• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163514

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This won�t do it. I know. I tried it once myself. Bu bir işe yaramaz. Biliyorum, bir defasında ben de denedim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What�s that? Bourbon. Nedir bu? Burbon. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Haven�t seen you around in a long time. Uzun zamandır ortalarda görünmüyordun. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
It�s me, Elvira. I bleached my hair. Benim, Elvira. Saçımın rengini açtım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Do you like it? It�s gorgeous. Beğendin mi? Mükemmel. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, you know what they say. ��Blondes have more fun.�� Ne derler bilirsin. Sarışınlar daha eğlenceli olur. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Yeah, because there�s always some sucker to pay for it. Beat it! Çünkü her zaman bunun bedelini ödemeye hazır salaklar vardır. Yol ol! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What did I do? I said beat it! Ne yaptım ki ben? Yok ol, dedim! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He bothering you, honey? Canını mı sıktı, tatlım? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Why don�t you take ��honey�� home and dip her head in a pot of ink? Neden "tatlı" nı eve götürüp kafasını bir mürekkep kasesine batırmıyorsun? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Real tough cat, ain�t he? Except on that football field. Çok öfkeli bir kedi! Ama futbol sahasında hiç de öyle görünmüyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He didn�t look so tough against the Giants last Sunday. Geçen pazar Giantlara karşı hiç de o kadar sert görünmüyordu. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What is this? Break it up! Neler oluyor? Ayrılın! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Come on, now. Break it up. Break it up. Çabuk ayrılın dedim size! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Anything happened across the street? I�ll say. Karşı tarafta bir gelişme var mı? Ben söyleyeyim. Olayı kaçırdın The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
She gave him a rubdown, he gave her a rubdown. Önce kadın adama, sonra da adam kadına masaj yaptı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Did you get it on film? Filme çekebildin mi? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Cool it. Nothin� happened. Sakin ol. Hiçbir şey olmadı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He fell asleep in the wheelchair, she stayed up readin� and smokin� a lot. Tekerlekli sandalyede uyuyakaldı. Kadın da sabaha kadar kitap okuyup sigara içti. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
It�s your turn to drive. Sürme sıra sende. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Don�t wake me till we get to Albuquerque. Albuquerque gelmeden uyandırma. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Oh, no! (sobs hysterically) Oh, hayır! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Please, don�t cry, Mother. Believe me, she�s changed. Lütfen ağlama anne. İnan bana, çok değişmiş. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
She washed my socks, she scrubbed the bathroom. Çoraplarımı yıkadı, banyoyu ovdu. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Tonight she�s cooking me a meat loaf. Bu gece bana etli ekmek pişirecek. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Please stop crying. Lütfen ağlamayı keser misin? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
How�s the weather in Florida? Florida'da havalar nasıl? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Shut up, Mother. Kes sesini, anne! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Don�t mind him. Go back to your canasta game. I�ll call you over the weekend. Ona aldırma. Kanasta oyununa devam et. Hafta sonu seni ararım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You look yummy for this early in the morning. Sabahın bu erken saatinde çok çekici görünüyorsun. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I feel yummy. Kendimi çekici hissediyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Everything under control? Everything. Her şey kontrol altında mı? Her şey. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�ve got the incorporation papers. Sign all seven copies. Şirket kağıtlarını hazırladım. Yedi kopyanın hepsini de imzalayacaksın. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What are you incorporating? The Harry Hinkle Foundation. Ne şirketi? Harry Hinkle Fonu. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Didn�t you tell her? I thought it�d be a surprise. Anlatmadın mı? Bunun sürpriz olduğunu sanıyordum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I don�t like surprises. What�s this all about? Sürprizlerden hoşlanmam. Bütün bunlar ne demek oluyor? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Oh, you�re gonna be proud of him when you hear this. Duyduğunda onunla gurur duyacaksın. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Next Saturday there�s gonna be a night game against Washington. ..çok önemli bir maç var. Washington'a karşı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
They�re planning a tribute to Harry. The lights are gonna go out,... Devre arasında Harry için bir tören düzenlemeyi düşünüyorlar. Işıklar söndürülecek,... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..and everybody will be asked to light a match and pray for Harry�s recovery. ..ve herkesten kibrit yakması istenecek. Harry'nin iyileşmesi için sessizce dua edilecek. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Can�t you just see it? 83,000 matches flickering in that dark stadium. Düşünebiliyor musun? Kapkaranlık statta ışıldayan 83,000 kibrit. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Then the spotlight will pick up Harry. Sonra spot ışıkları Harry üzerinde toplanacak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He�ll wheel himself up to the microphone and make the announcement. Tekerlekli sandalyesiyle mikrofona gelip bir açıklama yapacak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What announcement? Ne açıklaması? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
That all the money from the insurance, over and above medical expenses,... Sigorta şirketinden alacağı paranın, tedavi masrafları da dahil... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped. ..olmak üzere Harry Hinkle Özürlülere Destek Fonu'na aktarılacağını açıklayacak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�m not sure I understand. We don�t want anybody to think... Anladığımdan emin değilim. Kimse cebimizi doldurmak için... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..we�re suing just to line our own pockets. ..dava açtığımızı düşünsün istemiyoruz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Maybe we�re not the Rockefeller lnstitute or the Ford Foundation. Rockefeller Enstitüsü ya da Ford Vakfı değiliz... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
But in our own small way, we can hold out a hand to the less fortunate,... ..ama biz de kendi çapımızda daha şanssız olanlara yardım edebiliriz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..give them a little hope, a leg to stand on. Onlara ufak da olsa umut, üzerinde durabilecekleri bacaklar verebiliriz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Hey, wake up. Wake up! Hey, uyan. Uyan! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What is it? We�re in Albuquerque. Neler oluyor? Albuquerque'e geldik. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Huh? Something important just came up. Ne? Önemli bir gelişme oldu. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�d better take this tape down to O�Brien, Thompson and Kincaid. Bu kaseti hemen O'Brien, Thompson ve Kincaid'e götürmeliyim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I shoulda listened to my mother and become a bookie. Annemi dinleyip muhasebeci olmalıymışım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Shouldn�t ��handicapped�� have two p�s? Two p�s? Özürlünün yazılışı doğru mu? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I typed it myself, trying to save money. After all, it�s a non profit organisation. Kendim yazdım. Paradan tasarruf edeyim diye. Ne de olsa kar amacı gütmeyen bir örgüt. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You�re not disappointed, are you? About what? Hayal kırıklığına uğramadın değil mi? Hangi konuda? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
The couch. I guess it�ll have to wait. So what? Koltuk konusunda. Sanırım biraz bekleyecek. Zarar yok. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I think it�s a wonderful thing you�re doing. I�m so proud of you. Bence harika bir şey yapıyorsun. Seninle gurur duyuyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I better be getting back to the office. I�m expecting an important phone call. Büroya dönmem gerek. Önemli bir telefon bekliyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
83,000 matches. 83,000 kibrit. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I hope it doesn�t rain. Umarım yağmur yağmaz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Oh, Willie? Oh, Willie! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Hey, Santa Claus. Can I ask you a question? Hey, Noel Baba. Sana bir soru sorabilir miyim? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Sure, little girl. Wanna sit on my lap? Tabii, küçük kız. Kucağıma da oturmak ister misin? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What�s all this about you helping the handicapped? What�s the gag? Nedir bu özürlülere yardım hikayesi? İşin aslı nedir? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Gag? Come off it, Willie. Aslı mı? Yapma, Willie! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Why go to the trouble of trumping up a case and then give the money away? Düzmece bir dava açıp o kadar uğraştıktan sonra parayı neden veresin ki? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Who says it�s trumped up? I do. You think l�m stupid? Düzmece olduğunu kim söylüyor? Ben. Beni aptal mı sandın? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Five specialists examined him. Are they stupid? Beş uzman muayene etti. Onları aptal mı sanıyorsun? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Compressed vertebra. Harry has had that since he was a kid. Sıkışmı omur ha? Harry'de o sorun çocukluğundan beri var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
So don�t snow me. I know it�s a fraud. I wish you wouldn�t use words like that. Boşuna konuşma.Bir sahtekarlık olduğunu biliyorum. Keşke böyle sözler kullanmasan. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
So is the foundation. All right. Vakıf işi de öyle. Pekala. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Let�s just say it�s a legal manoeuvre to put the squeeze on the insurance company. Sigorta şirketini sıkıştırmak için yasal bir manevra diyelim. Mahkemeye gidip benimle... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
They wouldn�t dare fight an organised charity. ..mücadele edebilirler ama bir hayır kurumunu karşılarına almaya cesaret edemezler. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
If anybody had told me Harry would get involved in a thing like this... Harry'nin böyle bir işe kalkışacağını söyleselerdi... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He may still blow it. The place is wired for sound... Kolay olmadı. Hala işleri berbat etme ihtimali var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..and there are detectives watching from across the street. Evin her yerine dinleme aletleri yerleştirmişler. Dedektifler karşıdaki evden içeriyi gözetliyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I get the picture. So if you could keep him in line,... Durumu anladım. Umarım onlar anlamaz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..l�d appreciate it very much. Ona yardımcı olursan çok sevinirim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
How much? Worry not. Ne kadar? Merak etme. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
There�ll be enough for everybody. Herkese yeterince para düşecek. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�ll do what I can. That�s a good kid. Elimden geleni yaparım. Aferin sana. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Hey, put on a little weight, haven�t ya? l�d say about seven pound. Hey, sen biraz kilo mu aldın? Yaklaşık üç kilo kadar? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Sorry. Just wanted some legal advice from Willie. Özür dilerim. Yasal bir konuda Willie'ye akıl danıştım da. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Legal advice? I was wondering,... Akıl danışmak mı? Evlilik yıldönümü oluyorsa... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..if you can annul a marriage, why can�t you annul a divorce? ..boşanma yıldönümü de olamaz mı? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Can you? You know Willie. Olabilir mi? Willie'yi tanırsın. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He could find a loophole in the Ten Commandments. On Emir'de bile bir açık nokta bulabilir. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Time to practise with your walker. Yürütecinle çalışma zamanı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
24 steps today. 24 adım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Can�t youjust see it? 83,000 matches flickering in that dark stadium. Düşünebiliyor musun? Kapkaranlık statta ışıldayan 83,000 kibrit. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Then Harry will wheel himselfup to the microphone and make the announcement. Sonra ışıklar Harry üzerinde toplanacak. Tekerlekli sandalyesiyle gelip bir açıklama yapacak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
That all the money from the insurance, over and above medical expenses,... Sigorta şirketinden alacağı paranın, tedavi masrafları da... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..is going into the Harry Hinkle Foundation to help the handicapped. ..dahil olmak üzere Harry Hinkle Özürlülere Destek Fonu'na aktarılacağını açıklayacak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Are you sure that�s Willie Gingrich? Yep. Recorded this morning. Willie Gingrich'in sesi olduğuna emin misin? Evet. Bu sabah kaydettik. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Whiplash Willie turning philanthropist. Kırbaç Willie bir anda hayırsevere dönüştü. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Do you believe that? Not for a second. İnanabiliyor musunuz? Asla. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163509
  • 163510
  • 163511
  • 163512
  • 163513
  • 163514
  • 163515
  • 163516
  • 163517
  • 163518
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim