• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158625

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I'm not that kind of man! Ben de bildiğin erkeklerden değilim! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I didn't know you're a gambler. Kumarbaz olduğunu bilmiyordum. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I'm going to quit. You will? Kumarı bırakacağım. Bırakacak mısın? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Of course! I always keep my word. Kesinlikle! Her zaman sözümü tutarım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You promise to quit? Of course! Söz veriyor musun? Elbette! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You swear? Sure. Yemin eder misin? Ederim. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
That must be Hwa ran! Hide! Bu, Hwa ran olmalı! Saklan! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You're back so soon? Yeah. Erken dönmedin mi? Öyle oldu. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
What about your date? Geceniz nasıldı? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I dumped him. Onu sepetledim. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You? Me? Sen ne yaptın? Ben mi? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I dumped him, too. Ben de sepetledim. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Good. Did you see his hairstyle? Güzel. Adamın saç stili neydi öyle? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
It looked like a hen pecked at it. Tavuk gagalamış gibiydi. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Men with bad hair don't know how to deal with women. Kötü saçlı erkekler, kadın ruhundan anlamazlar. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Why did you leave your guy? Sen, seninkini niye bıraktın? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He's too full of himself. Kendini beğenmişin teki. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I thought you liked him. Go back to bed. Ondan hoşlandığını sanmıştım. Yat bakayım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Daddy! Daddy's right here. Baba! Babacık burada. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Mommy! Daddy's home! What? Anne! Babam dönmüş! Ne? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Were you having a dream? What's going on? Rüya mı gördün? Neler oluyor? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Hi there, Hwa ran. Selam, Hwa ran. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Let's get it started. "Bununla başla" Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Their father made a fortune with his mining business. Babaları, işgal döneminde madencilik işiyle... Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
6. A Pretty Knife during the colonial period. <u>"6. Keskin Bıçak"</u> ...bir servet yapmış. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
But his sons ruined the family business. Ama çocukları işleri batırmış. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
In the 80s, they recovered most of the money. 80'li yıllarda, servetin büyük bir kısmını tekrar kazanmışlar. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
How did they get ruined in the first place? İşleri nasıl olmuş da batırmışlar? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Tell him to pay with credit. Ona kredi vereceğimi söyle. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You got me? Yes, sir. Beni anladın mı? Evet efendim. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
What! Hey! Lady! Ne! Hey! Hanımefendi! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Look what you've done! Yaptığınıza bir bakın! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
This looks brand new. I'm sorry. Hiç giyilmemiş gibi duruyor. Afedersiniz. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
What are you going to do about it? I'm sorry. Nasıl halledeceksiniz bakalım? Üzgünüm. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Don't be so hard on her. Bu kadar sert davranma. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Don't worry. This is waterproof. Endişelenmeyin. Bu su geçirmez. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
And? Ah. Ve? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He's a proud man. Love sports. Biraz kendini beğenmiştir. Spora âşık. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He's 52, but he likes it when you say he looks younger. 52 yaşında ama daha genç göründüğü söylenince hoşuna gidiyor. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Idiot. Gerzek! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You could pass for a man in his 40s. Daha 40'ında gözüküyorsunuz. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I hear that all the time. Do you play golf? Herkes öyle söyler. Golf oynar mısın? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
When did you get so good? Ne zaman bu kadar ustalaştın? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You'll win this round, too. Bu oyunu da kazanırsın. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I hear you play cards these days. Son günlerde kumara takıldığını duydum. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You can get back your money from there. Böylece kaybettiklerini tekrar kazanabilirsin. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You gamble? I've only done it once or twice. Kumar mı oynuyorsun? Bir iki kere oynadım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Men who like to gamble end up rich. Kumarı seven kişi, servet sahibi olur. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Isn't that right, Ye rim? I wouldn't know. Doğru değil mi, Ye rim? Hiç anlamam. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He's got 10 billion won in real estate. Gayrimenkullerinin değeri 10 milyon won. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Three buildings and 15 ships. Üç apartman ve 15 gemi. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He got money in the Saemangeum land. Paralar Saemangeum'da. Nakidi yok, hep gayrimenkul. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
So he's got no cash up front? Yani, elinde nakit yok? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
That's a great shot! İşte harika bir atış! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Hit it, Ye rim. Vur, Ye rim. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I think we're going to win. Sanırım biz kazanacağız. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
What if I don't make it? A shot like this? Ya başaramazsam? Bu kadar basit bir atışı mı? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You'd be a fool to miss it. Kaçırman için aptal olman lazım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
It's right next to the cup. Kazanmaya bir vuruş kaldı. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Each acre will go for Bu günlerde arazinin dönümü... Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You missed? How could you miss that? Iskaladın mı? Nasıl ıskalarsın? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
What's the matter with you? It was right next to the hole! Senin neyin var? Top, deliğin hemen yanındaydı! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
That means you owe me 5 mil. Bu demektir ki, bana 5 milyon borçlandın. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Let's have one more game. Sure. Bir oyun daha oynayalım. Olur. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
They said it's going to rain soon. This sucks! Yağmurun yağacağını söylemişlerdi. Çok fena! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Is money that important to you? Senin için önemli olan para mı? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
This isn't about money. I just hate to lose. Parayla ilgisi yok. Sadece kaybetmekten nefret ediyorum. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I'm going to take a cab. Taksi çağıracağım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Ye rim! Ye rim! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Ye rim! Ye rim! Ye rim! Ye rim! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I'm really sorry. I've been horrible. Gerçekten üzgünüm. Sana çok kırıcı davrandım. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
No. It's my fault. Hayır. Bu benim hatam. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You've given me new life. Sen benim hayatıma bir anlam kattın. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Let's make this last. Yes. Bir kez daha deneyelim. Peki. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Tell him your husband is going to play hwatu tomorrow. Ona, yarın kocanın da kumar oynayacağını söyle. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Bring him along. Make him join the game. Beraber gelin. Oyuna onu da dahil et. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Make him win the first 2 days. Give them 60 million won. Bırakın ilk 2 gün o kazansın. Onlara 60 milyon ver. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You'll bring him the money. Ona para ver. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Tell him to be careful. Dikkatli olmasını söyle, gözünü dört açsın. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Make him do more. Onu biraz zorla. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Get him a little confused, but not too much. Kafasını karıştır, ama fazla değil. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Let's get to it. Finish this up by this week. Haydi başlayalım. Bu iş bu hafta bitecek. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
We have to leave soon. Yakında gitmemiz gerekiyor. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
The money is drying up. Para suyunu çekiyor. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
When do we start work? Ne zaman başlıyoruz? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
We've already begun, help them. Zaten başladık, onlara yardımcı ol. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
The gambler is here for his audition. Bir kumarbaz, deneme için burada. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Back at the hotel. Okay. Otelde. Tamam. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
That'll be all. Demek bu. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Send him away. Gönder onu. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I don't like his face. Bring Goni to me. Tipi hoşuma gitmedi. Bana Goni'yi getir. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Do you think we need him? Sence ona ihtiyacımız var mı? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He's got good looks. Onun tipi düzgün. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
He asked Raccoon to look for PARK Mu seok. Raccoon'dan, Mu seok Park'ı bulmasını istemiş. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You mean he's still in Seoul? Yani, hâlâ Seul'de? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Tell Raccoon I'm coming. Raccoon'a uğrayacağımı söyle. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
I really should quit smoking. Şu zıkkımı bıraksam iyi olacak! Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Life is tough, Goni. Hayat çok zalimce, Goni. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
You're raising it again? Yine mi arttırıyorsun? Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
Six pair. Çift altılı. Tazza: The High Rollers-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158620
  • 158621
  • 158622
  • 158623
  • 158624
  • 158625
  • 158626
  • 158627
  • 158628
  • 158629
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim