• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164282

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
By making him look too deep inside himself, Kendi içine fazla dalmış gibi göstererek, The Hand-1 1981 info-icon
making him too self conscious. Ne yapacağını fazla düşünen biri haline getirerek. The Hand-1 1981 info-icon
That's not Mandro. Bu Mandro değil. The Hand-1 1981 info-icon
Mandro knows what he wants. Mandro ne istediğini bilir. The Hand-1 1981 info-icon
Mandro doesn't think. Mandro düşünmez. The Hand-1 1981 info-icon
You drew all those little fucking bubbles with him thinking. Bu minik baloncukları çizip onu düşünürken gösterdin. The Hand-1 1981 info-icon
Maybe Mandro should change a little bit, Belki de Mandro biraz değişmeli, The Hand-1 1981 info-icon
begin to explore himself, ask questions. kendini araştırmaya, soru sormaya başlamalı. The Hand-1 1981 info-icon
Oh, yes. I've been told. Ah, evet. Duymuştum. The Hand-1 1981 info-icon
But you don't cut the balls off Superman. Ama Süpermen'i hadım edemezsin. The Hand-1 1981 info-icon
It's not cutting the balls off of him. Onu hadım etmek değil bu. The Hand-1 1981 info-icon
It's the same thing Walt Kelly did with Pogo. Kelly'nin Pogo'ya yaptığı şeyle aynı. The Hand-1 1981 info-icon
Mandro isn't Pogo. Mandro Pogo değil. The Hand-1 1981 info-icon
No, but he could be. The market is there. Ama olabilir. Pazarı var. The Hand-1 1981 info-icon
Do you have any idea how many copies a book like Watson's Supernature has sold? Watson'ın Supernature'ı kaç kitap sattı biliyor musun sen? The Hand-1 1981 info-icon
That's what Norman Kaufman thinks, too, Jon. Norman Kaufman da böyle düşünüyor Jon. The Hand-1 1981 info-icon
He likes David's approach to the strip. He thinks... David'in çizgi romana yaklaşımını beğeniyor. Ona... The Hand-1 1981 info-icon
You think I should just sit here and take my piece of the action. Burada oturup paradan payımı almam gerekir diyorsunuz, değil mi? The Hand-1 1981 info-icon
No, of course not, Jon. Hayır, elbette hayır Jon. The Hand-1 1981 info-icon
I think we should take a look at David's boards, Bence David'in çizimlerine bir bakalım. The Hand-1 1981 info-icon
and if there's anything in particular you object to, Özellikle karşı çıktığın bir şey olursa, The Hand-1 1981 info-icon
I'm sure David will be more than willing to... David elinden geleni... The Hand-1 1981 info-icon
That's fine with me. Bence sorun yok. The Hand-1 1981 info-icon
Hey. Sorry. Excuse me. Hey. Özür dilerim. Affedersin. The Hand-1 1981 info-icon
Hey, what is that? Hey, nedir bu? The Hand-1 1981 info-icon
Wait. Leave me alone. Dur. Rahat bırak beni. The Hand-1 1981 info-icon
You got no hand. Let go of me. Senin elin yok. Bırak gideyim. The Hand-1 1981 info-icon
Come on. People like you should be... Hadi. Senin gibiler... The Hand-1 1981 info-icon
Who do you think you are, anyway? Bastards! Sen kendini ne sanıyorsun? Piç kuruları! The Hand-1 1981 info-icon
The likes of you, bloody scum. You think you're better than me? Senin gibiler, bok herifler. Sen benden iyi misin yani? The Hand-1 1981 info-icon
Get lost! You shithead! Yok ol! Seni geri zekalı! The Hand-1 1981 info-icon
Fucking bastard! Fuck off! Fuck you! Siktir piç kurusu! Siktir git! Canın cehenneme! The Hand-1 1981 info-icon
Shithead. Gerzek. The Hand-1 1981 info-icon
Why? Why did you do it, then? Why? Neden? Neden yaptın o zaman? Neden? The Hand-1 1981 info-icon
You can talk. You can tell the truth. Anlatabilirsin. Gerçeği söyleyebilirsin. The Hand-1 1981 info-icon
It's okay, Annie. Bir şey yok Annie. The Hand-1 1981 info-icon
Hi, Daddy. Hi, darling. Merhaba baba. Merhaba güzelim. The Hand-1 1981 info-icon
Tell me, did you see those drawings on my table last night? Söylesene, dün gece masamın üzerindeki çizimleri gördün mü? The Hand-1 1981 info-icon
In the green envelope? Yeah. Yeşil zarftakileri mi? Evet. The Hand-1 1981 info-icon
What did you think of them? I didn't like them. Nasıl buldun? Beğenmedim. The Hand-1 1981 info-icon
Why not? He made Mandro different. Neden? Mandro'yu değiştirmiş. The Hand-1 1981 info-icon
Lizzie? Lizzie. The Hand-1 1981 info-icon
Please listen to me. I am listening. Beni dinle lütfen. Dinliyorum. The Hand-1 1981 info-icon
Did you know I didn't like them? O resimleri beğenmediğimi biliyor muydun? The Hand-1 1981 info-icon
Did you hear Mommy and me talking? Yes. Annenle konuştuklarımızı duydun mu? Evet. The Hand-1 1981 info-icon
Did you... Onlara... The Hand-1 1981 info-icon
Did you touch them? Onlara dokundun mu? The Hand-1 1981 info-icon
Oh, the meeting? It was cut short. Toplantı mı? Kısa kestik. The Hand-1 1981 info-icon
He just left. Biraz önce gitti. The Hand-1 1981 info-icon
Why were you crying? Neden ağlıyordun? The Hand-1 1981 info-icon
We were counseling. Yes, I know that. Birbirimize danışıyorduk. Evet, anladım. The Hand-1 1981 info-icon
What was it you were remembering? Neyi hatırlamıştın? The Hand-1 1981 info-icon
You see, you're not supposed to talk about it afterwards. Konuyu tekrar açmamamız gerekiyor. The Hand-1 1981 info-icon
What happened at the meeting? Toplantıda ne oldu? The Hand-1 1981 info-icon
We decided to call the whole thing off. Her şeyi iptal etmeye karar verdik. The Hand-1 1981 info-icon
The strip? Why? Çizgi romanı mı? Neden? The Hand-1 1981 info-icon
'Cause I can't get along with Maggot. Maddox. Çünkü Maggot'la, yani Maddox'la anlaşamam. The Hand-1 1981 info-icon
He's an arrogant little shit. Küstah, pislik adamın teki. The Hand-1 1981 info-icon
Well, is Karen gonna get you something else, then? Karen sana başka bir şey ayarlayacak mı? The Hand-1 1981 info-icon
As a matter of fact, Aslına bakarsan, The Hand-1 1981 info-icon
I don't think Karen is ever gonna do anything for me ever again. Karen'ın bundan sonra benim için herhangi bir şey yapacağını sanmıyorum. The Hand-1 1981 info-icon
We're not supposed to talk about it afterwards. Konuyu tekrar açmamamız gerekiyor. The Hand-1 1981 info-icon
What are we gonna do for money? Para meselesini ne yapacağız? The Hand-1 1981 info-icon
I'll get a job. Teaching. Bir işe gireceğim. Öğretmenlik. The Hand-1 1981 info-icon
California. Kaliforniya'da. The Hand-1 1981 info-icon
Somewhere far away. Çok uzak bir yer. The Hand-1 1981 info-icon
Isn't that a little sudden? No. Biraz ani olmadı mı? Hayır. The Hand-1 1981 info-icon
I've been offered a very good job in California. Kaliforniya'da iyi bir iş teklifi aldım. The Hand-1 1981 info-icon
Lizzie. Yes, Mommy. Lizzie. Buradayım anne. The Hand-1 1981 info-icon
Come on, honey, time for our bath. Hadi hayatım, banyo vakti geldi. The Hand-1 1981 info-icon
We got you a car and a house back in the woods that belongs to the college. Size bir araba ve ormanda bir ev vereceğiz, ev üniversitenin mülkü. The Hand-1 1981 info-icon
The rent's free. Kira yok. The Hand-1 1981 info-icon
Why not get a place in town? Neden kasabada kalmıyoruz? The Hand-1 1981 info-icon
I don't think you'd want to stay there. The hotel is ratty. Kalmak isteyeceğinizi sanmam. Otel pejmürde bir yer. The Hand-1 1981 info-icon
Are you associated with the college? Teacher. Üniversiteyle ilişkiniz var mı? Öğretmenim. The Hand-1 1981 info-icon
What do you teach? Psychology. Ne öğretmeni? Psikoloji. The Hand-1 1981 info-icon
Anything I can get 15 jerkoffs a year to enroll for. İşe yaramaz 15 tembel tenekeye yıl boyunca ders veriyorum, hepsi bu. The Hand-1 1981 info-icon
One time I even taught bomb shelter management. Bir defasında sığınak yönetimi dersi bile vermiştim. The Hand-1 1981 info-icon
Don't laugh. I think it's coming back. Gülme. Bence yine moda olacak. The Hand-1 1981 info-icon
Hammond told me you get paid by the course. Hammond ders başına ücret verildiğini söylemişti. The Hand-1 1981 info-icon
You've got to get 15 kids to put their names down. Derse devam edecek 15 çocuk bulmak lazım. The Hand-1 1981 info-icon
Yeah. Only after the first few classes, don't keep any attendance records. Evet. Ama birkaç dersten sonra öğrenci devam kaydı falan tutma. The Hand-1 1981 info-icon
The State refunds the college for each student. Devlet her öğrenci için geri ödeme yapıyor. The Hand-1 1981 info-icon
You should be okay. The kids have heard of you. Sorun yaşamazsın. Çocuklar senden haberdar. The Hand-1 1981 info-icon
They used to follow that strip of yours. Çizgi romanlarını takip ediyorlardı. The Hand-1 1981 info-icon
Big culture hero. Meşhur çizgi kahraman. The Hand-1 1981 info-icon
Jon Lansdale. Jon Lansdale. The Hand-1 1981 info-icon
I am very happy to be here in Saraville Saraville'de bulunmaktan çok mutluyum The Hand-1 1981 info-icon
and I very much look forward to working with you all this semester. dönem boyunca sizinle birlikte çalışmayı çok istiyorum. The Hand-1 1981 info-icon
It's going to take me a little time to get all your names, but... Hepinizin adını öğrenmem biraz vaktimi alır, ama... The Hand-1 1981 info-icon
Why don't we go around the room Sınıfta dolaşırken The Hand-1 1981 info-icon
and each one of you tell me a little bit about yourselves. bana kendiniz hakkında sırayla bir şeyler anlatın. The Hand-1 1981 info-icon
I imagine you all have your favorite comic strips. Hepinizin çok sevdiği birer çizgi roman vardır. The Hand-1 1981 info-icon
Why don't we talk about them? Hadi onlardan bahsedelim. The Hand-1 1981 info-icon
We'll start with you. Senden başlayalım. The Hand-1 1981 info-icon
What's your name? Billy Jenkins. Adın ne? Billy Jenkins. The Hand-1 1981 info-icon
All right, now, do you like comic strips, Billy? Pekala, çizgi roman sever misin Billy? The Hand-1 1981 info-icon
Yeah. Which is your favorite? Evet. En çok sevdiğin hangisi? The Hand-1 1981 info-icon
Do you have a favorite comic strip, Billy? Çok sevdiğin bir çizgi roman var mı Billy? The Hand-1 1981 info-icon
And you, young lady? Huh? Ya sen genç hanım? Ha? The Hand-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164277
  • 164278
  • 164279
  • 164280
  • 164281
  • 164282
  • 164283
  • 164284
  • 164285
  • 164286
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim