Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15788
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
For all of it. And you were right, | Her şey için. Sen haklıydın. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I was a complete asshole. I treated you so horribly | Tam bir pisliktim. Sana çok kötü davrandım. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
and you deserved so much more. Stop. You... you're clearly in shock. | Çok daha iyisini hak ediyordun. Kes. Belli ki şoktasın. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I mean, what the hell is happening? | Hem neler oluyor yahu? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Well, after Western medicine failed me, | Batının ilacı derdime derman olmayınca... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I headed East, and I ended up in Kathmandu. | ...doğuya yöneldim. Kendimi Katmandu'da buldum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Kathmandu? Yeah. | Katmandu mu? Evet. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
What, like the Bob Seger song? 1975, Beautiful Loser, side A. And then, | Bob Seger şarkısı olan mı? 1975, Beautiful Loser, A yüzü. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I went to a place called Kamar Taj | Sonra da Kamar Taj denen bir yere gittim. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
and I talked to someone called the Ancient One, and... | Ancient One denen biriyle konuştum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Oh. So you joined a cult. No, I didn't. Not exactly. I mean, | Tarikata katıldın demek. Hayır. Katılmadım. Tam olarak değil. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
they did teach me to tap into powers that I never even knew existed. | Daha önce varlığından bile haberdar olmadığım güçleri kullanmayı öğrettiler. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that sounds like a cult. It's not a cult. | Tam da tarikat işi işte. Tarikat değil. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Well, that's what a cultist would say. Oh, no. | Tarikatçılar da öyle der. Hayır. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Wait, Stephen... what do you think you're doing? | Bekle. Ne yapıyorsun acaba Stephen? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I'm late for a cult meeting. | Tarikat toplantısına geç kaldım. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
This is insane. Yeah. | Delilik bu. Aynen. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Where are you going? | Nereye gidiyorsun? Gerçeği söyleyecek misin? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Well, a powerful sorcerer, who gave himself over to an ancient entity | Kendisini kadim bir varlığa adayan güçlü bir büyücü... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
who can bend the very laws of physics, tried very hard to kill me, | ...fizik kanunlarını yenebiliyor ve beni öldürmeye çalıştı. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
but I left him chained up in Greenwich Village, | Ama ben kendisini Greenwich Village'da zincirli halde bıraktım. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
and the quickest way back there is through a dimensional gateway | Buradan oraya gitmenin en kısa yolu ise temizlik odasına... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
that I opened up in the mop closet. Okay. Don't tell me. Fine. | ...açtığım boyut geçiti. Peki, söyleme. Sen bilirsin. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I really do have to go. | Gerçekten gitmem gerek. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Strange! | Strange! | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You're okay. A relative term, but yeah, I'm okay. | Bir şeyin yok. Göreceli bir şey ama evet iyiyim. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
The Cloak of Levitation. | Yükselme Pelerini. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
It came to you. | Seni seçmiş. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
No minor feat. | Az buz bir başarı değil. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
It's a fickle thing. | Hiperaktif bir şeydir. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
He's escaped. Kaecilius? Yeah. | Kaçtı. Kaecilius mı? Evet. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
He can fold space and matter at will. | Uzayı ve maddeyi istediği gibi kontrol edebiliyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
He folds matter outside the mirror dimension? In the real world? Yeah. | Ayna Boyutu'nun dışında maddeyi kontrol edebiliyor mu, gerçek dünyada? Evet. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
How many more? Two. | Kaç kişi vardı yanında? İki. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I stranded one in the desert. And the other? His body was in the hall. | Bir tanesini çöle gönderdim. Diğeri? Cesedi holdeydi. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Master Drumm was in the foyer. He's been taken back to Kamar Taj. | Usta Drumm'ınki girişteydi. Kamar Taj'a götürüldü. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
The London Sanctum has fallen. | Londra Tapınak'ını kaybettik. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Only New York and Hong Kong remain now to shield us from the Dark Dimension. | Artık sadece Hong Kong ve New York bizi Karanlık Boyut'tan koruyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You defended the New York Sanctum from attack. | New York Tapınak'ını saldıran korudun. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
With its Master gone, it needs another, | Ama artık ustasının ölmesiyle bir başka ustaya ihtiyacı var. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Master Strange. | Usta Strange. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
It is Dr. Strange. | Dr. Strange olacak. Usta Strange ya da Bay Strange değil. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Doctor Strange. | Doktor Strange. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
When I became a doctor, I swore an oath to do no harm. | Doktor olduğumda kimseye zarar vermeyeceğime yemin ettim. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
And I have just killed a man! I'm not doing that again. | Ve biraz önce birini öldürdüm! Bir daha yapmayacağım. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I became a doctor to save lives, not take them. | Can kurtarmak için doktor oldum, can almak için değil. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You become a doctor to save one life above all others. | Diğer hayatlardan üstün tek bir hayatı kurtarmak için doktor oldun. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Your own. | Kendi hayatını. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Still seeing through me, are you? I see what I've always seen. | Hâlâ içimi görüyorsun demek? Her zaman gördüğüm şeyi görüyorum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Your overinflated ego. | Fazla şişirilmiş egonu. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You want to go back to the delusion that you can control anything, | Ölüm dahil her şeyi kontrol edebileceğini sandığın hayal dünyana... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
even death, which no one can control. | ...geri dönmek istiyorsun ki onu kimse kontrol edemez. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Not even the great doctor Stephen Strange. | Mükemmel Doktor Strange bile. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Not even Dormammu? | Dormammu bile mi? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
He offers immortality. | Ölümsüzlüğü vaat ediyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
It's our fear of death that gives Dormammu life. | Dormammu'ya hayat veren bizim ölüm korkumuzdur. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
He feeds off it. Like you feed on him? | Bundan beslenir. Senin ondan beslendiğin gibi mi? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You talk to me about controlling death. Well, I know how you do it. | Bana ölümü kontrol etmekten bahsediyorsun. Senin nasıl kontrol ettiğini biliyorum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I've seen the missing rituals from the book of Cagliostro. | Cagliostro'nu kitabındaki kayıp ritüeller gördüm. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Measure your next words very carefully, doctor. | Kelimelerinizi çok dikkatli seçin Doktor. Hoşuna gitmez mi yoksa? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Because you may not know of what you speak. | Çünkü ne konuştuğundan haberin olmayabilir. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
What is he talking about? I'm talking about her long life. | Neden bahsediyor? Onun uzun hayatından bahsediyorum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
The source of her immortality. | Ölümsüzlüğünün kaynağından. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
She draws power from the Dark Dimension to stay alive. | Hayatta kalmak için Karanlık Boyut'tan güç alıyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
That's not true. I've seen the rituals and worked them out. | Doğru değil bu. Ritüelleri gördüm, işe yarıyorlar. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I know how you do it. | Nasıl yaptığını biliyorum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Once they regroup, the zealots will be back. | Toplandıklarında Bağnazlar geri dönecekler. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You'll need reinforcements. | Takviye birliğe ihtiyacın olacak. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
She is not who you think she is. You don't have the right to say that. | O, sandığın kişi değil. Bunu söylemeye hakkın yok. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You have no idea of the responsibility that rests | Omuzlarında nasıl bir sorumluluk taşıdığından... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
upon her shoulders. No, and I don't want to know. | ...haberin yok. Yok, ve bilmek de istemiyorum. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You're a coward. Because I'm not a killer? | Korkaksın. Katil değilim diye mi? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
These zealots will snuff us all out, | Bu Bağnazlar işimizi bitirecek... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
and you can muster the strength to snuff them out first? | ...sense gücü bir araya getirip onların işini ilk bitirmeyecek misin? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
What do you think I just did? You saved your own life! | Az önce ne yaptım sanıyorsun? Kendi hayatını kurtardın! | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
And then whined about it like a wounded dog. | Sonra da yaralı bir köpek gibi ciyakladın. Sen çok kolay yapardın sanki? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You have no idea. The things I've done... | Neler yaptığımdan hiç haberin yok. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
And the answer is yes. | Ve cevabım evet. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Without hesitation. Even if there's another way? | Tereddüt bile etmeden. Başka bir yolu olsa da mı? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
There is no other way. You lack imagination. | Başka yolu yok. Hayal gücün yok. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
No, Stephen. You lack a spine. | Hayır Stephen. Sen de cesaret yok. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
They're back. | Geri geldiler. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
We have to end this. Now! | Bu işi bitirmemiz gerek. Hemen! | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Strange! Get down here and fight! | Strange! Buraya gel ve savaş! | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
The Mirror Dimension. | Ayna Boyutu. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
You can't affect the real world in here. | Burada gerçek dünyayı etkileyemezsin. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Who's laughing now, asshole? | Şimdi kim gülüyor bakalım pislik? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
They've got no sling ring. I mean, they can't escape, right? | Sling Yüzüğü'nü aldım. Buradan kaçamazlar değil mi? | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Their connection to the Dark Dimension makes | Karanlık Boyut ile olan bağlantıları... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
them more powerful in the Mirror Dimension. | ...onları Ayna Boyutu'nda daha güçlü kılıyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
They can't affect the real world, but they can still kill us. | Gerçek dünyaya etki edemezler ama bizi yine de öldürebilirler. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
This wasn't clever. This was suicide! | Hiç akıllıca değildi! İntihardı! | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
That is hilarious. | Ne komik yahu. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
She does draw power from the Dark Dimension. | Karanlık Boyut'tan güç alıyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
Kaecilius. | Kaecilius. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I came to you, broken, | Sana gelmiştim, yaralıydım... | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
lost, bleeding. | ...yolumu kaybetmiştim, yardıma muhtaçtım. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I trusted you to be my teacher, and you fed me lies. | Öğretmenim olman için sana güvendim. Sense beni yalanlar ile besledin. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I tried to protect you. From the truth? From yourself. | Seni korumaya çalıştım. Geçekten mi? Kendinden. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |
I have a new teacher now. Dormammu deceives you. | Artık yeni bir öğretmenim var. Dormammu seni aldatıyor. | Doctor Strange-1 | 2016 | ![]() |