• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158623

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Seven pair. Çift yedili. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm so sorry. This is too bad. You got all. Üzgünüm. Bu çok kötü. Hepsini aldın. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
How did you do? Keyfiniz mi kaçtı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Sir? Have some coffee in the next room. Yan odada bir kahve içmeye ne dersiniz? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Take a break. Biraz ara verin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Cheer up. Sometimes you win, sometimes you lose. Rahatla. Kazanmak kadar kaybetmek de var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I have to win. Kazanmak zorundayım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm sure you're feeling the heat now. Eminim şimdi kafan daha rahattır. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Touch my tits. It'll give you good luck. Göğüslerime dokun. Sana şans getirir. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I fold. Already? Katlıyorum. Şimdiden mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I have a five pair. I win! Çift beşlim var. Kazandım! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm sorry. I have an eight. Üzgünüm. Bende çift sekizli var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I should go. Don't be so down. Gitmeliyim. O kadar üzülme. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Come back anytime. We're always here. İstediğin zaman gelebilirsin. Her zaman buradayız. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Here you go. Buyrun, şu paraları alın. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Don't come back here again. Bir daha da buraya gelmeyin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'll kill you if I see you back here. Eğer geldiğinizi görürsem sizi öldürürüm. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You want to win this time? Yes! Bu sefer kazanmak mı istiyorsun? Elbette! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Not even God can stop him. Onu Tanrı bile engelleyemez. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Don't bother, you and I both went through that. Sıkma canını, ikimiz de bu yollardan geçtik. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You went through that, too? Sen de mi geçtin? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Tell me about your past. Bana geçmişini anlatsana. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'd rather tell you my weight. O vakti başka şeyle geçirmeyi tercih ederim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Then tell me your weight! O zaman başka şeyle geçirelim! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Yes? Tell me. Alo? Haydi ama. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
It's for you. Me? Telefon sana. Bana mı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let go of me! Let go! You're bleeding! Bırak beni! Bırak! Kanıyor! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Bring Agwee to me. Bana Agwee'yi bul. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You don't know it was him! I won't let you go near him! Onun yaptığını bilmiyorsun! Yanına gitmene izin veremem! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Fine. I'll look for him myself! Peki. O zaman kendim bulurum! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Everyone he plays against ends up dead! Ona karşı oynayan herkesin sonu ölümdür! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You think I'll end up dead? Sence benim sonum da ölüm mü? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
That's when I realized... İşte o zaman... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
something wrong... ...durumun farkına vardım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
One day, Goni could leave me. Goni, günün birinde beni terkedebilirdi. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
When did you last see Agwee? Agwee'yi en son ne zaman gördün? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Dugye Station. Dugye İstasyonu'nda. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
He was going from Dugye to Yeosu. O, Yeosu'ya gidiyormuş. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Mr. PYEONG was headed for Namwon. Bay Pyeong da Namwon'a. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What about Agwee? Yani Agwee yapmış olabilir mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'll look into this. Bir araştırayım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
It'll cost 20 million won. Bu iş size 20 milyona patlar. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'll give it to you. No. I will. Tamam, öderim. Hayır. Ben ödeyeceğim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I don't care who gives it to me. Kimin ödeyeceği beni ilgilendirmiyor. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Who should I call once I find Agwee? Agwee'yi bulduğumda hanginizi aramalıyım? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Agwee killed Mr. PYEONG? Agwee, Bay Pyeong'u öldürmüş olabilir mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let's go make some money. Haydi, gidip para kazanalım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
There's going to be a strange man at the game today. Bugünkü oyunda tuhaf bir adam var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
It's been a while since I've played this game. Bu oyunu oynamayalı epey oldu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
This is a hand from hell! Forget it. Ne boktan bir el! Boşverin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
This isn't about cards. It's all about money! Bu oyun kartlarla oynanmaz. Parayla oynanır! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I fold You fold? Yokum. Yok musun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I fold Okay. Yokum. Tamam. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You're raising? Yükseltiyor musun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Does it scare ya? Bu seni korkutuyor mu? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Why would you play this game Madem korkuyorsun... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
if you're scared? ...bu oyunu niçin oynuyorsun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let's do this! Show me the money! Haydi oynayalım! Bana parayı göster! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Check. Al bakalım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Would you look at that? These two are stuck together! Şuna bakar mısınız? Birbirine yapışmışlar! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Come on. Let's hit it bigtime! Haydi bakalım. Miktarı yükseltelim! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
This way? Bu taraftan mıydı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Daddy needs a new car. Come on! Babama yeni bir araba lazım. Haydi ama! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Maybe you can shut up for a while. Belki de biraz çeneni kapalı tutmalısın. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What's the matter? I'm just in this for fun! Sorun ne? Eğlenmek için buradayım! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Ten mil. 10 milyon. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You're in? Sen var mısın? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You want in? Are you sure about that? Oynamak istiyor musun? Devam edeceğine emin misin? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm just sorry. Afedersin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let's see who wins then. Bakalım kim kazandı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I got a two pair! I win. Right? Bende çift ikili var! Kazandım, değil mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Four pair? Çift dörtlü mü? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What happened here? Nasıl oldu bu? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Open the door. I thought we had a deal. Kapıyı aç. Sizinle anlaştığımızı sanıyordum. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Someone filed a complaint. We need to take you in. Birisi şikayette bulunmuş. Seni içeri almamız gerekiyor. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I went to college. I can't go to the slammer! Ben üniversite okumuş biriyim. Hapse falan giremem! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Stop there! Oradakiler, durun! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Get down from there! Aşağı inin! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Wait, wait, tell me. Where are we going? Dur, söylesene. Nereye gidiyoruz? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I liked you from the start. Başından beri senden hoşlanmıştım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I don't usually do that. Kolay kolay kimseden hoşlanmam. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You know why I need a bodyguard? Niçin bir fedaiye ihtiyacım olduğunu biliyor musun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Be quiet. Bir sus! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I don't know if I should tell you this. Bunu sana söylememem gerektiğini biliyorum ama... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Don't tell anyone. Sakın kimseye söyleme ama... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm a pro. ...ben bir profesyonelim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
A pro! A pro? Profesyonel! Profesyonel mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What kind of pro? Look. Ne çeşit bir profesyonel? İzle. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What do you say? Ee, ne diyorsun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
That? Bu nasıldı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Namwon. Namwon? Namwon. Namwon mu? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I knew I saw you from somewhere! Gözüm seni bir yerden ısırmıştı zaten! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I swore I knew you. We're from the same hometown! Yemin ederim seni tanımıştım. Toprağım benim! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hey! Wait! Go home! Hey! Bekle! Evine dön! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I think we can really get along. Bence seninle birlikte iş yapabiliriz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Both of us got great skills. İkimizin de büyük yetenekleri var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You and I can work together! Birlikte çalışabiliriz! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We'll sweep the tables clean! Herşeyi silip süpürürüz! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We can get all the women we want! İstediğimiz her kadını elde edebiliriz! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Not interested. İlgimi çekmiyor. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158618
  • 158619
  • 158620
  • 158621
  • 158622
  • 158623
  • 158624
  • 158625
  • 158626
  • 158627
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim