• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158697

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...affecting U.S. diplomacy and seriously increases the mission's risk. ...Görevin riskini ciddi olarak arttırıyor ve ABD diplomasisini etkiliyor. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He's considered a criminal by the new regime. Yeni yönetim tarafından, suçlu ilan edilmiş. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He's a major liability. Görev için büyük bir engel. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What exactly does that mean, sir? His party is excess cargo. Ne demek istiyorsunuz efendim? Onun grubu aşırı yük teşkil ediyor. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You mean he's not human, sir? Sizce o bir insan değil mi efendim? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Captain, this man is the lbo tribal leader. Do you know what that means? Yüzbaşım bu adam Ibo kabile lideri. Bunun anlamını biliyor musunuz? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Cut the shit. Who do you think I am? Kes şu b..u. Ben kimim sanıyorsun? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Sir, we both know what'll happen to him if I leave him out here. Efendim ikimiz de onu burada bırakırsam neler olacağını biliyoruz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
There won't be a trial or a jury. Bir mahkeme yada jüri olmayacak. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Outside the courthouse, they'll put two in his head. Mahkeme binası önünde kafasına iki kurşun sıkacaklar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm just asking for a little help here. Put yourself in my shoes, Bill. Sadece küçük bir yardım istiyorum, kendini benim yerime koy Bill. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I've been in your shoes, lieutenant. Kendimi senin yerine koyuyorum teğmen. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Send in an air evac immediately and get all of us out of here, sir. Hemen bir hava kurtarma yollayın ve bizi buradan çıkarın efendim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Negative on air support at this time. Airspace is too hot. Şu anda hava desteği olumsuz. Havasahası çok hareketli. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Your judgment has risked the lives of your men and the mission's success. Verdiğin karar adamlarının hayatını ve görevin başarısını tehlikeye atıyor. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I advise you, complete the evacuation as planned! Do you read me?! Planlandığı şekilde boşaltma işlemini tamamlamanı tavsiye ediyorum beni duyuyor musun?! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Yes, sir, I read you. Loud and clear. Evet efendim sizi duyuyorum sesiniz açık ve net geliyor. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
But I cannot, in good conscience, do that without taking these people to safety. Ama bu adamların güvenliğini sağlamadan bunu yapamam. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
That's not your mission! Bu senin görevin değil! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
When have I not completed a mission? Ne zaman bir görevi tamamlamadım? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
My team will complete this mission. Takımım bu görevi tamamlayacak. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I give you my word on that. Buna söz veriyorum. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Get your ass back here alive soon as possible. Mümkün olduğunca çabuk kıçını sağlam olarak buraya geri getir. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Maintain contact with OP center. Karargahla bağlantını devam ettir. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'll direct air support as soon as I can. Mümkün olduğunca çabuk hava desteği göndereceğim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Eagle One, out. Kartal 1, tamam. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Bring them up. Onları getir. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Everybody up on L.T. now. Double time. Herkes acele teğmenin yanına gidecek. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
So much for diplomacy. Çok fazla diplomasi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Here's the deal. It's been strongly suggested that we turn over Arthur... Bize söylenen şu. Arthur... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...and abandon these refugees out here in the bush. ...ve bu mültecilerin ormanda terkedilmesi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'll tell you right now I'm not gonna do that. Ama ben şunu söylüyorum. Bunu yapmayacağım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I broke my own rule. Kendi kurallarımı bozdum. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I started to give a fuck... Ve umursamaya başladım... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...and brought you guys along with me. ...ve sizleri beraberimde getirdim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
We're about to walk into some serious shit. Before we do, I'd just like... Aynı b..un içine ciddi şekilde girmek üzereyiz. Yapmadan önce size... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...to hear what you guys have to say about it. That's all. Speak freely. ...fikirlerinizi sormak istiyorum. Hepsi bu, istediğinizi söyleyebilirsiniz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
In my opinion, sir... Benim fikrim efendim... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...we cut our losses. This isn't our fucking war. ...Bu bizim savaşımız değil. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
As far as me being in or out... Ben içinde de olsam dışında da olsam... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...you know the answer to that. ...bunun cevabını biliyorsunuz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Let's get these people to safety. Bu insanları güvenli bir yere götürelim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I can't leave them, sir. Onları terk edemem efendim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm good to go. Bende işi bitirme taraftarıyım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What about you, Red? Ya sen, Red? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I can't look at them like packages anymore. Artık onlara paket değil bir insan olarak bakmaya başladım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm gonna get them out... Onları dışarı çıkaracağım... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...or I'm going to die trying. ...yada bunu denerken öleceğim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Are we there yet? Hala ne bekliyoruz? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Thanks, fellas. Teşekkürler arkadaşlar. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Strip those packs down to rolling gear only. Bu paketleri hızlı dönen bir tekerlek gibi koşturmalıyız. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Have the refugees drop anything that don't go "boom." Let's move. Mülteciler patlayıcılar hariç her şeyleri bıraksınlar. Kımıldayın. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Double time. Let's go. Hustle. Çok çabuk , acele gidelim, hadi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
L. T... Teğmen... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...those Africans are my people too. ...bu Afrikalılar benim de halkım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
For all the years that we were told to stand down and to stand by... Yıllardan beri bize başımızı eğmemiz yada beklememiz söylendi... Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...you're doing the right thing. ...siz doğru olanı yapıyorsunuz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
For our sins. Günahlarımız için. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Hooyah. Hooyah. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm sorry I didn't tell you about Arthur. Size Arthur' dan bahsetmediğim için üzgünüm. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I should have trusted you. Size güvenmem gerekirdi. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I would've done the same thing if I was in your position. Yerinde olsam bende aynı şeyi yapardım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I wouldn't have trusted me either. Bende bana güvenmezdim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm gonna get your people to Cameroon. Halkını Kamerun'a ulaştıracağım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I promise. Come on. We gotta hurry. Söz veriyorum. Hadi, acele etmeliyiz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
L.T., hold one. Teğmen, bekle. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Hold one. Bekle bir dakika. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
What do you got, Lake? Ne var, Lake? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Everybody down. Get down! Get down! Herkes yatsın. Eğilin, eğilin! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Where you at, motherfuckers? Neredesiniz o.... çocukları? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Where you at? Neredesiniz? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Fat fuck. Şişko yaratık. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Look at this motherfucker. Şu o...... çocuğuna bak. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Clear, L.T. It's just a pig. Temiz, teğmen. Sadece bir domuz. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm crossing over. Ben karşıya geçiyorum. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Sniper, 11 o'clock. Sniper, Saat 1 1 yönünde. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Sniper, 11 o'clock. Sniper, 1 1 yönünde. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Zee! Smoke! Give me smoke! Zee! Sis ! Sis bombası istiyorum! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
...I got hit. Sniper. ...Vuruldum. Sniper. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Go! Fırlat! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Look who it is. The fucking cavalry. Keep your hand on that. Kim olduğuna bak. Kahrolası herif. Elini şunun üzerinde tut. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Sit him up. How's he doing? Oturt onu. Durumu nasıl? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
He's all right. One in the shoulder. Clean hit. Bir şeyi yok. Omuzundan tek mermi. Hafif vurulmuş. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Sorry, sir. He caught me sleeping. Üzgünüm efendim. Beni boş yakaladı. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Did you get that little son of a bitch? We got some of him. Bu O... çocuğunu vurabildiniz mi? Evet. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
You see anybody else? Sorry. Başka kimse görüyor musunuz? Üzgünüm. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm better than that, sir. Don't worry. Daha iyiyim efendim. Merak etme. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
I'm better than that. Daha iyiyim. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Fuck that. Can you walk? Boşver. Yürüyebilir misin? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Let's go, Doc. Make it tight. Get me back in this shit. Gidelim, Doc. Sıkı olsun. Yardım et. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
All right. Ready. Tamam. Hazır. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Get down! Aşağı! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Dr. Kendricks! Dr. Kendricks! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Lena, listen. Wake up. Lena, dinle. Uyan. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Wake up. Oh, God. Wake up. Wake up. Do you hear me? Uyan. Oh, tanrım. Uyan. Uyan, beni duyuyor musun? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Okeze! Okeze! Okeze! Okeze! Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Okeze. Okeze. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Lena, listen to me. Lena, dinle beni. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
We've gotta get out of here now! You hear me? Hemen buradan kaçmalıyız! Duyuyor musun? Tears of the Sun-2 2003 info-icon
Listen, we gotta get out of here. We gotta get out of here right now. Dinle, hemen gitmemiz lazım. Hemen gitmemiz lazım. Tears of the Sun-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158692
  • 158693
  • 158694
  • 158695
  • 158696
  • 158697
  • 158698
  • 158699
  • 158700
  • 158701
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim