• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158696

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know what? He could also be armed. Biliyor musun? Silahlı bile olabilir. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Get back there with the others! Go on! Diğerlerinin yanına geri dön! Hadi! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Watch his hands. Fuck. Ellerine bak. Kahretsin. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What the hell is that? Ne b.. oluyor bu? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He's bugged. Sinyal cihazı var. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You fuck! Kahrolası! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Stop it! Who told you to do this? Dur! Kim söyledi sana bunu yapmanı? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
They have my family. Who told you to do it?! Ailem ellerinde. Kim söyledi yapmanı?! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
They have my family. Who has your family?! Tüm ailem ellerinde. Aileni kim tutuyor?! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I was promised no harm will come to them. Onlara bir şey yapmayacaklarının söylediler. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Who told you to do it?! Stop it! Kim söyledi bunu yapmanı?! Kes şunu! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Who told you to do it?! Col. Sadick. Bunu yapmanı kim söyledi?! Albay Sadick. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Col. Sadick. Albay Sadick. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I am one of many who give him information. Onun hakkında bilgi veren bir çok kişiden birisiyim bende. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
About who? Information about who?! Kimin hakkında? Kimin hakkında bilgi?! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
We have to follow... Takip etmek zorundaydık.... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Who?! Who?! Kimi?! Kimi?! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Follow who?! Arthur. Kimi takip?! Arthur. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Arthur? Arthur ? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I am not a killer. Ben bir katil değilim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
The fuck you're not. İyi ki değilsin pislik. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What do you wanna do with him? Let him bleed out. Ona ne yapacaksınız? Kan kaybından ölsün. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What is going to happen to my family? Aileme ne olacak? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Help them. Zee. Lake. Onlara yardım edin. Zee. Lake. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Get them up. Everybody up. Now. Onları kaldır. Herkes kalksın. Şimdi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Who knows what this is? Bunun ne olduğunu kim biliyor? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
This is a transmitter. Bu bir verici. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I took this off Gideon's dead body... Bunu Gideon'un cesedinden aldım... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...Dr. Kendricks' good friend. ...Dr. Kendricks' in iyi arkadaşı. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You have any more of these here? Bundan yanında başka olan var mı? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Why would anybody wanna transmit our position? Niçin birisi yerimizi bildirmek istesin? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Transmit our position to over 300 Nigerian soldiers... yerimizi 300 Nijerya askerine bildirmek istesin... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...who ran all night... ...tüm gece peşimizdeydiler... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...to get to within an hour and a half of where we are now? ...bulunduğumuz yerin 1,5 saatlık uzağındalar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Somebody's gonna tell me. Birisi bana söyleyecek. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Somebody's gonna start talking right now. Birisi hemen konuşmaya başlayacak. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Because if they don't tell me what I want to know... Eğer bilmek istediğimi söylemezseniz... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...by the time I count to five... ...beşe sayana dek... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...l'm gonna kill someone else. ...bir başkasını öldüreceğim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Don't fuck with me. Benimle dalga geçmeyin. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Four. Please. Dört. Lütfen. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
There's no need for this. Buna gerek yok. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Now you got something to say to me, don't you? Şimdi bana söyliyecek bir şeyin var değil mi? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
My name is Arthur Azuka. Benim adım Arthur Azuka. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm the only son of President Samuel Azuka. Başkan Samuel Azuka' nın tek oğlu. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Please don't blame them. Lütfen onları şuçlama. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm sorry to have misled you... Size söylemediğim için üzgünüm... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...but there are enemies looking for me everywhere. ...ama beni her yerde arayan düşmanlar var. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
That is why you're being pursued. Bu nedenle izleniyorsunuz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Our report said the entire presidential family was executed. Bize tüm başkanlık ailesinin idam edildiğini söylemişlerdi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Your reports were incorrect. Size bildirilenler doğru değildi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
They were not executed. İdam edilmediler. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
They murdered my father... Babam cinayete kurban gitti... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...along with my mother... ...annem... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...and my two... ...iki küçük... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...younger sisters... ...kız kardeşimle birlikte... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...out of greed... ...hırs yüzünden... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...and my father's fight for democracy for his people. ...ve babamın halkı için verdiği demokrasi savaşı yüzünden. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
My people. Benim halkım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
When it first appeared there might be trouble... Tehlike ilk ortaya çıktığında... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...my father sent me away with this man. ...babam bu adamla beraber beni uzağa gönderdi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Col. Okeze. Albay Okeze. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Lieutenant, his father was more than the president. Teğmen, babası bir başkandan daha fazlasıydı. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He was the tribal king. O bir kabilenin Kralıydı. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
That makes him the heir to the lbo nation. Bu da onu Ibo ulusunun başına mirasçı yapıyor. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
It's a bloodline they must cut. Yoketmeleri gereken bir kanbağı var. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
The Fulanis will comb heaven and earth to find him. Fulaniler onu bulmak için her yeri ararlar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You knew about this? Sen bunu biliyor muydun? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You knew all the time, and you didn't tell me. Hep biliyordun ve bana söylemedin. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I didn't trust you... Sana güvenmedim... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...at the time. ...o zamanlar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I wonder what it takes to earn your trust. Güvenini kazanmak için ne gerekiyor acaba. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Red, Lake. Red, Lake. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Tell them to pack their things. We're leaving. Eşyalarını toplasınlar yola çıkıyoruz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Men, give them their weapons. We're moving out of here. Onlara silahlarını verin, buradan gidiyoruz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Pack up your things. Come on. Toplanın. Hadi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Move it out! Kımıldayın! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Get in, get out. Okay? Come on. Hazırlanın, tamam mı? Hadi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Move it. Move it. Acele, acele. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Come on. See you. Hurry back. Back in formation. Acele edin. Düzeni koruyun. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
They must continue their route to the Tandjile Pass or they'll lose a day. Ya Tandjile Geçidine doğru rotalarını korurlar yada bir gün kaybederler. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
So they must come out here, near the Cameroon border. O zaman buraya, Kamerun sınırının yakınına çıkacaklar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
How many men do you have in Gashanka? Gashanka' da kaç adamın var? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Good hustle, Red. Come on up and brief Zee. Güzel iş, Red. Hadi Zee' ye de bilgi ver. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
This river will get us straight into Cameroon. Bu nehir bizi doğruca Kamerun' a götürecek. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I think we're fucked either way we go. Nereden gidersek gidelim hapı yuttuk. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
We backtrack, cross downstream... Geriye dönüp, akıntıyı geçeceğiz... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...come up, go through the jungle and rip right into Cameroon. ...ormandan geçip Kamerun'a gireceğiz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Roger that. Let the other men know. Peki. Diğer adamlara da söyle. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Yes, sir. Good job. Evet efendim. İyi iş. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
L.T. Teğmen. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What do you got? Rhodes on the phone. Ne var? Rhodes telefonda. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Yes, sir, captain, this is Waters. Evet, efendim, yüzbaşım, ben Waters. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Intel reports military elements in your sector... İstihbaratlar askeri birliklerin bölgenizde olduğunu rapor ediyor... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...conducting search and destroy of a U.S. military unit... ...Bir ABD askeri birliğini arayıp yok etme operayonu düzenliyorlarmış... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...moving with Arthur Azuka, son of the late president. What can you tell me? ...ABD birliğinde eski başkanın oğlu Arthur Azuka varmış. Bu konuda bilgin var mı? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Yes, sir, we just discovered that ourselves. Evet efendim bunu bizde yeni keşfettik. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He and his bodyguard hid themselves within Dr. Kendricks' refugee party. O ve koruması Dr. Kendricks' in mülteci grubuna gizlenmişler. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
That's a major problem, lieutenant. Bu büyük bir sorun teğmen. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He involves your mission in the internal politics of a foreign nation... Bu , senin görevini, yabancı bir ulusun iç işlerine bulaştırıyor... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158691
  • 158692
  • 158693
  • 158694
  • 158695
  • 158696
  • 158697
  • 158698
  • 158699
  • 158700
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim