Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164513
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's them! It's them! It's them! | Onlar! Bunlar onlar! Onlar geldi. Onlar geldi! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Goggle? Goggle? | Goggle? Goggle? Şaşı? Şaşı? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Goggle? You copy, Goggle? | Goggle? Duyuyor musun, Goggle? Beni duyuyor musun, Şaşı? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Where's Goggle? | Goggle nerede? Şaşı nerede? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
He stayed back there. He's keeping an eye on them. | Geride kaldı. Gözcülük yapıyor. Orada kaldı. Onları izliyor. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I told you. What? | Sana söylemiştim. Neyi? Sana söyledim. Neyi? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I told you, you've gotta kill them all! | Söylemiştim, hepsini öldürmeliydiniz! Hepsini öldür dedim! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Beast! Beast! You're alive! | Çirkin! Çirkin! Yaşıyorsun! Beast! Yaşıyorsun! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Oh, good boy. Good boy. Good boy. | Oh, iyi köpek. Uslu köpek. Aferin oğlum. Aferin. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Good boy. Oh, my God. | Akıllı köpek. Oh, Tanrım. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Jupiter's going to finish them off. | Jupiter hepsinin işini bitirecek. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Why are you doing this to us? | Bunu niye yapıyorsunuz? Bize bunu neden yapıyorsunuz? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Why are you doing this? You hear me? | Bize niye yapıyorsunuz? Duyuyor musun? Neden yapıyorsunuz? Beni duyuyor musunuz? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Give me back my baby! | Bebeğimi geri verin! Kızımı geri verin! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
What the fuck do you want from us? | Ne istiyorsunuz bizden? Bizden ne istiyorsunuz? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
You give me back my little girl. You hear me? | Küçük kızımı geri verin. Duydun mu? Küçük kızımı geri verin. Duydunuz mu? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Bobby? Hmm? | Bobby? Evet? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
How many bullets do you have left? | Kaç kurşun kaldı? Kaç kurşunun kaldı? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
A clip and a half. | Bir şarjör. Tanrım. Bir buçuk şarjör. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Which way, Beast? Which way? Come on. Follow the trail. | Nereden Çirkin? Hangi yol? Kokuyu takip et, hadi. Ne taraftan, Beast? Hadi oğlum. İzleri takip et. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on, big guy. I hope you're not afraid of the dark. | Gidelim dostum. Umarım karanlıktan korkmuyorsundur. Hadi koca adam. Umarım karanlıktan korkmasın. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Where are they, boy? | Neredeler oğlum? Neredeler, oğlum? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Which way, Beast? | Hangi yoldan Çirkin? Hangi yöne, Beast? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Good boy. | İyi köpek. Aferin. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Bobby, I followed the blood trail. | Bobby, kan izlerini takip ettim. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It leads to a town or something out here. Bobby? | Kasaba gibi bir ere çıkıyorlar. Bobby? İzler beni bir kasabaya getirdi. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Who knows? Maybe someone heard our calls. | Kimbilir? Belki biri bizi görmüştür. Kim bilir? Belki birileri bizi görür. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Nobody's gonna hear the fucking calls, Brenda! | Kimse bize yardım etmeyecek Brenda! Kimse bizi göremez, Brenda! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Nobody's gonna see the goddamn smoke in this goddamn desert! | Bu kodumun çölünde hiç kimse o dumanı görmeyecek! Kimse o lanet dumanı bu kahrolası çölde göremez! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
We're in the middle of freakin' Ah, shit! | Issızlığın ortasınday Ah, siktir! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
God! | Tanrım! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Good dog. Stay. | Akıllı köpek. Otur. Akıllı köpek. Burada kal. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Did you push her? Yes. | Onu ittin mi? Evet. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Did you destroy the furniture? No. | Mobilyalarını mahvettin mi? Hayır. Mobilyalara zarar verdin mi? Hayır. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Did you call her trailer park trash? | Ona gecekondu güzeli dedin mi peki? Ona yol kenarı sürtüğü dedin mi? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
So, now, you're saying you still I'm still in love with her. | Ve şimdi diyorsun ki Ona hala aşığım. Yani diyorsun ki... Hala onu seviyorum. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Okay, but So, you said you treasured the marriage... | İyi ama sen evliliği yücelten biriydin... Tamam, ama. Evliliği ertelediğini... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
and you wanted to end it two weeks after you got into it? | Şimdi de iki haftalık evlilikten sonra boşanmak mı istiyorsun? ...ve onunla yattıktan iki hafta sonra ayrılmak istediğini söyledin. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I wanted to end it because I have | Boşanmak istiyorum çünkü bir başkasına aşık oldum Ayrılmak istedim çünkü yürümeyeceğini hissettim. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I had a feeling that things weren't gonna work together. | Artık onunla yapamam. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
She wasn't working as a team player with me, and I tried coaching her | Zaten bana hiç yardımcı olmuyordu, ben elimden geleni yapıyordum ama Bana takım arkadaşı gibi davranmıyordu, ve ben de ona koçluk yapmak zorunda... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
What were you doing coaching her? Well, I tried to show | Yardımcı olmuyor muydu? Şey demek istiyorum ki Nasıl koçluk yapıyordun? Öğretmeye çalışıyordum... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Is she your child? No, she's not my child, but she | O senin çocuğun mu? Hayır değil, çünkü o O senin çocuğun mu? Hayır, benim çocuğum değil ama... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Shh, shh, shh. | Şşşt, şşt. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
She wanted me to eat dinner spaghetti | Akşam yemeklerinde spagetti yememizi istiyor Birlikte akşam yemeği yemek istedi... spagetti... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
and I wanted to do it before it got cold. | ben spagetti'yi sadece sıcakken yerim. ...ben de soğumadan yemek istiyordum. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Watch her head, Bobby. | Kafasına dikkat et, Bobby. Başına dikkat et, Bobby. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Where's my daughter? Where is she? | Kızım nerede? Nerede o? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I never leave this place. | Ben bu evden hiç çıkmadım. Buradan hiç çıkmam. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Your people asked our families... | Sizin insanlarınız, ailelerimizin... Ailelerimizden... | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
to leave their town... | bu kasabayı terk etmesini istediler... ...burayı terk etmelerini istediniz ve evlerimizi yıktınız. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
and you destroyed our homes. | ve evlerimizi yıktılar. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
We went into the mines. | Biz madenlere saklandık. Biz de madenlere indik. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
You set off your bombs... | Siz bombalarınızı attınız... Bombalarınızı atıp her şeyi küle çevirdiniz. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
and turned everything to ashes. | ve herşeyi küle çevirdiniz. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
You made us what we've become. | Bizi bu hale siz getirdiniz. Bizi bu hale getiren sizsiniz. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Boom. Boom. Boom! | Boom. Boom. Boom! Bom. Bom. Bom! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Where's my baby? | Bebeğim nerede? Kızım nerede? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
What's so funny? | Neye gülüyorsun sen? Komik olan ne? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It's breakfast time! | Yemek zamanı! Kahvaltı zamanı! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
"Please don't kill me. " | "Lütfen beni öldürme. " "Lütfen beni öldürme." | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Please don't kill me. "Please don't kill me. " | Lütfen beni öldürme. "Lütfen beni öldürme." | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Lizard. | Sürüngen. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Kill the baby. | Bebeği öldür. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Baby. Baby. | Bebek. Bebek. Bebecik. Bebecik. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Get out of the way, Ruby. | Yolumdan çekil, Ruby. Çekil önümden, Ruby. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
I said get. Now, get! | Çekil dedim. Git! Çekil dedim. Çekil! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Mister, would you play with us? | Bizimle oynamak ister misiniz bayım? Bizimle oynar mısınız, efendim? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It's okay. | Herşey yolunda. Her şey yolunda. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It's okay. We'll be all right. | Tamam. Herşey yolunda. Sorun yok. Kurtulacağız. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It's okay. | Tamam. Her şey yolunda. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on. Come on. No! | Hadi. Hadi ama. Hayır! Gel, Brenda. Hayır! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on, Brenda. Bobby! | Hadi, Brenda. Bobby! Hadi Brenda. Bobby! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Stay with me. Stay with me. Stay with me. | Benimle kal. Benimle kal. Gitme. Yanımdan ayrılma. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on. Come on. It's gonna be all right. | Hadi. Herşey yoluna girecek. Hadi. Her şey yoluna girecek. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
It'll be all right. | Herşey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Careful. Please? Please? | Dikkatli ol. Lütfen. Dikkatli ol. Lütfen. Lütfen. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Oh, shit. | Oh, siktir. Kahretsin. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on out, you motherfucker. | Kendini göster piç herif. Çık dışarı orospu çocuğu. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Look. Look. It's just a tumbleweed. Come on. | Bak. Bak, sadece çalıymış. Hadi. Baksana, çalıymış. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on. Let's go back to the trailer. Come on. | Hadi karavana geri dönelim. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on. Come on. | Hadi. Yürü. Yürü hadi. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! She's gone. | Oh, Tanrım! Gitmiş. Aman Tanrım! Gitmiş. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
She's fucking gone! She's gone! Brenda! Brenda! Go get the trailer ready. | Gitmiş! Cesedini götürmüşler! Brenda! Brenda! Git karavanı hazırla. Lanet olsun gitmiş! Gitmiş! Brenda! Karavanı hazırla. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Brenda, go get the Where's Mom? | Brenda, git karavanı Annem nerede? Brenda, git hemen... Annem nerede? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Go get the trailer ready. Okay? Where's Mom? | Git karavanı hazırla. Tamam mı? Annem nerede? Karavanı hazırla. Tamam mı? Annem nerede? | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Where's Mom? Listen to me. I need you to go get the trailer. | Nerede o? Beni dinle. Karavana gitmeni istiyorum. Annem nerede? Karavanı hazırlamanı istiyorum. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Just go in, do what we talked about. | İçeri gir ve konuştuğumuz şeyi yap. Git hadi. Konuştuklarımızı yap. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Let's go! Get the window! Get the window! | Hadi gidelim! Pencereden! Yürü, yürü! Pencereye! Pencereye! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Bob! Help me! Bob! | Bob! Yardım et! Bob! İmdat! Yarım et, Bob! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Go! Go! Go, go, go, go, go, go! Get out! | Git! Yürü, yürü, yürü! Dışarı! Çık! Çık! Çık dışarı! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Ruby! Come back here! | Ruby! Geri gel! Ruby! Buraya gel! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
You little bitch! | Seni küçük orospu! Küçük sürtük seni! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Give me that baby! | O bebeği bana ver! Bebeği bana ver! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Fuck! | Siktir! Geber! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Come on. Let's get out of here. | Hadi buradan gidelim. Hadi gidelim buradan. | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. Look! Bobby! | Oh, Tanrım. Bobby bak! Aman Tanrım. Şuna Bobby! | The Hills Have Eyes-2 | 2006 | ![]() |
Hjelp meg. Hjelp meg. Hjelp meg. | Yardım et. Yardım et. Yardım et. | The Hills Have Eyes-3 | 2006 | ![]() |
Kaken min er ferdig. | Pastam hazır. | The Hills Have Eyes-3 | 2006 | ![]() |
Da begynner showet. Alle p� scenen. | Gösteri zamanı. Herkes sahneye. | The Hills Have Eyes-3 | 2006 | ![]() |