• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16267

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please, Hummer. I'm gonna die if you don't help me! Lütfen, Hummer. Bana yardım etmelisin! Dracula 3000-1 2004 info-icon
No, Humvee, no! He's lying to you. I'm gonna die! Hayır, Humvee, hayır! Yalan söylüyor. Ölüyorum! Dracula 3000-1 2004 info-icon
The hell with you! Yardım etmeliyim! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Whoa, dude! Vay canına, dostum! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Suddenly I feel brand new. Her zaman yanımda olduğunu bilmek ne kadar güzel. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Ain't that a bummer, Hummer? Taş kafalı koca herif. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Keep working! Sen devam et! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Bugger! Kahretsin! Dracula 3000-1 2004 info-icon
You're pissing me off, fool! Beni kızdırıyorsun, geri zekalı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Dude, I cannot believe you fell for the "we brothers got to stick together" routine. Dostum, biz kardeşler hep birlikte oluruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You know, that's been the downfall of many a black man. Biliyor musun? Bu zaafları birçok siyah adamın sonunu getirmiştir. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Gonna shit your little punk ass up! Şu lanet çeneni kapat! Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'm scared, homey! Believe! Korktun mu yoksa? Lütfen. Dracula 3000-1 2004 info-icon
See, if y'all stayed and helped me try to find me some smoke, Görüyorsun, dumanlanabileceğim bir şeyler bulabilmeme yardım etseydin... Dracula 3000-1 2004 info-icon
this might not be happenin'. ...bunların hiç biri olmayacaktı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Bitch, you need some professional help for your habit. Bu bağımlılıktan kurtulabilmek için profesyonel yardım alman gerek. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And I'm the big dog gonna give it to you. Ve senin doktorunda benim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
187! 187! Dracula 3000-1 2004 info-icon
I ain't playing with you no more, 187! Artık seninle oynamayacağım, 187! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Do I have to spell it out to you guys? Hecelerine ayırmam mı gerekli beyler? Dracula 3000-1 2004 info-icon
You cannot kill 187! 187'yi asla öldüremezsiniz! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Stop... wasting... bullets! Daha, fazla mermi kullanma. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I don't believe this shit! Bu pisliğe inanamıyorum! Dracula 3000-1 2004 info-icon
It's like you idiots don't wanna listen. Sizi aptallar sanki beni dinlemiyorsunuz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I... am a vampire! Ben, bir vampirim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And ain't nobody bad like me. Ve benden daha kötüsü yoktur. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I feel... fucking invincible! Kendimi, karşı konulmaz hissediyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The high I get from being a vampire Vampir olmanın kafası... Dracula 3000-1 2004 info-icon
is even better than what I got to go with that Comptonian weed we got in... Comptonian otunun kafasından çok daha iyiymiş açıkçası. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Comptonian, asshole! Comptonian pisliği. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah, man. You remember that, bro? Evet, öyle. Hatırlıyor musun dostum? Dracula 3000-1 2004 info-icon
We were high for days, swimming in Comptonian ass, bonin' so may hos. Günlerce kafamız dumanlı gezerdik. Comptonianlar arasında yüzerdik. Dracula 3000-1 2004 info-icon
My nuts were swollen for a week. Ve aletim haftalarca şişerdi. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Here. Try that shit again. İşte. Dene ve gör. Tekrar! Dracula 3000-1 2004 info-icon
You are really beginning to annoy me. Sen beni gerçekten sinir ediyorsun. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And I never did like you, Van Helsing. Oldum olası sevmem seni, Van Helsing. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You always condescended to me, man. Senden daha az akıllı olduğum için... Dracula 3000-1 2004 info-icon
As if because I was a little more laid back than you, ...bana her zaman patron gibi davrandın, sürekli. Dracula 3000-1 2004 info-icon
you on a higher intellectual plane. Çok ama çok yüksekten uçtun. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I was never full of that shit! Ulaşamayacağımdan emin olduğun kadar yüksekten! Dracula 3000-1 2004 info-icon
A pool stick. Bir bilardo sopası! Dracula 3000-1 2004 info-icon
Un fucking believable. Lanet olsun ki, inanılmaz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Sorry, bro, I told you I wasn't playing. Üzgünüm dostum, oynamayacağımı söylemiştim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Excuse me, I hate to interrupt, but could you please unite me now? Kusura bakmayın, bölmek istemezdim, ama artık beni çözebilir misiniz lütfen? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Gimme one good reason. Bana iyi bir neden söyle. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Because he didn't bite me. Anywhere. Çünkü beni ısırmadı. Hiç bir yerimden. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You can look for yourself. Kendin bakabilirsin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She tried that one on me before. Been there, done that. Benim üzerimde de denedi. İşe yaramaz numaralar. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You still haven't explained to me why, when he had his chance, Hala bir şey söylemedin, seni ısırma imkanı varken... Dracula 3000-1 2004 info-icon
he didn't bite you. ...neden ısırmadı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Stay put. Böyle kalıyorsun. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Fine. Harika. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You win. I'm listening. Siz kazandınız. Dinliyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'm not what you think I am. Ben senin bildiğin gibi değilim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
OK. What are you? Tamam. Nesin sen? Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'm a Proteus 4. Ben Proteus 4'üm. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I work for the NWC. NWC için çalışıyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You a narc? Ajan mısın? Dracula 3000-1 2004 info-icon
You've been under surveillance for the last three moon cycles. Son üç ay dönümünden beri gözetim altındasın. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You and your crew. Sen ve mürettebatın. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Man, this just gets better and better. İşler gittikçe daha iyi oluyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She's a snooper. Kadın bir robot ajanmış. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What's up with you? What's so damn funny? Senin neyin var? Bu kadar komik olan da ne? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Untie her. What? Çöz onu. Ne? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Are you losing your head? That's NWC. Aklını mı kaybettin ahbap? NWC'den biri o. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She's a narc, man, she's 5 0, Bir robot ajan o. Dracula 3000-1 2004 info-icon
that's why she has to point out the laws in every damn town. O yüzden her fırsatta lanet olasıca kurallardan söz ediyormuş. Dracula 3000-1 2004 info-icon
No, I think I'll just walk over here, put a bullet in your hard drive, that's what I should do! Bence hemen harekete geçip... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Lose the attitude. Man, we let her off, she'll take us down! Kendini kaybetme. Bizi alt etmeye çalışan, bir ajan o. Dracula 3000-1 2004 info-icon
She's our best weapon against this Orlock. Ayrıca da Orlock'a karşı kullanabileceğimiz en iyi silah... Dracula 3000-1 2004 info-icon
What you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Dracula 3000-1 2004 info-icon
He doesn't want her, Hummer. Why the fuck not? Onu istemiyor, Hummer. Kahretsin. Neden? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Because she's a robot. Çünkü o bir robot. Dracula 3000-1 2004 info-icon
He wants blood, she's got no blood, remember? Kan istiyor, ama onda kan yok tamam mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
You better be right on this. Dediklerin doğru olsa iyi olur. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You could at least have told me you were automatic. Otomatik olduğunu en azından bana söylemen gerekirdi. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Would it have made any difference? Bu fark eder miydi? Dracula 3000-1 2004 info-icon
I'm watching you. Gözüm üzerinde. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Almost got your butt killed, fool! Popona kurşun yiyecektin, aptal. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Come on. Kaldır onu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What happened, where's 187? Ne oldu, 187 nerede? Dracula 3000-1 2004 info-icon
He's dead. Dead? O öldü? Öldü mü? Dracula 3000-1 2004 info-icon
A pool cue. A pool cue? İstekayla. İsteka mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah, man. Had to drive a pool cue through his heart. Evet ahbap, kalbine bir isteka sapladım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Of course, a pool cue, it's wooden, right? Elbette isteka. Tahtadan değil mi? Dracula 3000-1 2004 info-icon
According to ancient folklore, Eski bir halk hikayesine göre... Dracula 3000-1 2004 info-icon
there are a few methods by which to disenable these vampires. ...vampirleri öldürmenin bir kaç farklı yolu var. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Like? A wooden stake through the heart Mesela? Mesela, kalbine tahta isteka saplamak... Dracula 3000-1 2004 info-icon
is very effective. ...oldukça etkili. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah. But it has to be organic wood, Evet. Ama mutlaka doğal tahta olması gerek. Dracula 3000-1 2004 info-icon
not this synthetic wood product they're passing off as real these days, Gerçek ahşap görünümlü, sentetikse olmaz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
and it must be through the heart. Ve tam kalbinden saplanması lazım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
A pool cue? Precisely. İsteka mı? Mutlaka. Dracula 3000-1 2004 info-icon
In 2950, they were still using organic wood for cues. 2950 de istekalarda hala doğal ahşap kullanılıyordu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And? Hm? Tamam... Dracula 3000-1 2004 info-icon
You said there were other ways. Crucifixes, ...bahsettiğin diğer yollar ne? Haçlar. Dracula 3000-1 2004 info-icon
they don't like crucifixes. Haçları pek sevmiyorlar. Dracula 3000-1 2004 info-icon
That thing in the dead captain's hand? Şu bulduğumuz ölü kaptanın elinde vardı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The plus sign? Exactly. Şu artı işareti? Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What they really hate is sunlight. En nefret ettikleri şey, güneş ışığı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16262
  • 16263
  • 16264
  • 16265
  • 16266
  • 16267
  • 16268
  • 16269
  • 16270
  • 16271
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim