Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164775
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
of being the project of an ideology, of seeking, of invention. | ...avantajı vardı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
was identical to that of the entire Argentinean proletariat. | ...tüm Arjantin işçi sınıfının bir örneği oldu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
After 1955 there was a fundamental change. | 1955'den bugüne çok temel değişiklikler oldu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
But after 1955, we could file a complaint when we wanted | Ama 1955'den sonra, istediğimiz gibi bir şikayette bulunabilirdik... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Many comrades had to leave the country and ask the neighbouring countries for asylum. | Birçok yoldaşımız ülkeyi terk etti ve komşu ülkelerde mülteci konumunda. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
One even feared to confide in comrades | Latin Amerika'ya yatırım olarak gelen her bir dolar... Hatta birbirlerine sır vermekten dahi korkmaya başlamışlardı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
to the personnel manager, which meant persecution. | Personel müdürü, zulüm demekti. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
That is to say, being taken from your bed at midnight | ...tahıl ve teneke: Yani, gece yarısı yatağınızdan alınabilir... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
and finding yourself in the street with your children. | ...ve çocuklarınızla birlikte kendinizi sokakta bulabilirdiniz. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
We met at coffee bars, or at comrades' homes, | Kahvehanelerde ya da yoldaşların evlerinde buluşmaya başladık. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
at risk of being caught by the police. | Polis tarafından yakalanma riski her zaman vardı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Often we even organized the resistance while in prison. | Sıklıkla, hapisteyken direnişler örgütledik. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
When comrades were arrested | Yoldaşlarımız tutuklandığında... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
we somehow tried through intermediaries | ...aracılarla eylemlerimize... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
By any means. Many comrades | Her türlü şekilde.... Birçok yoldaşımız... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
died in prison, | ...hapiste öldü. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
many were struck down by the police. | Birçoğu polis tarafından dövüldü. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
But in two years, we obtained the restoration of the Confederation. | Ama iki yıl içinde, Genel Emek Konfederasyonu'nu yeniden hayata geçirdik. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
General of Work. Angel Taborda, trade unionist. | Angel Taborda, sendikacı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
And they tried... they took them, they came to punish them, | Ve denediler... Onları aldılar, onları cezalandırdılar. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
because they were told there was a Per�nist resistance group there. | Çünkü orada bir Peronist direniş grubu olduğu söylenmiş. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
I remember that the police force had once tried | Polislerin şey yaptıklarını hatırlıyorum... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
to remove a bust of Evita. | Orada Evita'nın bir büstü vardı... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
which would become the first act of the underground movement. | Bu evre ilk yer altı hareketi olacaktı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
some forms of resistance which it had never used before. | ...bazı direniş biçimleri buldu ya da keşfetti. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
CHRONICLE 1955 1959 | 1955 1959 GÜNLÜKLERİ | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Per�nism constitutes a cursed event | Peronizm, politik sistem için... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
the most serious crises of democratic liberal institutions. | ...demokratik liberal kurumlar için en ciddi kriz kaynağı olacaktı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
carrying out the greatest number of politico trade union battles. | ...en büyük politik sendikal savaşımı veriyor olarak görüldü. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
After the 1955 coup d��tat, | 1955 darbesinden sonra... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
mobilize against trade unions. | ...sendikalara karşı harekete geçiyor. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The General Confederation of Labour calls for a nationwide strike in November 1955. | Genel Emek Konfederasyonu, Kasım 1955'de ülke çapında bir greve çağrı yapıyor. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Later, the metal workers' strike will last 50 days and will cause the dismissal | Daha sonra, metal işçilerinin grevi, 50 gün sürecek ve 30.000 işçinin... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
of 30,000 workers and the arrest of 2,000 activists and delegates. | ...işten atılmasıyla ve 2.000 eylemci ve delegenin tutuklanmasıyla sonuçlanacaktı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
In June 1956, on the waste ground of L�on Suarez, | Haziran 1956'da, Léon Suarez meydanında... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
many national militants were shot without legal procedure. | ...yasal olmayabn bir şekilde, birçok ulusal militan öldürüldü. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
most of them national strikes. | Bunların çoğu ulusal grevlerdi. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The forbidden Per�nists deliver the voting cards blank | Yasaklı Peronistler, oylama kartlarını boş olarak veriyorlar... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The trade unions | Sendikalar... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
In 1958, the Per�nist vote allow Frondizi to win. | 1958'de, Peronistler, Frondizi'nin kazanmasını sağlıyorlar. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
to the contracts signed by Frondizi with the imperialists. | ...imzaladığı antlaşmaya karşı direniş örgütlüyor. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
This program proposed | Bu program... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
the liquidation of foreign monopolies, | ...yabancı tekellerin tasfiyesini... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
and workers' control of production and trade. | ...işçilerin üretim ve ticareti kontrol etmelerini öneriyordu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
A legal party, I mean to say, by the means of its legal organization. | Bahsettiğim, yasal bir partidir. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The trade unions could only carry out | Sendikalar, sadece sınırlı... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Delegates and trade union leaders constituted | Delegeler, sendika liderleri... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
the only forward looking intellectuals from which the movement could profit. | ...hareketin yararlanabileceği tek ileri görüşlü entelektüellerdi. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
as both organization and political party. | Örgütlülük ve politik parti. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Victor Guilder, nationalist militant. | Victor Guilder, ulusalcı militan. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Where the minimum demand is to shake the whole system | ...en az istenenin tüm sistemi sarsmak... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
which can be in conformity with the demands of power. | Bunlar iktidarı elinde bulunduranlarla uyumlu olabilir. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
to equate our situation with that of a developed country, | ...durumumuzu gelişmiş ülkelerdeki ile eşitlemeye çalıştı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
what the people had not known, | ...geniş işçi kesimleriyle... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
solidarity for the great mass of the workers. | ...dayanışmasını olanaklı kıldı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Angel Perelman, one of the founders of the union of the metal workers. | Angel Perelman, metal işçileri sendikasının kurucularından. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
It has been thousands of years already. | Binlerce yıl önce... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
A patriarch named Job said | Bir piskopos şunu demişti: | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Militia est vita hominis super terram, | "Militia est vita hominis super terram"... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
the life of humans on earth is a continual fight. | ...yani, "dünyadaki insanların yaşamı sürekli bir savaş halidir". | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
of the New General Confederation of Work (CGT), in March 1969. | ...yeni Genel Emek Konfederasyonu'nun (CGT) genel sekreterliğine getirildi. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
We can't speak only about the role which trade unionism must assume, | Sadece sendikaların izleyecekleri yollardan konuşamayız. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
because today we live at a time of mobilization, | Çünkü savaşın hareket ettiği, olağanüstü koşullardaki... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
of combat, in a state of emergency. | ...bir devlette yaşıyoruz. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
to have rich trade unions, having important property, | ...ve belli sektördeki işçilerin... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
in a dependent country, | ...bağımlı bir ülkede... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
whose people are poor, people who miss | ...olan bir ulusta... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
all these good things that civilization | ...medeniyetin yaşam için zorunluluk... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
That's why we take to heart a definition of trade unionism | Bu yüzden, tüm Arjantin'i düşünen... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
which thinks with an Argentinean dimension, | ...sadece sendikanın belli bir alanını kapsamayan, tüm ülkeyi içeren... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
in a country which does not develop itself, | Kendi gelişemeyen bir ülkede... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
neither as a group nor a person. | ...ne bir grup ne de bir insan olarak. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Those of us who are ready to write history | Tarih yapmaya hazır olanlarımızda... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
have the same animated spirit | ...aynı ruh hali var: | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
as these men who, in the catacombs, faced the governments, | Yer altındaki mezarlarında yatan insanlar, hükümete karşı geldiklerinde... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The blood of the worthy Argentinean is ready, | Değerli Arjantinlilerin kanı... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
disposed to rebel against all repression. | ...tüm baskılara karşı dökülmeye hazır durumda. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
They will not be made to kneel down. | ...bize diz çöktüremeyecekler. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
of those who want to shoot us will miss | ...bizi ıskalayacak, buna inanıyoruz. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
because there will always remain Argentineans disposed to fight, | Çünkü, Arjantinlilerin istediklerine ulaşmak için... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
aiming at harnessing the proletariat. | ...sektörlerde kullanmayı amaçlayan... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
some sectors of Per�nism | ...bir entegrasyona... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
in an initiative which favours only the middle class related to imperialism. | ...Peronizmin bazı kesimleri sokulmak istendi. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Frondizi personifies the most obvious, bourgeois opportunism. | Frondizi, burjuva oportünizminin en açık örneği oldu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
hoped to find, in the USA, a generous sponsor | ...yeni bir sponsör bulmayı umdu: ABD. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The outcome of this policy was | Bu politikanın sonucu... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
the promotion of private free enterprise | ...özel girişmciliğin özendirilmesi... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
and an open door for foreign capital, | ...ve yabancı sermayeye tüm kapıların açılması... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
and a repression of the people. | ...ve halka karşı baskı oldu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
This was compatible with the interests of the investors. | Yatırımcıların çıkarları ile uyumlu bir sonuç. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
foreseen by the planned Kennedy development. | ...varsayımsal Kennedyen gelişme tarafından ön görülmüştü. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
In January 1959, the slaughterhouse workers went on strike | Ocak 1959'da, mezbaha işçileri greve gitti ve... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The police force, in armoured cars, | Polis güçleri, silahlı araçlarla... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
evacuated the buildings, crushing resistance. | ...binaları boşalttı, direnişi kırdı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Never before had the proletariat trusted so much in its own strength. | 1959 yılındaki kadar, hiç bir zaman, işçi sınıfı kendi gücüne bu kadar güvenmiyordu. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
Per�nism combined the trade union struggle with terrorism, | Peronizm, sendikal mücadele ile terörizmi... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The first guerrillas went into action in Tucuman under the command of Uturunco. | İlk gerillalar, Uturunco'nun komutasında Tucuman'da eyleme geçti. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
General Iniguez | General Iniguez... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
and more than 300 million litres of fuel burn. | ...ve 300 milyon litreden fazla benzin yandı. | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |
The repression of the police, | "Plan Canintes"in doğuşunu duyuran... | The Hour of the Furnaces-5 | 1968 | ![]() |