Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164148
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Foreign policy decisions are not made by the military. | Yurtdışı politika kararları ordu tarafından alınmamaktadır. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
A soldier goes where he is told and fights whomever he's told to. | Bir asker söylenilen yere gider ve her kim söylendiyse onunla savaşır. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
You agree with that, Sergeant McGee? | Buna katılıyor musunuz, Çavuş McGee? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
The Green Beret's just a robot with no personal feelings? | Yeşil Bere kişisel duyguları olmayan bir robot değil mi? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
George Beckworth, Chronicle Herald. Thank you, sir. | George Beckworth, Chronicle Herald. Teşekkürler, efendim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Sybil Sutton, Washington Sentinel. Will you please answer that question? | Sybil Sutton, Washington Sentinel. Bu soruyu cevaplayabilir misiniz? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Do they press a button? | Düğmeye bastınız mı? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Do you do what you're told to do without any personal feelings or opinions? | Size söylenileni kişisel duygularınız ve fikirleriniz olmadan yapar mısınız? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
We have feelings and opinions. It's hard not to form them out there. | Duygulara ve fikirlere sahibiz. Onları açığa çıkarmamak zordur. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Everyone knows the South Vietnamese are fighting and dying for their cause. | Güney Vietnamlıların kendi nedenleri için savaştığını ve öldüğünü herkes biliyor. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
As soldiers, we can understand the killing of the military... | Askerler olarak, askeri bir ölümü anlayabiliriz... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...but the extermination of the civilians... | ...fakat sivillerin yok edilmesi... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...the murder and torture of women and children... | ...kadınların ve çocukların katledilmesi ve işkence edilmesi... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I guess horrible things happen in war. | Tahmin ediyorum savaşta korkunç şeyler oluyor. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
But that doesn't mean to say they need us or want us. | Fakat bu onların bize ihtiyaç duyduğu veya istediğini söylemesi anlamına gelmez. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I'll try to answer that question for you. | Sizin için bu soruya cevap vermeye çalışacağım. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Let me put it in terms we all can understand. | İzin verirseniz hepimizin anlayabileceği bir durumu ortaya koymak isterim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
If this same thing happened here in the United States... | Aynı şey burada Birleşik Devletlerde olsaydı ... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...every mayor in every city would be murdered. | ...tüm şehirlerdeki belediye başkanları katledilecekti. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Every teacher that you've ever known would be tortured and killed. | Tanıdığınız her öğretmene işkence edilecek ve öldürülecekti. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Every professor you ever heard of... | Duyduğunuz her profesör... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...every governor, every Senator... | ...her vali, her senatör... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...every member of the House of Representatives... | ...Temsilciler Meclisi'nin her üyesi ... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...all would be tortured and killed, and a like number kidnapped. | ...hepsine işkence edilecek ve öldürülecek ve bir numara gibi kaçırılacaklardı. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
But in spite of this, there's always some little fellow out there... | Ama buna rağmen, orada her zaman ayağa kalkıp, katledilenlerin... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...willing to stand up and take the place of those who've been decimated. | ...yerini alacak çok sayıda arkadaş vardır. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
They need us, Miss Sutton. And they want us. | Onların bize ihtiyacı var, Bayan Sutton. Ve onlar bizi istiyorlar. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Sergeant, I'm Gladys Cooper, a housewife. | Çavuş, Ben Gladys Cooper, ev kadınıyım. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
It's strange we've never read of this in the newspapers. | Gariptir ki bunu asla gazetelerde okumuyoruz. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Newspapers! You could fill volumes with what you don't read in them. | Gazeteler! İçlerini okunmayan bilgilerle doldurabilirsiniz. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
That's sometimes very true. | Bu bazen çok doğrudur. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
But how do you know we should fight for this government? | Fakat bu hükümet için savaşmamız gerektiğini nasıl biliyorsunuz? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
They've had no free elections. They have no constitution. | Özgür seçim şansları yoktu. Bir anayasaya sahip değiller. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
6 months ago a committee was appointed to form a constitution. Still none. | Altı ay önce anayasa yapmak üzere bir komite atandı. Hala yok. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
The school I went to taught us that the 13 Colonies... | Gittiğimiz okulda bize öğretildi ki hepsinin akıllarında... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...with proper, educated leadership, all with the same goal in mind... | ...aynı amaç olan, uygun eğitimli liderlik vasıflarına sahip 13 koloni... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...after the Revolutionary War, took from 1776 to 1787... | ...imzalayacakları bir kağıt önlerine konmadan önce... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...11 years of peaceful effort... | ...Bağımsızlık Savaşı sonrası... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...before they came up with a paper that all 13 colonies would sign. | ...1776 dan 1787 ye kadar 11 yıl boyunca barış çabası içinde olmuştur. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Our present Constitution. | Şimdiki Anayasamız. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
That's very good, Sergeant. | Gayet güzel, Çavuş. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
But there are lots of people... | Fakat birçok insan buna inanıyor ki... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
that believe this is a war between the Vietnamese people. | bu savaş Vietnamlı insanlar arasındadır. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Let's let them handle it. | Onların halletmesini sağlayalım. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Let them handle it, Mr. Beckworth? | Onların halletmesini mi sağlayalım, Bay Beckworth? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Captured weaponry. | Ele geçirilen silahlar. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
From Red China. Chisom K Fifty. | Kızıl Çin'den. Chisom K Fifty. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Chinese Communists. | Çinli Komünistler. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
S.K.S., Soviet made carbine. | S. K. S., Sovyet yapımı tüfek. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Russian Communists. | Rus Komünistler. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Ammunition. | Cephane. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Czechoslovakian made. | Çekoslavak yapımı. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Czech Communists. | Çek Komünistler. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
No, sir, Mr. Beckworth... | Hayır, efendim, Bay Beckworth... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...it doesn't take a weight to fall on me or a hit from those weapons... | ...dünyanın komünist hakimiyetine bulaştığını kabul etmek için... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...to recognize that what's involved is Communist domination of the world. | ...bu silahların üstüme düşmesi veya bu silahlar ile vurulmam bir önem arzetmiyor. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Ladies and gentlemen, pardon us... | Bayanlar ve baylar, bağışlayın... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...for giving a little more than a "yes" or "no" answer to your questions. | ...sorularınıza "evet" veya "hayır" dan biraz daha fazla cevap vermek için. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Are there any more? | Başka var mı? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Section "C," take the blue trail... | Kısım "C," mavi yola geçin... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...and sections "A" and "B" the red trail... | ...ve "A" ve "B" kısımları kırmızı yol... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...for further orientation... | ...Yeşil Berenin... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...on the capabilities of the Green Beret. | ...yeteneklerine daha fazla uyum sağlamak için. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Kowalski, break out the gear. | Kowalski, teçhizatı çıkar. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Okay, Sarge. | Peki, Sarge. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Colonel. Yes? | Albay. Evet? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Your brainwashed sergeant didn't sell me. | Sizin beyni yıkanmış Çavuş bana vermedi. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Didn't sell you what? | Size neyi vermedi? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Didn't sell me on the idea that we should be involved in Southeast Asia. | Güneydoğu Asya ile ilgili olmamız gerektiği bilgisini vermedi. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
You ever been to Southeast Asia? | Güneydoğu Asya'da hiç bulundunuz mu? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Sergeant Provo requests to speak to you. | Çavuş Provo sizinle konuşmak istiyor. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Provo? | Provo? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Heavy weapons specialist. | Ağır silahlar uzmanı. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I'll see him. | Onu göreceğim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Sir, Sergeant Provo requests permission to speak to the Colonel. | Efendim, Çavuş Provo Albay ile konuşmak için izin istiyor. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I appreciate your seeing me, sir. I know how busy you are. | Kabul ettiğiniz için minnetarım, efendim. Ne kadar meşgul olduğunuzu biliyorum. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I understand you're picking 2 "A" teams for Vietnam. Is that true, sir? | Anladığım Vietnam için iki tane "A" takımı topluyorsunuz. Bu doğru mu, efendim? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
We might be, and we might not. | Olabilir de, olmayabilir de. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I think it might be, sir. Since I haven't been picked, I'm volunteering. | Bence olabilir, efendim. Alınmadığımdan dolayı, ben gönüllüyüm. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
You're a heavy weapons specialist. | Ağır silahlar uzmanısın. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Not if I can find a light one, sir. | Hafif olanı bulamazsam, efendim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Why are you volunteering, Sergeant? | Neden gönüllüsün, Çavuş? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I'm a soldier. That's where the action is. | Ben askerim. Aksiyonun olduğu yerde olmalıyım. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
We'll let you know. | Seni bilgilendireceğiz. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Sergeant McGee. | Çavuş McGee. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Pull his record. | Şunun kaydına bak. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Thanks, Doc. Yes, sir. | Teşekkürler, Doc. Evet, efendim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
There he is. Right on time. | İşte orada. Tam zamanında. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Quite a character. A tour in Korea... | Tamamen bir kahraman. Kore'de bir tur... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...a year in Vietnam... | ...Vietnam'da bir yıl... | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
...speaks 3 languages, but are you sure about this soldier? | ...üç dil konuşur, fakat bu asker hakkında emin misiniz? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
I checked his jump record. Every time, the jumpmaster has to push him out. | Atlama kayıtlarına baktım. Sorumlu her zaman onu dışarı itmek zorunda kalmış. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
That's why I want him. | İşte bu yüzden onu istiyorum. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
He won't quit. | Vazgeçmeyecek. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Hold it, soldier. | Dur, asker. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Out of your territory, aren't you? | Senin bölgenin dışı, değil mi? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
Watching a basketball game, sir. | Basketbol maçını seyrediyorum, efendim. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
And what were you doing here yesterday? | Ve dün ne yapıyordun burada? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
And the day before? And the day before that? | Ve daha önceki gün? Ve daha da önceki gün? | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |
You spend so much time here you'd think you wanted to join our outfit. | Burada çok zaman harcıyorsun. Sanırım bizim ekibe katılmak istemeyi düşünüyorsun. | The Green Berets-1 | 1968 | ![]() |