? | Morgan gördünüz mü? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Morgan, it's me. | Morgan, ben geldim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We're not carrying her all the way, are we? | Onu tüm yol boyunca taşımayacağız, değil mi? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Hey, hey, where did you get those? Those are mine! | Hey, onu nereden buldun? O benim! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We're using your car, Liz. No, wait! I just got it! | Liz arabanı kullanacağız. Hayır bekle! Daha yeni aldım! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Goddamn it, Liz, yours is the only car that isn't blocked in. | Lanet olsun, Liz, araban senin olsun, ona el koymuyoruz. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Forget it, we're not using it! | Unut gitsin, onu kullanmıyoruz! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Diane, you take them. | Diane, al şunu. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Wait, it's too crowded in the front of the house. | Bekle, evin önü çok kalabalık. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We'll meet you at the old garage. | Eski garajın orada buluşuruz. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
God, we gotta find something to put her in. | Tanrım, onu koymak için bir şey bulmalıyız. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
What we are gonna use? | Ne yapacağız? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Watch the feet, Liz, be... shit. Come on. | Liz ayaklara dikkat et. İşi bok etme, hadi. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
What are you doing up here? | Burada ne yapıyorsun? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I'm not really sure. | Ben gerçekten emin değilim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Well, I saw you go up the steps, | Şey, merdivenlerden çıktığını gördüm. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
and I was just wondering what you... | Ben sadece neler olduğunu merak ettim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Look at all this stuff. | Tüm bu şeyler bak. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
This is a neat room. | Ne güzel bir oda. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
You know what? Why don't you go downstairs? | Biliyor musun? Neden alt kata gitmiyorsun? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
This used to be one of my favorite things. | Bu benim eskiden en sevdiğim şeylerden biriydi. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Peter, why don't you go downstairs and get yourself another drink? | Peter, neden aşağı gidip kendine bir içki almıyorsun? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
My God. What is it? | Aman Tanrım. Ne oldu? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Peter, go, go downstairs. But... | Peter, git, aşağı in. Ama... | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Is that you guys? | Çocuklar siz misiniz? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We just have to get to the garage, and we're home free. | Sadece garaja ulaşmalıyız ve sonra özgürüz. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
What is someone sees us? | Ya biri bizi görürse? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Stop worrying, just push! | Kes şunu, kimseyi endişelendirme, sadece it! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
You guys, my dress... | Çocuklar benim elbisem... | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Hurry, get out of here. | Acele et, git buradan. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Come here. | Buraya gelin! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
657 to dispatch. | Araç 657, konuşuyor. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
657, go ahead. | Devam et, 657. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, I got a fender bender here. | Üniversite kampüsü içinde ufak bir kaza geçirdim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Ten four. Please keep us advised. | On dört. Raporunuzda belirtin. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Hell of a time to be taking out the trash. | Çöpü dışarı çıkarmak için geç bir saat değil mi? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We always take the trash out on Friday night. | Biz her zaman cuma gecesi çöp çıkartırız. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
At 1:43 in the morning? | Sabah 01:43'de mi? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Sororities. | Kardeşlik. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Nothing, officer. We had a large party tonight, | Bir şey yok, memur bey. Bu gece büyük bir parti verdik. Bir | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
657, go ahead. | 657, devam et. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
1019 to station. | Acil 10 19. İstasyonuna. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Look, turn this thing around and get it back up to house. | Bakın, şu şeyin çevresinde dönüp durmayın ve eve gidin. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
And don't let me catch you around here anymore, you understand? | Ve sizi bir daha etrafta bununla görmeyeyim, anlaşıldı mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
We'll see, thank you, officer. Good night. | Bir daha görmeyeceksiniz, memur bey. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Jeanie, what happened? | Jeanie, ne oldu? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Did somebody do this to you? | Biri mi yaptı bunu, sana? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Gate. Gate? | Kapı. Kapı mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Jeanie, I'm gonna have to get help. | Jeanie, ben yardım istemek zorundayım. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I'm gonna get somebody, we'll take you to the hospital. | Birini bulacağım, seni hastaneye götüreceğim. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Cane. | Bastonu. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Ok, Jeanie, it's gonna be all right, ok? I promise. I'll be right back, ok? | Tamam Jeanie, her şey yoluna girecek, tamam mı? Söz veriyorum. Hemen dönerim, tamam mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Bye, meet me down at the bar, ok? | Güle güle, aşağı barda buluşalım, tamam mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Katherine, what are you, what is wrong? Why won't you just tell me? | Katherine, neler oluyor? Neden bana söylemiyorsun? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Something's happened to them. | Ona bir şey oldu. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Three of my friends are missing. | Benim üç arkadaşım, kayıp. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Couldn't they have just left the party? | Onlar partiyi terk etmiş olamaz mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Nobody saw them leave, and Jeanie was in | Kimse, onları giderken görmedi ve Jeanie'de yok oldu. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
no condition to go anyplace by herself. | Hiçbir koşul altında yalnız bir yere gitmez. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
Should I get your house mother? | Ev annesini aradın mı? | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
They're gonna wanna speak to her. | İstersen olanları onunla konuş. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
This is Sgt. Palmer. | Ben Çavuş Palmer. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
You're probably right, that they just must have left the party. | Muhtemelen haklısın, onlar, sıkılıp sadece partiyi bırakmış olmalı. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
It's late, I think you better be leaving. | Geç oldu. Sanırım gitsen iyi olacak. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
I'm sorry, Peter. | Peter çok üzgünüm. | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |
She isn't here! | O burada değil! | The House on Sorority Row-1 | 1983 | ![]() |