• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164518

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's go, Delmar. Hadi Delmar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
There you go. Adımlarına dikkat et. İşte böyle. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Pick your spots! Çıkıntılardan tutun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Find the creases. Adımlarına dikkat et. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You got it. You got it. İşte böyle. Aferin. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Keep going, soldier. Devam et, asker. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
There you go. That's what I'm talking about, Delmar! İşte böyle, tam istediğim gibi, Delmar! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right! All right! Çok iyi! Çok iyi! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right! Harikasın! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You are officially a bad motherfucker. Tek kelimeyle harikasın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Stump, you're up next. The rest of you get your asses ready! Stump, sıra sende. Siz de hazırlanmaya başlayın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right, Stump, let's go. Let's get it going. Pekâlâ, Stump. Tırman bakalım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Where'd you go from here, Delmar? Şimdi nereyi tutacağım, Delmar? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Love you, Mommy. Seni seviyorum, anne. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Take your time but pick your spots, Stump. Biraz vakit alacak ama çıkıntılardan tutun, Stump. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Asshole! Easy. Sarge says we're moving out. Beyinsiz! Sakin ol. Sıra bize geldi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Well, make some noise next time you come up behind me! Bir dahaki sefere sessiz sedasız yaklaşma! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Yeah, whatever. I'm just the messenger. Öyle olsun. Yalnızca haber vereyim dedim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Chicks, man. Ah şu kadınlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello. Hello, over. Alo. Alo, tamam. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello! Hello, over. Alo! Alo, tamam. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Can you get through to them? Ulaşabildin mi? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Radio sucks. Lanet telsiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello! Sarge? Anybody? Alo! Sarge? Kimse yok mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, my God. Oh, no, no, no, no! Aman Tanrım. Olamaz, hayır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
God. Shit! Tanrım. Lanet olsun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What? Where's your rifle? Ne oldu? Tüfeğin nerede? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, God. It's gone. Tanrım. Gitmiş. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Let's just get up there. No, we're not going up that hill. Diğerlerinin yanına gidelim. Olmaz, o tepeye tırmanmayacağız. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'm not hiding down here and waiting for them to come down. Burada saklanıp gelmelerini beklemeyeceğim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What? You scared? Ne oldu? Korktun mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's not about being scared. Korkmayla ne alakası var? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's about not making idiotic and possibly fatal decisions. Önemli olan aptalca ve sonu ölüm olan kararlar vermemek. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Right, forgot who I was speaking to. Haklısın, kime laf anlattığımı unut. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
The same genius who got his whole squad blown to hell. Tüm mangayı o lanet tepeye yollayan dâhi de sen değil misin? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Didn't you hear what he said? Someone is here. Ne dediğini duymadın mı? Biri var. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You wanna die like him? Onun gibi ölmek mi istiyorsun? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Let's just get up with the others. Hadi gidip ekibe katılalım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello, Sarge? Alo, Sarge? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello, Sarge! Alo, Sarge! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello? Sarge? Anyone? Alo? Sarge? Kimse yok mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Can anybody out there read me? Sesimi duyan var mı? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon! What? Napoleon! Ne var? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon! Napoleon! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I hit him? Vurdum mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Mickey! Mickey! Mickey! Mickey! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hey, who was that? Kimdi o? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Mickey, something's going on. Oh, God. Are you all right? Mickey, ters giden bir şeyler var. Sen iyi misin? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Yeah, I just twisted my ankle. Evet, bileğim burkuldu. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Holy shit! Fuck! Lanet olsun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hold on! Hold on, I got you. Dayan! Sıkı tutun, yakaladım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Shit! Hold on, I got you! Hastır! Sıkı tutun, tutuyorum! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Shoot the fucker! Shoot him! Vur şunu! Vur! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Shoot him! I can't see in there! Ateş etsene! Göremiyorum ki! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I don't have a shot! Ateş edemem! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fucking help me, man! Yardım edin! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Goddamn it, I don't... Allah kahretsin... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fuck! Don't let go! Don't let go! Hayır! Bırakma! Bırakma! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Man, this is some bullshit. Dostum, bu saçmalık. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Thought I heard something. A shot. Bir ses duydum sanki. Silah sesi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
This is a military base. People are shooting all over the place. Askeri bir bölgedeyiz. Silah sesi duyman gayet normal. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I think it came from camp. Has anybody checked in with Amber recently? Ses kamptan geldi. Amber'ı kontrol eden oldu mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Mickey's down there by now. You know, he's got her in a tent... Mickey şu an orada. Onu çadıra çekmiş... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
...and they're doing a whole other kind of training. Know what I mean? ...üzerinde atış talimi yapıyordur. Anlarsın ya! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge, up there. I see it! Sarge, bakın! Gördüm! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You two! Get your asses up here! Siz ikiniz! Hemen buraya gelin! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
The red and black high top Forces. What? And it's my size too? Kırmızı siyah basketbol ayakkabısı. Numarası bana uyuyor mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What the fuck is it doing way up here? Ayakkabının burada ne işi var? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Now, if we could only find the other one we'd be in business. Eşini de bulsaydık işimizi görürdü. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge! Over here! Sarge! Buraya gelin! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fuck is in his head? Ne sokmuşlar kafasına? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Private Crackhead? Fish it out. Shit. Er Crackhead? Çıkar şunu. Lanet olsun. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
"Dr. Paul Foster, Department of Defense. " "Dr. Paul Foster, Savunma Departmanı." The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Looks like we found one of our scientists. Sanırım uzmanlardan birini bulduk. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Lock and load. Silahlarınızı hazırlayın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
This isn't supposed to happen on an army base. Böyle bir şey askeri bölgede nasıl olur? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We're in a U.S. Military facility. The size of Rhode Island. A.B.D. Asker sahasındayız. Rhode Adası kadar yer. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
If some asshole wants to go nuts, this is a damn good place to do it. Biri bir delilik yapmak isterse buradan iyi yer bulamaz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Spitter, get Amber on the radio. Spitter, Amber ile telsiz bağlantısı kur. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Stark nine, stark nine. Amber, this is Spitter. You read me? Over. Birim dokuz, birim dokuz. Amber, ben Spitter. Duyuyor musun? Tamam. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Stark nine, stark nine. Amber, this is Spitter. Read me? Over. Birim dokuz, birim dokuz. Amber, ben Spitter. Duyuyor musun? Tamam. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
There's too much interference. Hat çok parazitli. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Sarge, we should go back down there. Sarge, geri dönmeliyiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Amber's fine. She's got Mick and Napoleon. Amber'ın durumu iyi. Mick ve Napoleon yanında. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Help me. That their radio? Let me have it. Yardım edin. Onların telsizi mi? Versene. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Colonel Redding, is this you? Albay Redding, siz misiniz? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Hello, can you hear me? Alo, beni duyabiliyor musun? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
That wasn't the same voice as before. Maybe it was, maybe it wasn't. Sesi öncekinden farklıydı. Farklı olsa da olmasa da... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
But if somebody's hurt, we're gonna help him. ...bir yaralı mevzu bahisse ona yardım edeceğiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
And if somebody is fucking with us, we're gonna find out who it is. Yok birisi bizimle taşak geçiyorsa, onu da buluruz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I've told you before, this isn't spring break. Daha önce de söylediğim gibi yaz tatilinde değiliz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
One way or the other, lives are at stake. That's how it is. Ya seve seve, ya sike sike. Bu işler böyle. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank, Spitter, you stay with me on lead. Missy, Stump, Delmar... Crank, Spitter, ikiniz benimle geliyorsunuz. Missy, Stump, Delmar... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
...you bring up the rear. Watch our backs. Stay alert, and stay alive. ...siz de bizi geriden takip edin. Tetikte bekleyin. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You hear something? Sen de duydun mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I don't know. Maybe a bird? Bilmem. Kuş olabilir. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Keep your eyes open. Okay. Gözünü dört aç. Tamam. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What the fuck was that? O da neydi öyle? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What the fu... Neler oluyor... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No! Sarge! Hayır! Sarge! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164513
  • 164514
  • 164515
  • 164516
  • 164517
  • 164518
  • 164519
  • 164520
  • 164521
  • 164522
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim