• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Spitter! Fuck! Spitter! Lanet olsun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, fuck, man. Sarge! Aman Tanrım. Sarge! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
That was Spit, man. Bu Spit'in sesi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge! I didn't mean to do that! Sarge! Böyle olsun istemedim! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You hurt? You hurt? Yaralı mısın? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I didn't mean to do that. Do what? İnanın istemeden oldu. Ne oldu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Go get me the medi pack. İlk yardım çantasını getir. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
D! Medi pack! Bring it over here! D! İlk yardım çantasını getir! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I swear, this dude just popped out of nowhere and he stabbed Spit in the back. Bir anda ortaya fırlayınca Spit ona ateş etti. Yemin ederim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fuck, man, I didn't mean to. Fuck, man, is he okay? Is he okay? Fuck! İstemeden oldu. İnanın böyle olsun istemezdim. Durumu iyi mi? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge? Sarge? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge? Come on, breathe. Breathe, Sarge. Sarge? Hadi, nefes al, Sarge. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge, stay with us. Sarge, bizi bırakma. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What do we need? Ne lazım? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank?! Crank?! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Missy, what do you need? Missy, ne lazım? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank?! Crank?! Tell them, man, tell them. Crank?! Crank?! Anlat onlara, anlat. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It was a fucking accident. Kazara oldu. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They're fucking with us. Bizimle kafa buluyorlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
These guys are smart. Bu herifler çok zeki. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Where's Mickey? Mickey nerede? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Watch between the rocks. Under your feet, too. Kayalara dikkat edin. Adımlarınızı da dikkatli atın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
That's how they got Mickey? Mickey'i de mi aynı şekilde öldürdüler? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
That's how they did it. God. Evet, aynı şekilde. Tanrım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What do you see, Delmar? Ne gördün Delmar? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's nothing. We're almost there. Yok bir şey. Neredeyse vardık. Ne görüyorsun Delmar? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right, guys. Let's rig a line and get Sarge down. Pekâlâ arkadaşlar. Sarge'ı halatla aşağı indirelim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'm going down with him. Ben de onunla ineceğim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sorry, Spit, I don't know how to rig for a two man. Üzgünüm Spit, iki kişi nasıl bağlanır bilmiyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Yeah, me either, man. I can do it. Ben de bilmiyorum. Ben biliyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right. All right, let's make it happen. Pekâlâ, bağla bakalım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You need two, right? Yeah. Çift halat lazım, değil mi? Evet. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, and a couple of those carabineers. Ve iki tane de asker. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Prop him up. Prop him up. Kaldır. Kaldır. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Double bowline. Right knot for the job. You sure about that? Çift borina düğümü. En uygunu. Emin misin? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I was an Eagle Scout. It better fucking hold. Eskiden havacıydım. Taşısa iyi olur. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Come on, Spit, let's do it. Hadi Spit. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You ready? All right. Hazır mısınız? Hadi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'm sorry, Spitter. Üzgünüm Spitter. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's the only way. If he's loose, he'll fall out of his harness. Tek çaremiz bu. Eğer halat gevşerse, paraşüt çantasının üzerine düşer. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
See you down there, cabr�n. Aşağıda görüşürüz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Okay, man. Pekâlâ. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Easy. Go easy. Yavaş olun. Yavaş. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Okay. You got it, Spitter. Tamam. Sıkı tut, Spitter. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right, man, plant your feet. Take it easy. Adımlarına dikkat et. Acele etme. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Right there, Spitter. You got it. Plant plant your feet, man. Tam orası, Spitter. Harikasın. Adımına dikkat et. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You're doing good, Spitter. Little more. Little more. Çok iyi gidiyorsun, Spitter. Biraz daha. Biraz daha. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon, get your thumb out of your ass and help us out! Napoleon, elini kıçından çek de gelip yardım et! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You feel comfortable? You looking good, man. Keep it right there. Rahat mısın? Rahat görünüyorsun. Harikasın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Slow it down a little bit. Slow down, I'm about to lose visual. Biraz daha yavaş. Daha yavaş, görüş alanımdan çıkıyorlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Keep it slow, Spitter. Yavaş ol, Spitter. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Y'all slow down. Slow down. Biraz yavaşlayın. Yavaş olun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Spitter! Spitter! Spit! Spitter! Spitter! Spit! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What happened? Shit. Ne oldu? Lanet olsun. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
He's fucking dead, man. Öldü. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What the fuck happened? He's fucking dead. Ne oldu diyorum? O öldü. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Your fucking knot didn't hold, you lying faggot! Düğüm falan atmadın, yalancı ibne! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
The rope must've broke. The rope didn't break. Halat kopmuş olmalı. Halat kopmamış. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Exactly. It was cut. Tabi ya. Kesilmiş. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, man, we're getting picked off one by one here. Bir bir can veriyoruz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, you motherfuckers! Orospu çocukları! Bizi tek tek avlıyorlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You motherfuckers are dead! You hear me?! Sikeceğim belanızı! Duydunuz mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Dead! Siz bittiniz! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Where are the ropes? Halatlar nerede? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Who's got the rest of the ropes? Diğer halatları kim aldı? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I put them up there. Buraya koymuştum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They're gone. They're not here. Götürmüşler. Burada yok. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We can't get down without the ropes. Halat olmadan aşağı inemeyiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Who the hell is doing all of this fucking bullshit to us? Tüm bunları bize kim yapıyor? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Whoever these fuckers are, they want us dead. Bunları yapan her kimse, ölümüzü istiyor. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No, that's where they want us. Thinking we got no chance. Yanılıyorsun, asıl istedikleri şansımız kalmadığı hissine kapılmamız. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We're gonna get out of this together. Let's think about that. Buradan hep birlikte kurtulacağız. Olumlu düşünün. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
So how do we get down? There's got to be a way. Peki nasıl aşağı ineceğiz. Bir yolu olmalı. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They got up here. We'll take the same way down. Tırmandıkları yoldan ineceğiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Watch your step. It's a long way down. Adımlarınıza dikkat edin. Önümüzde uzun bir yol var. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You're not gonna like this. What? Bu pek hoşunuza gitmeyecek. Ne? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fuck, man! Siktir be! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Another dead end! Bir çıkmaz yol daha! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No way we're getting down without ropes. I told you! Söylediğim gibi halat olmadan aşağı inmemiz imkansız! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We go back and find another way. Geri dönüp başka bir yol bulalım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
D, why the fuck are we moving towards the weird noises? D, neden tuhaf seslerin geldiği yöne gidiyoruz? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Just shut the hell up. You shut the hell up. This is bullshit. Kapa çeneni. Sen kapat. Bu tam bir saçmalık. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Go ahead and shoot. Gelip vurun beni. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Let's get some first aid. Coming up. İlk yardım çantasını getirin. Ben getiririm. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon, let's watch our backs. Napoleon, sen de arkamızı kolla. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Just hang on, sir, okay? We're gonna get you out of here. Dayanın efendim. Sizi buradan kurtaracağız. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Where's your C. O? Where's your Commanding Officer? K nerede? Komutanınız nerede? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Better let me see those wounds, sir. Yaralarınıza baksam iyi olur, efendim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You don't have a fucking clue! Jesus. Hiç bir bok bilmiyorsunuz! Tanrım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sir, if you know something we should know, now's the time. Efendim, o bildiklerinizi bizimle paylaşsanız diyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I just needed a little proof. Ufak bir provaya ihtiyacım var. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Proof of what? What's going on here, Colonel? Ne provası? Neler oluyor, Albay? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's not the fucks in caves... Dünyanın göbeğinde, gece yarısı... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
...halfway around the world that keep me up at night. ...gözüme uyku girmemesinin sebebi mağaradaki ucubeler değil. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Right here in the middle of our own goddamn base. Tam burada, üssümüzün tam ortasında. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
People still living in the mines. İnsanlar hâlâ mayınlarla iç içe yaşıyorlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They thought they got rid of them, but I knew they didn't. Onlardan kurtulduklarını sandılar, fakat yanıldılar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You knew about these fuckers? O ucubeler hakkında bilgin var mı? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
One or two more nights... Bir, bilemedin iki gece daha... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
...I could have had them blown back to the Stone Age. ...onları taş devrine postalayabilirdim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164514
  • 164515
  • 164516
  • 164517
  • 164518
  • 164519
  • 164520
  • 164521
  • 164522
  • 164523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim