• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158328

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Military man! Asker! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Soldier, stand up! Kendine gel asker! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Bastards! Bunch of assholes! Şerefsizler! İt sürüleri! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�m going home to sleep. Eve gidiyorum. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re an idiot, Shlykov. Sen bir aptalsın Şlikov. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I just wanted a party. Sadece bir parti istemiştim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
A champ of an asshole. Bir şerefsizin kupası. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You don�t turn me on! Beni tahrik etmiyorsun! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I hate that! Let go! Bundan nefret ediyorum! Bırak beni! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Where you going? Stop! Nereye gidiyorsun! Dur! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Come here! That�s illegal! Illegal! Buıraya gel! Yaptığın yasalara aykırı! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�m a Buddhist! Ben Budistim! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Don�t touch me! I�m a saint! Çek ellerini! Azizim ben! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Leave the saint alone! Azizi yalnız bırakın! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Handcuffs! Don�t touch me! Kelepçe! Dokunmayın bana! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Don�t touch me! Dokunma! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�m a genius! Ben bir dâhiyim! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Sobering up station? Alkol masasında mı? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What brother? Kardeşim mi? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
This time it was rough. Bu sefer çok zorladılar. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
But the sergeant was a nice guy. Ama çavuş güzel adamdı. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He had such sad eyes. Mahzun gözleri vardı. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
But they ��spelled�� two weeks in the jail. Beni iki hafta kapatacaklardı az kalsın! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I was put under the shower. Beni zorla yıkadılar. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Look at my hair. Saçlarıma bak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Will I get sick? Catch cold? Hasta olur muyum sence? Grip olur muyum? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re a real turd. Sen hakikaten manyaksın. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Get out of my life for good. Hayatımdan çık git. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What�s wrong with you? Senin derdin ne? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You mad? It wasn�t me. Delirdin mi? Kendimde değildim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Get it? Anlamıyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I was dead drunk. Ölümüne sarhoştum. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What about my debt? You�ve forgotten? Borcum ne olacak peki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
The dough I owe you. I owe you. Unuttun mu yoksa? Sana borcum var. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Listen. Please don�t leave. Lütfen, beni bırakma. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ve got nothing. You understand? Hiçbir şeyim yok. Anlıyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�m wiped out. Can�t you see, l�m flipping? Perişan haldeyim. Çıldırmak üzereyim, görmüyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I have the shakes. Everything�s collapsing. Titreme geliyor bana, her şey sallanıyor sanki. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Have a heart. At least stick me in the madhouse. Lütfen, bana acı. En azından tımarhaneye yatır beni. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Here�s subway money. Take it alone. Metro parası, al. İhtiyacın olacak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re a monster! You bastard! I�m at your mercy! Sen bir canavarsın! Şerefsiz! İnsafsız! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Go away! Please! I can�t stand the sight of you! Lütfen, hemen git! Görünüşüne artık katlanamıyorum! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
We�ll go home. Eve gidiyoruz. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Let�s go home! Get up! Hadi gidelim! Kalk! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Let�s go home. Hadi, eve gidelim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Pal, got any vodka? Votka var mı dostum? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Really, pal, can you help me out? Ciddiyim dostum, bana votka bulabilir misin? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ll pay you. You�ll come out okay. Parası neyse vereceğim. Merak etme. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
The joker over by the store window, ask him. Şu binanın önündeki soytarıya sor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Hey, chief! Hey, adamım! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Hi, you. Merhaba. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Lyoshka? Lyoşka? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Seliverstov. Seliverstov. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
One? Two? Bir? İki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
It�s unbelievable. Come on. Gözlerime inanamıyorum. Gel. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
It�s no sweat. Bir şey değil. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
25 rubles, and it�s yours. Sadece 25 Ruble'ye, hepsi senin. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Know what, pal? Take us, and l�ll pay you double. Dostum, bizi götürürsen sana ücretin iki misli ödeyeceğim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I�ll guarantee it. Bana güven. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Know who he is? O kim biliyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
A friend. Sağlam bir dost! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
To us, he was the greatest. Ayrıca, en iyimiz. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
More like a god. Aslında bir tanrı gibi. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Got a glass? Bardak var mı? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Close that bottle. Kapat o şişeyi. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I don�t get you. Anlamadım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What�s the problem? Problem nedir? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�ll have serious problems. Çok ciddi problemlerin olacak, uyarıyorum. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You got your booze? Now go have fun. İçkini aldın mı? Şimdi bas git buradan. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What cab depot you with? Hangi taksi durağındasın sen? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Go away. Beat it. Hadi uza. Defol. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Now I get it. He. Demek öyle. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I get it all. Şimdi anladım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Lyosha, come to the studio on Monday. Lyoşa, Pazar günü stüdyoya gel. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
We�re seeing Victor Borissovich. Victor Borisoviç'le görüşeceğiz. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Know who I mean? Kim olduğunu biliyorsun, değil mi? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I said, get going. Sana gidelim dedim. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
When can you, Victor Borissovich? Ne zaman olur, Victor Borisoviç? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
No time, kid. I�m expecting a foreign delegation. Zamanım yok, evlat. Dış temsilcilikte işim var. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Foreign delegation! Sounds phoney! Dış temsilci mi? Benimle eğleniyor musun? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I must be dreaming! I told you, I can�t. No time! Tanrım, bu bir rüya olmalı! Sana söyledim, yapamam. Zamanım yok! Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
No time? What about me? Zamanın mı yok? Ben ne olacağım peki? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Five minutes. Seen my guy? 5 Dakikacık. Adamımı gördün mü? Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
No. You�ve lost your glasses. Hayır. Gözlüğünü düşürdün. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You saw him? You missed everything. Gördün mü? Çok şey kaçırıyorsun. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Put them back on. So you�ll see him. Tak şu gözlüklerini de adamıma bak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What�s the point? Look at your guy. Neye yarar? Şu adama bak. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
What�s in it for you? Sana ne anlam ifade ediyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I don�t understand. We mustn�t offend this guy. Anlamıyorsun. Bu adamı kaçırmamamız lazım. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I see. But he�s just an old hack. Anlıyorum seni. Ama bu adam sıradan. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He said, ��What will we play?�� This is Victor Borissovich. "Ne çalacağız?" diye soruyor. Ben Victor Borisoviç. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He�s asking, ��Who�s that playing?�� Çalanın kim olduğunu soruyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
He�s asking, ��Who�s playing?�� "Çalan kim?" diyor. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
To disarmament and to the end of all wars. Silahsızlığa ve bütün savaşların son bulmasına. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
And may the sun shine forever. Ancak o zaman güneş sonsuza dek parıldayabilir. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
May the sun shine forever. Thank you. Thank you. Ancak o zaman güneş sonsuza dek parıldayabilir. Teşekkürler. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
You�re welcome. Thank you. Ne demek. Teşekkürler. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Calm down. Calm down. Sakin ol, sakin ol. Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
I want to toast... Kadeh kaldırmak... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
Wait, l... Bir saniye... Taksi-Blyuz-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158323
  • 158324
  • 158325
  • 158326
  • 158327
  • 158328
  • 158329
  • 158330
  • 158331
  • 158332
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim