• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158103

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and don't have to scramble away when handing out leaflets. ...ya da asker gördüğümüzde kaçmak zorunda kalmayız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
But your queue is fake. l don't think that you could do the ''Queue Moves''. Ama sizlerin saç kuyrukları sahte. Bu yüzden işe yaramaz. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Huh? Not succeed? lt's all your fault. Why is it my fault? l didn't know. İşe yaramaz mı? Hepsi senin suçun. Neden benim suçummuş? Bilemezdim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Brother Magical Queue, can this work? Can you teach us? Kardeş Sihirli At Kuyruğu, bizim saçlarımız gerçek! Bize öğretir misin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you want to learn the ''Queue Moves'', Eğer öğrenmek istiyorsanız... Tai ji quan-1 1996 info-icon
you can't be like a frog, do two leaps, and stop for three. ...bir kurbağa gibi, iki seri atılım yapmalısınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then what shall we do? O zaman ne yapmamız gerekiyor? Tai ji quan-1 1996 info-icon
lt's only after hanging from the beam daily Her gün saçınızı yukarı asmalı... Tai ji quan-1 1996 info-icon
for more than ten years, and by studying hard, did l succeed. ...ve sıkı ders çalışarak saçlarınızı daha da uzatmalısınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l want to hang from the beam, too. Teacher, l want to hang, too. Teach us. Ben de saçımı asmak istiyorum. Öğretmenim, saçlarımızı biz de asmak istiyoruz. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Okay. Let's all hang from the beam. Tamam. Asalım bakalım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l didn't realise that you were good at coaxing kids. Çocuklarla aranın bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Did you really learn the ''Queue Moves'' that way? Gerçekten de böyle mi öğrendin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Really. l really have to thank my father. Evet. Aslında bunun için babama teşekkür etmeliyim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Ever since l was young, he would hold a whip and hang me from a beam. Küçüklüğümden beri bana yaptığı bir şey. Tai ji quan-1 1996 info-icon
That's how l became who l am today. Do you get along with your father? Bugün kim olduğumu buna borçluyum. Yani babandan uzaklaşmak istemiyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Not at all. We don't agree on anything, Hayır. Çoğu şeyi kabul etmese de... Tai ji quan-1 1996 info-icon
but he's sacrificed so much for me, l'm really grateful. ...benim iyiliğim için çabaladığını biliyorum. Bu yüzden de minnettarım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
My daddy loves me a lot, but there's a generation gap. Benim babam da beni çok seviyor. Ama gene de farklılıklarımız var. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l hate it when he smokes opium, but he can't quit. Sigara içmesinden nefret ediyorum ama gene de bırakmıyor. Tai ji quan-1 1996 info-icon
My father is the best at helping people quit smoking opium. Babam büyük ihtimalle bırakmasını sağlayabilir. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then do you know how? lt's obvious. Not difficult. Bu nasıl olacak peki? Çok açık. Zor değil. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Daddy! Jacky's here to see you. Baba! Jacky geldi. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Uncle Tsao. Tsao amca. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yeung Wan, you've got a good eye. Yeung Wan, iyi gözlerin varmış. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Daddy, what are you talking about? Baba, neden bahsediyorsun sen? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l brought Jacky here to cure you. Cure me? Jacky, seni iyileştirmesi için getirdim. İyileşmem için mi? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'm not sick! See! l'm so healthy! lt's this disease. Ama hasta değilim! Bak! Hayat doluyum! Senin asıl hastalığın bu işte. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Give it to me. This is a sickness? Ver bana. Bu mu hastalığım? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Smoking opium makes one happier than an immortal. Afyon içmek, insanı mutlu ve ölümsüz kılar. Tai ji quan-1 1996 info-icon
These pleasures, you won't understand. Bu zevki sen anlayamazsın. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Jacky, why don't l raise you to the immortal plane? Jacky, sen neden denemiyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you inhale a few times, you'll feel like you're afloat, and won't be able to stop. İçine çektiğin an ölümsüz olduğunu, karşında kimsenin duramayacağını hissedeceksin. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Eh? No, thank you. Al? Hayır, teşekkürler. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l go East, you follow to the East, l go West, you follow to the West. Ben sola giderim, sen de sola gidersin. Ben sağa giderim, sen de sağa gidersin. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Bring it there... come over here. Buraya... şimdi buraya. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Here, here, here... come over here, come over there. Gel, gel. Buraya, şuraya, oraya. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Hey, Jacky! Be careful you don't hurt my father! Hey, Jacky! Dikkatli ol, sakın babama zarar verme. Tai ji quan-1 1996 info-icon
No problem. Endişelenme. Tai ji quan-1 1996 info-icon
What kind of kung fu is it? Bu ne tür bir kung fu? Tai ji quan-1 1996 info-icon
My arm is stuck to yours, l can't get loose. Kolumu senden kurtaramıyorum bir türlü. Tai ji quan-1 1996 info-icon
This is Tai Chi's sticky strength, ''Sticky Fist Move.'' By Tai Chi sitilinden: "Yapışkan destek." Tai ji quan-1 1996 info-icon
Once you let me stick to you, you won't be able to get loose. Bir kez yapıştım mı, benden asla kurtulamazsınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
See? l can't believe this. Buna inanmıyorum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're so young, but your kung fu is so good already. Çok gençsin ama kung fu'da gayet iyisin. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Hold on tight, Uncle. Sıkı durun, amca. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Uncle Tsao, forgive me. Amca Tsao, beni bağışlayın. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you learn these moves, you'll enjoy countless pleasures and live a long life. Eğer bunu öğrenirseniz, büyük bir zevkin yanı sıra sağlıklı yaşarsınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Now, first relax. Close your eyes. Şimdi, ilk iş olarak gözlerinizi kapatın. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Okay. Close my eyes. Tamam. Gözler kapanıyor. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Relax some more. Close your eyes. Daha da rahatlayın. Gözler kapalı. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'm very relaxed already. Rahatım, tüy kadar hafifim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Correct. Harika. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Hey! What are you doing? What kind of move is this? Ne yapıyorsun? Nasıl bir harekettir bu? Tai ji quan-1 1996 info-icon
This is Jacky's family's unique quit smoking opium move. Bu, Jacky'nin ailesinin sigara bıraktırma yöntemi. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You got together with him to get me to quit smoking opium? Yani ikiniz bir olup benim sigarayı bırakmamı mı sağlayacaksınız? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yes. l don't want to quit. Evet. Bırakmıyorum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Uncle Tsao, Rose is only doing what's good for you. Opium's dangerous. Amca Tsao, Rose sadece sizin iyiliğinizi istiyor. Afyon tehlikeli bir madde. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Once addicted, you're not as happy as an immortal, but instead you'll die faster. Aslında sizi mutlu ve ölümsüz yapmıyor. Daha hızlı ölmenizi sağlıyor. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yes indeed. Bu doğru. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Daddy, do you know that the English ban smoking opium in their own land, Baba, İngiltere’de sigara içmenin yasaklandığını biliyor muydun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
but ship it to China. As a parent, you should set a good example, you hear? Ama gemilerle Çin'e getiriyorlar. Sence amaçları ne, hiç düşünmüyor musun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Do you hear me? l understand this truth. Beni anladın mı? Gerçeğin ne olduğunu anladım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Ever since your mother died, Annen öldükten sonra... Tai ji quan-1 1996 info-icon
l only have this and you as my treasures. ...tek zevkim bu ve sendin. Tai ji quan-1 1996 info-icon
You're often not by my side. Ama sen çoğu zaman yanımda yoktun. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Without this, how can l pass my days? Bu olmadan artık günlerimi geçiremem. Tai ji quan-1 1996 info-icon
How's this! lt's either this or me. Buna ne dersin? Ya o ya da ben. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Choose me, then you definitely won't have this. Beni seçersen buna gerek kalmaz. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you insist on choosing this, then l'm going back to America. Eğer seçmezsen, ben de Amerika’ya geri dönerim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Stand still! Where are you going? Dur! Ne yapıyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'm going to America and not coming back. Get back here! Of course l'll choose you! Amerika’ya dönüyorum. Gel buraya. Tabii ki seni seçiyorum! Tai ji quan-1 1996 info-icon
l've tried to quit so many times for this precious daughter already. Değerli kızım için zaten pek çok kez bırakmayı denedim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
By tying me up like this, are you sure l can quit completely? Beni böyle bağlayarak, afyonu bırakacağıma emin misin? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Yes. Rest assured, Uncle. lt works every time. Evet. Emin olabilirsin, amca. Her zaman çalışır bu yöntem. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Then how long do l have to be tied up? Peki, daha ne kadar böyle bağlı kalmalıyım? Tai ji quan-1 1996 info-icon
lt depends on the depth of your addiction. Bu, bağımlılığının derinliğine bağlı. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf mild, three to five days. lf serious, three to five years. Orta dereceyse, 4 5 gün. Ciddiyse, 4 5 yıl. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Three to five years? 4 5 yıl mı? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Daddy, do you want to back out again? Baba, sigarayı istiyor musun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
l was just thinking that if this worked, Sadece bu işe yararsa düşünüyordum ki... Tai ji quan-1 1996 info-icon
then l should get Jacky to help all my subordinates along with me. ...Jacky benim askerlere de bir şeyler öğretebilir. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Okay? Okay! Tamam? Tamam! Tai ji quan-1 1996 info-icon
Why don't you let Jacky reform your troops? O zaman ben hemen Jacky'yi götürüyorum? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Okay, okay. Jacky, lets' go. Tamam, tamam. Jacky, gidelim. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Store your strength like a bow. Zihninizi yay gibi gerin. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Use your strength like shooting an arrow. Gücünüzü bir ok gibi dışa vurun. Tai ji quan-1 1996 info-icon
l'm tired... Yoruldum. Tai ji quan-1 1996 info-icon
What in the world?! How can you protect the country like this? Neler oluyor? Ülkeni böyle nasıl korumayı düşünüyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Miss, you're just watching. Of course, it's easy for you. Bayan, siz sadece izliyorsunuz. Tabii size kolay gelir. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lt's obvious you're exhibiting signs of opium addiction, Açıkça görülüyor ki afyon belirtileri gösteriyorsun... Tai ji quan-1 1996 info-icon
and you're arguing with me?! ...üstüne bir de bana karşı mı geliyorsun? Tai ji quan-1 1996 info-icon
Look at you! You're too weak to even hold an opium pipe. Kendine bir bak. Çok zayıfsın, piponu bile zor tutuyorsun. Tai ji quan-1 1996 info-icon
When our superior officer comes to practise with us, he smokes too. Ama ne zaman amirimiz gelse, o da bizimle birlikte içerdi. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Miss, if you let us smoke, you'll see... a radical change. Bayan, içmemize izin vermezseniz ben de radikal kararlar almak zorunda kalacağım. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Jacky, teach them a lesson. Jacky, şuna bir ders ver. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Listen up. Your superior officer invited me to cure you. Beni dinleyin. Sizin bu hastalığınızı tedavi etmemi amiriniz istedi. Tai ji quan-1 1996 info-icon
lf you're smart, you'll throw away your pipe yourself, Aklınız varsa bir an önce pipolarınıza elveda dersiniz... Tai ji quan-1 1996 info-icon
or you can follow the example set by your superior officer. ...eğer yoksa amirinizin sonunu paylaşırsınız. Tai ji quan-1 1996 info-icon
Wake up! Which do you choose? Yeung Wan. Kalk! Uyan artık? Yeung Wan. Tai ji quan-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158098
  • 158099
  • 158100
  • 158101
  • 158102
  • 158103
  • 158104
  • 158105
  • 158106
  • 158107
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim