• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15788

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For all of it. And you were right, Her şey için. Sen haklıydın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I was a complete asshole. I treated you so horribly Tam bir pisliktim. Sana çok kötü davrandım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
and you deserved so much more. Stop. You... you're clearly in shock. Çok daha iyisini hak ediyordun. Kes. Belli ki şoktasın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I mean, what the hell is happening? Hem neler oluyor yahu? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Well, after Western medicine failed me, Batının ilacı derdime derman olmayınca... Doctor Strange-1 2016 info-icon
I headed East, and I ended up in Kathmandu. ...doğuya yöneldim. Kendimi Katmandu'da buldum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kathmandu? Yeah. Katmandu mu? Evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What, like the Bob Seger song? 1975, Beautiful Loser, side A. And then, Bob Seger şarkısı olan mı? 1975, Beautiful Loser, A yüzü. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I went to a place called Kamar Taj Sonra da Kamar Taj denen bir yere gittim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
and I talked to someone called the Ancient One, and... Ancient One denen biriyle konuştum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh. So you joined a cult. No, I didn't. Not exactly. I mean, Tarikata katıldın demek. Hayır. Katılmadım. Tam olarak değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
they did teach me to tap into powers that I never even knew existed. Daha önce varlığından bile haberdar olmadığım güçleri kullanmayı öğrettiler. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yeah, that sounds like a cult. It's not a cult. Tam da tarikat işi işte. Tarikat değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Well, that's what a cultist would say. Oh, no. Tarikatçılar da öyle der. Hayır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Wait, Stephen... what do you think you're doing? Bekle. Ne yapıyorsun acaba Stephen? Doctor Strange-1 2016 info-icon
I'm late for a cult meeting. Tarikat toplantısına geç kaldım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
This is insane. Yeah. Delilik bu. Aynen. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Gerçeği söyleyecek misin? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Well, a powerful sorcerer, who gave himself over to an ancient entity Kendisini kadim bir varlığa adayan güçlü bir büyücü... Doctor Strange-1 2016 info-icon
who can bend the very laws of physics, tried very hard to kill me, ...fizik kanunlarını yenebiliyor ve beni öldürmeye çalıştı. Doctor Strange-1 2016 info-icon
but I left him chained up in Greenwich Village, Ama ben kendisini Greenwich Village'da zincirli halde bıraktım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
and the quickest way back there is through a dimensional gateway Buradan oraya gitmenin en kısa yolu ise temizlik odasına... Doctor Strange-1 2016 info-icon
that I opened up in the mop closet. Okay. Don't tell me. Fine. ...açtığım boyut geçiti. Peki, söyleme. Sen bilirsin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I really do have to go. Gerçekten gitmem gerek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Strange! Strange! Doctor Strange-1 2016 info-icon
You're okay. A relative term, but yeah, I'm okay. Bir şeyin yok. Göreceli bir şey ama evet iyiyim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Cloak of Levitation. Yükselme Pelerini. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It came to you. Seni seçmiş. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No minor feat. Az buz bir başarı değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's a fickle thing. Hiperaktif bir şeydir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He's escaped. Kaecilius? Yeah. Kaçtı. Kaecilius mı? Evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He can fold space and matter at will. Uzayı ve maddeyi istediği gibi kontrol edebiliyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He folds matter outside the mirror dimension? In the real world? Yeah. Ayna Boyutu'nun dışında maddeyi kontrol edebiliyor mu, gerçek dünyada? Evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
How many more? Two. Kaç kişi vardı yanında? İki. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I stranded one in the desert. And the other? His body was in the hall. Bir tanesini çöle gönderdim. Diğeri? Cesedi holdeydi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Master Drumm was in the foyer. He's been taken back to Kamar Taj. Usta Drumm'ınki girişteydi. Kamar Taj'a götürüldü. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The London Sanctum has fallen. Londra Tapınak'ını kaybettik. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Only New York and Hong Kong remain now to shield us from the Dark Dimension. Artık sadece Hong Kong ve New York bizi Karanlık Boyut'tan koruyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You defended the New York Sanctum from attack. New York Tapınak'ını saldıran korudun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
With its Master gone, it needs another, Ama artık ustasının ölmesiyle bir başka ustaya ihtiyacı var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Master Strange. Usta Strange. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It is Dr. Strange. Dr. Strange olacak. Usta Strange ya da Bay Strange değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Doctor Strange. Doktor Strange. Doctor Strange-1 2016 info-icon
When I became a doctor, I swore an oath to do no harm. Doktor olduğumda kimseye zarar vermeyeceğime yemin ettim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And I have just killed a man! I'm not doing that again. Ve biraz önce birini öldürdüm! Bir daha yapmayacağım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I became a doctor to save lives, not take them. Can kurtarmak için doktor oldum, can almak için değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You become a doctor to save one life above all others. Diğer hayatlardan üstün tek bir hayatı kurtarmak için doktor oldun. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Your own. Kendi hayatını. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Still seeing through me, are you? I see what I've always seen. Hâlâ içimi görüyorsun demek? Her zaman gördüğüm şeyi görüyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Your overinflated ego. Fazla şişirilmiş egonu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You want to go back to the delusion that you can control anything, Ölüm dahil her şeyi kontrol edebileceğini sandığın hayal dünyana... Doctor Strange-1 2016 info-icon
even death, which no one can control. ...geri dönmek istiyorsun ki onu kimse kontrol edemez. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Not even the great doctor Stephen Strange. Mükemmel Doktor Strange bile. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Not even Dormammu? Dormammu bile mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
He offers immortality. Ölümsüzlüğü vaat ediyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's our fear of death that gives Dormammu life. Dormammu'ya hayat veren bizim ölüm korkumuzdur. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He feeds off it. Like you feed on him? Bundan beslenir. Senin ondan beslendiğin gibi mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You talk to me about controlling death. Well, I know how you do it. Bana ölümü kontrol etmekten bahsediyorsun. Senin nasıl kontrol ettiğini biliyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've seen the missing rituals from the book of Cagliostro. Cagliostro'nu kitabındaki kayıp ritüeller gördüm. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Measure your next words very carefully, doctor. Kelimelerinizi çok dikkatli seçin Doktor. Hoşuna gitmez mi yoksa? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Because you may not know of what you speak. Çünkü ne konuştuğundan haberin olmayabilir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What is he talking about? I'm talking about her long life. Neden bahsediyor? Onun uzun hayatından bahsediyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The source of her immortality. Ölümsüzlüğünün kaynağından. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She draws power from the Dark Dimension to stay alive. Hayatta kalmak için Karanlık Boyut'tan güç alıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
That's not true. I've seen the rituals and worked them out. Doğru değil bu. Ritüelleri gördüm, işe yarıyorlar. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I know how you do it. Nasıl yaptığını biliyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Once they regroup, the zealots will be back. Toplandıklarında Bağnazlar geri dönecekler. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You'll need reinforcements. Takviye birliğe ihtiyacın olacak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She is not who you think she is. You don't have the right to say that. O, sandığın kişi değil. Bunu söylemeye hakkın yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You have no idea of the responsibility that rests Omuzlarında nasıl bir sorumluluk taşıdığından... Doctor Strange-1 2016 info-icon
upon her shoulders. No, and I don't want to know. ...haberin yok. Yok, ve bilmek de istemiyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You're a coward. Because I'm not a killer? Korkaksın. Katil değilim diye mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
These zealots will snuff us all out, Bu Bağnazlar işimizi bitirecek... Doctor Strange-1 2016 info-icon
and you can muster the strength to snuff them out first? ...sense gücü bir araya getirip onların işini ilk bitirmeyecek misin? Doctor Strange-1 2016 info-icon
What do you think I just did? You saved your own life! Az önce ne yaptım sanıyorsun? Kendi hayatını kurtardın! Doctor Strange-1 2016 info-icon
And then whined about it like a wounded dog. Sonra da yaralı bir köpek gibi ciyakladın. Sen çok kolay yapardın sanki? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You have no idea. The things I've done... Neler yaptığımdan hiç haberin yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And the answer is yes. Ve cevabım evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Without hesitation. Even if there's another way? Tereddüt bile etmeden. Başka bir yolu olsa da mı? Doctor Strange-1 2016 info-icon
There is no other way. You lack imagination. Başka yolu yok. Hayal gücün yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No, Stephen. You lack a spine. Hayır Stephen. Sen de cesaret yok. Doctor Strange-1 2016 info-icon
They're back. Geri geldiler. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We have to end this. Now! Bu işi bitirmemiz gerek. Hemen! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Strange! Get down here and fight! Strange! Buraya gel ve savaş! Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Mirror Dimension. Ayna Boyutu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You can't affect the real world in here. Burada gerçek dünyayı etkileyemezsin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Who's laughing now, asshole? Şimdi kim gülüyor bakalım pislik? Doctor Strange-1 2016 info-icon
They've got no sling ring. I mean, they can't escape, right? Sling Yüzüğü'nü aldım. Buradan kaçamazlar değil mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Their connection to the Dark Dimension makes Karanlık Boyut ile olan bağlantıları... Doctor Strange-1 2016 info-icon
them more powerful in the Mirror Dimension. ...onları Ayna Boyutu'nda daha güçlü kılıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
They can't affect the real world, but they can still kill us. Gerçek dünyaya etki edemezler ama bizi yine de öldürebilirler. Doctor Strange-1 2016 info-icon
This wasn't clever. This was suicide! Hiç akıllıca değildi! İntihardı! Doctor Strange-1 2016 info-icon
That is hilarious. Ne komik yahu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
She does draw power from the Dark Dimension. Karanlık Boyut'tan güç alıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kaecilius. Kaecilius. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I came to you, broken, Sana gelmiştim, yaralıydım... Doctor Strange-1 2016 info-icon
lost, bleeding. ...yolumu kaybetmiştim, yardıma muhtaçtım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I trusted you to be my teacher, and you fed me lies. Öğretmenim olman için sana güvendim. Sense beni yalanlar ile besledin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I tried to protect you. From the truth? From yourself. Seni korumaya çalıştım. Geçekten mi? Kendinden. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I have a new teacher now. Dormammu deceives you. Artık yeni bir öğretmenim var. Dormammu seni aldatıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15783
  • 15784
  • 15785
  • 15786
  • 15787
  • 15788
  • 15789
  • 15790
  • 15791
  • 15792
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim