• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158324

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I won�t go to jail for you. Ama bundan sebep hapise giremem. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Shlykov, can you lend me 10 rubles? Şlikov, bana 10 Ruble ateşleyebilir misin? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
10 rubles? 10 Ruble? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I don�t feel well. Hiç iyi değilim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I need a drink. Alkol almam lazım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
5 rubles, then? 5 Ruble? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ll pay you back. Put it on my tab. Geri ödeyeceğim. Diğerlerinin üzerine ekle. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Please, 3 rubles. Lütfen, 3 Ruble ver bari. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Don�t sink that low. Be a man. Bu kadar kendini düşürme. Adam ol! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Stop eating. Yemeyi bırak da Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Look carefully. beni izle. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
They�re all from the West. Hepsi ithal mal, Avrupa'dan. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Not new, but from the West. Yeni değil, ama ithal. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Leather jacket. Deri ceket. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Nice piece. Kalifiye. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
25 rubles. Next? 25 Ruble. Sıradaki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
20. Next? 20. Sıradaki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re nuts. Sen çıldırmışsın. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
English sweater. Süveter, İngiliz işi. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Checked. Ekose. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
1 5 rubles. Next? 15 Ruble. Sıradaki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
A shirt. Gömlek. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
7 rubles. 7 Ruble. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
From the West. It says so. Bu da ithal. Bak, yazıyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
5. Next? 5. Sıradaki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Rip off! Dolandırıcı. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re ripping me off, Shlykov! Beni yoluyorsun Şlikov! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What else? Başka... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I can take off my pants. Pantolonumu da çıkarabilirim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
They�re corduroy. Fitilli kadifeden. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
That make you happy? Al, mutlu oldun mu? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Having fun? Mutlu musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You promised me a drink. Bana bir içki sözün var. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Just a drop. Bir kadeh de olsa. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Be nice. Then we�ll be even. Sözünde dur. Böylece ödeşiriz. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ll do anything you want. İstediğin her şeyi yaparım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ll dance, crow like a roster. Dans ederim, horoz gibi ürürüm. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Come on, Shlykov. Hadi Şlikov! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Just a drop. Bir kadehcik. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Half a glass. Yarım da olur. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I gotta have it. İçmem lazım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Now we�re even. Şimdi ödeştik. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Ivan, I have a great address book. Lots of phone numbers. Ivan, muhteşem bir adres defterim var. Bir yığın numarayla dolu. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Gorgeous girls, models, with great legs. Muhteşem kadınlar, mankenler... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Know how to dance? Dans etmeyi biliyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Never mind. We�ll dress you in red. Neyse. Kırmızı takımları çekeriz altına. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Ivan! Last warning! Ivan, seni son kez uyarıyorum! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
We may be friends, but l�ll call the police! Arkadaşım olabilirsin, ama polis çağıracağım artık. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I will! Gerçekten! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Pops! What? Dostum. Ne var? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Get us some beer. Bize biraz bira getir. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Now you bring bums home! Getirmediğin bi otlakçı kalmıştı! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You Jewish? Yahudi misin? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Don�t I look it? Onlara benzemiyor muyum? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Even Jews sell out for booze? Yahudiler bile para için kendilerini satıyorlar, ha? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You drive us to it. Sizin yüzünüzden. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Let�s sleep. Hadi uyuyalım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
And now the latest news: Ve en son haberler: Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Praise to 12,000 construction workers and the assemblymen. 12.000 inşaat işçisine meclis üyelerinden övgü. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Kaliningrad fishermen have beaten the six month plan. Kaliningrad'lı balıkçılar altı aylık planı aştı: Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
They have fished out more than 4 million centners of fish. 200.000 tondan fazla balık tutuldu. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
It is significantly more than for the same period last year. Bu sayı, geçen yıl aynı dönemde tutulan balık sayısının çok üzerinde. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What an incredible task completed. Müthiş bir işin üstesinden geldiler. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Tomorrow is the first day of harvest. Yarın, hasat için ilk gün. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
And now a word to the senior meteorologist, Ve şimdi de sözü meteorolojist... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Tatyana Alexeyevna Pokhetova: ...Tatyana Alexeyevna Pokhetova'ya bırakıyorum. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Let�s concentrate on the European part of the country. Ülkemizin Avrupa bölümüne odaklanalım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
By July 20th, 20 Temmuzdan itibaren dikkatler Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
the emphasis will fall on the winter wheat fields in Stavropol. Stravropol'deki buğday tarlalarına çekilecek. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Warm moderate temperatures have smiled on the fields. Bölgede sıcak ılıman hava hakim olacak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
On the Ukrainian fields the winter wheat ears show 10 40 grains. Ukrayna'daki buğdayların 10 ila 40 arasında tahıl vermesi bekleniyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
In the central part of the country, 30 38. Ülkenin merkezine doğru bu sayı 30 ila 38 arasında değişecek. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
The wheat has grown tall this year, at times over a meter, Buğday boylarının bir metreyi bulması bekleniyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
so the rain forced its stems to the ground. Bu demek oluyor ki yağmur, köklerin zeminde kalmasını sağlayacak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Now the most important issue for the agriculture Şimdi de sıra, tarım için en önemli meselemize, Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
is to save the harvest in Ukraine and Moldavia. Ukrayna ve Moldova'daki ekini kurtarmaya geldi. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Let�s not forget barley. Arpayı da unutmayalım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
It�s ripened in Krasnodar and Stavropol, Krasnodar, Stavropol, Kaluga ve Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
in Kaluga and in the southern Ukraine... Kuzey Ukrayna'da olgunlaşırken... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He flooded three floors. Üç katı su bastı. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
There�s at least 400 rubles worth of damages. En aşağı 400 Ruble'lik zayiat var. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
In the corridor the floor�s wrecked. Giriş kat harabeye döndü. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
1 00 rubles more. 100 Ruble de oradan. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
That hook nose cost you plenty. O çengel burunlu ahmak sana pahalıya mal oldu. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He�ll be there. I�ve got my eye on him. Buraya gelecek. Gözüm onun üzerinde olacak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Criminals return to the scene of their crime. Suçlular genellikle suç mahalline geri dönerler. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Why do you sell booze to drunks? Alkoliklere neden sert içki veriyorsunuz siz de? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What do you care? Kimin umrunda? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I... Why? Wait a sec! Neden? Bekle bi saniye! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
It�s illegal. I�ll call the police. Yasal değil. Polisi arayacağım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Whose shirt is it? Mine. Üzerindeki kimin gömleği? Benim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You didn�t have your drink, or what? Neden içkini alıp işine bakmıyorsun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Who sold it to you? Kim sana bunu sattı? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Who sold it to you? Kim sattı? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Easy, easy, easy. Tamam, tamam! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What do you...? Ne istiyorsun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Why did you hit him so hard? Neden o kadar sert vurdun ki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I felt like hitting, so I hit. Vurmam gerektiğini hissettim, vurdum. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Why was he here? Burada ne işi vardı? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
This is our turf. Up to the bridge. Burası bizim mekanımız. Köprüye kadar. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158319
  • 158320
  • 158321
  • 158322
  • 158323
  • 158324
  • 158325
  • 158326
  • 158327
  • 158328
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim