• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The pages that Kaecilius stole. Kaecilius'un çaldığı sayfalar. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A ritual to contact Dormammu and draw power from the Dark Dimension. Dormammu ile iletişim kurma ve Karanlık Boyut'tan güç çekme ritüeli. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Uuuh... okay. Okay. Tamam. Peki. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I... time out. I... I came here to heal my hands, Ben yokum. Buraya ellerim iyileşsin diye gelmiştim... Doctor Strange-1 2016 info-icon
not to fight in some mystical war. ...mistik bir savaşta savaşmak için değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kaecilius! Kaecilius! Doctor Strange-1 2016 info-icon
No!!! Yapma! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Wong? Mordo? Wong? Mordo? Doctor Strange-1 2016 info-icon
177A Bleecker Street 177A Bleecker Sokağı Doctor Strange-1 2016 info-icon
Daniel. I see they made you Master of the Sanctum. Daniel. Gördüğüm kadarıyla seni Tapınak'ın ustası yapmışlar. Doctor Strange-1 2016 info-icon
That you'll die protecting it. Onu korumak için ölürsün. Doctor Strange-1 2016 info-icon
How long have you been at Kamar TaJ, Mister...? Ne zamandır Kamar Taj'dasınız Bay...? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Just Doctor? It's Strange. Sadece doktor mu? Strange. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Maybe. Who am I to judge? Tuhaf, evet. Ben kimim ki yargılayayım? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You don't know how to use that, do you? Onu nasıl kullanacağını bilmiyorsun değil mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You'll die here. Oh, stop it. Burada öleceksin. Kes be. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I said, stop it! Kes dedim! Doctor Strange-1 2016 info-icon
You cannot stop this, Mr. Doctor. Why... look, I don't even know what "this" is. Bunu durduramazsınız Doktor Bey. Bunun ne olduğunu bile bilmiyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
It's the end and the beginning. Son ve başlangıç. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The many becoming the few, becoming the One. Çok, zamanı gelir az olur, az, Yekpare olur. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Look, if you're not going to start making sense, Mantıklı konuşmayacaksan... Doctor Strange-1 2016 info-icon
I'm just going to have to put this thing back on. ...bunu geri takmak zorunda kalacağım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Tell me, Mr. Doctor. Söylesene Doktor Bey. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Alright, look. My name is Dr. Stephen Strange. Bak. Benim ismim Dr. Stephen Strange. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You are a doctor? Yes. A scientist. Doktor musun? Evet. Bir bilim adamı. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You understand the laws of nature. All things age. All things die. Doğanın kanunu anlarsın. Her şey yaşlanır, her şey ölür. Doctor Strange-1 2016 info-icon
In the end, our sun burns out, our universe grows cold and perishes. En sonunda güneşimiz yanıp kül olacak, evrenimiz soğuyup yok olacak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
But the Dark Dimension... Ama Karanlık Boyut... Doctor Strange-1 2016 info-icon
it's a place beyond time. ...o yer zamanın ötesinde. Doctor Strange-1 2016 info-icon
That's it. I'm putting this thing back on. This world doesn't have to die, Doctor. Yeter, bunu geri takacağım. Dünya ölmek zorunda değil Doktor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
This world can take its rightful place among so many others, Bu dünya diğer pek çokları arasındaki hakkı olan yerini alıp... Doctor Strange-1 2016 info-icon
as part of the One. ...Yekpare olabilir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The great and beautiful One. Muazzam ve güzel bir Yekpare. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And we can all live forever. Hepimiz sonsuza kadar yaşayabiliriz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What do you have to gain out of this New Age dimensional utopia? Yeni nesil boyutsal ütopyadan senin kazancın ne olacak? Doctor Strange-1 2016 info-icon
The same as you. The same as everyone. Life. Eternal life. Seninle aynı. Herkesle aynı. Yaşam. Sonsuz yaşam. Doctor Strange-1 2016 info-icon
People think in terms of good and evil, İnsanlar iyilik ve kötülük olarak düşünüyor... Doctor Strange-1 2016 info-icon
but really, time is the true enemy of us all. Time kills everything. ...ama gerçekte zaman hepimizin gerçek düşmanı. Zaman hepimizi öldürüyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What about the people you killed? Peki ya senin öldürdüklerin? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Tiny, momentary specks within an indifferent universe. Önemsiz bir evrendeki küçük, ömrü kısa zerreler. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yes. You see, Evet. Anlıyor musun... Doctor Strange-1 2016 info-icon
you see what we're doing? ...ne yaptığımızı anlıyor musun? Doctor Strange-1 2016 info-icon
The world is not what it ought to be. Humanity longs for the eternal, Dünya olması gereken bir yer değil. İnsanlık sonsuz yaşamı... Doctor Strange-1 2016 info-icon
for a world beyond time, because time is what enslaves us. ...zamanın ötesinde bir dünyayı arzu eder. Çünkü zaman bizi esir etmiştir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Time is an insult. Zaman bir aşağılamadır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Death is an insult. Ölüm bir aşağılamadır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We don't seek to rule this world. Biz dünyayı yönetme derdinde değiliz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We seek to save it, to hand it over to Dormammu, Onu kurtarıp Dormammu'ya verme derdindeyiz... Doctor Strange-1 2016 info-icon
who is the intent of all evolution, ...kendisi tüm evrimin amacı, tüm var oluşun sebebidir. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Sorcerer Supreme defends existence. Baş Büyücü var oluşu korur. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What was it that brought you to Kamar Taj, Doctor? Was it enlightenment? Seni Kamar Taj'a getiren neydi Doktor? İlim miydi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Power? Güç müydü? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You came to be healed, as did we all. Sen de hepimiz gibi şifa bulmaya geldin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Kamar Taj is a place that collects broken things. Kamar Taj zarar görmüşleri toplayan bir yer. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We all come with the promise of being healed, Hepimiz şifa bulma vaadi ile geliyoruz... Doctor Strange-1 2016 info-icon
but instead, the Ancient One gives us parlor tricks. ...ama bunun yerine Ancient One bize ucuz numaralar öğretiyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The real magic she keeps for herself. Asıl sihri kendine saklıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Have you ever wondered how she managed to live this long? Bu kadar uzun süre yaşamayı nasıl başardığını merak etmedin mi? Doctor Strange-1 2016 info-icon
I... I saw the rituals in the book of Cagliostro. Cagliostro'nın kitabındaki ritüelleri gördüm. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, you know. Biliyorsun yani. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The ritual gives me the power to overthrow the Ancient One and tear her Sanctums down, Ritüel bana Ancient One'nı yenme ve Tapınak'ını yerle bir edip... Doctor Strange-1 2016 info-icon
to let the Dark Dimension in. ...Karanlık Boyut'a yollama gücünü veriyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Because what the Ancient One hoards, Dormammu gives freely. Çünkü Ancient One'ın sakladığı şeyleri Dormammu isteyerek veriyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Life, everlasting. Sonsuza dek süren yaşam. Doctor Strange-1 2016 info-icon
He is not the destroyer of worlds, Doctor, he is the savior of worlds. O dünyaların yok edicisi değil Doktor, kurtarıcısıdır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No. I mean, come on. Look at your face. Hayır hadi ama. Şu suratının haline bak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dormammu made you a murderer. Dormammu seni bir katil yapmış. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Just how good can his kingdom be? Krallığı ne kadar iyi olabilir ki? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You think that's funny? Sence komik mi bu? Doctor Strange-1 2016 info-icon
No. No, Doctor. Hayır, o değil Doktor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What's funny is that you've lost your sling ring. Komik olan Sling Yüzüğü'nü kaybetmiş olman. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Sir, can I help you? Dr. Palmer, where is she? Yardımcı olabilir miyim efendim? Dr. Palmer nerede? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Sir, we need to... Where is she? At the nurses station. Efendim sizi... Nerede? Hemşire yerinde. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stephen? Oh my god. What... We need to get Stephen? Aman Tanrım. Ne... Beni hemen... Doctor Strange-1 2016 info-icon
me on an operation table now. Just you. ...ameliyat masasına alman gerek. Sadece sen. Hemen! Zamanım yok! Doctor Strange-1 2016 info-icon
What happened? Stabbed. Cardiac tamponade. Ne oldu? Bıçaklandım. Kardiyak tamponad. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What are you wearing? Ne giyiyorsun sen böyle? Doctor Strange-1 2016 info-icon
The chest cavity is clear. The blood... is in the pericardial sac. Göğüs çukuru temiz. Kan perikardiyal kesede. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No. No no no no no no no! Stephen! Stephen! Hayır, hayır, olmaz! Stephen! Stephen! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Just a little higher. Biraz daha yukarıya. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Please be careful with the needle. Lütfen o iğne ile dikkatli ol. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh lord, oh lord. What am I seeing? My astral body. Ne görüyorum ben? Astral bedenimi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Are you dead? No, Christine, but I am dying. Öldün mü? Hayır Christine ama ölüyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Right. Right. Tamam. Peki. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yeah. Alright. Pekala, tamam. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've... I've never seen a wound like this before. Daha önce hiç böyle bir yara görmemiştim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What were you stabbed with? Ne ile bıçaklandın sen? Doctor Strange-1 2016 info-icon
I'm going to have to vanish now. No, I... Şimdi ortadan kaybolmam gerek. Hayır ama ben... Doctor Strange-1 2016 info-icon
Keep me alive, will you? Beni hayatta tut olur mu? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Okay! Okay. Peki, tamam! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stephen, come on. Stephen hadi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Hit me again! Stop doing that! Bir daha ver! Şunu yapmayı kes! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Up the voltage and hit me again. Voltajı yükselt ve bir daha ver. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No, your heart is beating! Just do it! Olmaz, kalbin atıyor. Yap sen! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Are you ok? Hey there. İyi misin? Merhaba. Doctor Strange-1 2016 info-icon
After all this time, you just show up here, Geçen onca zamandan sonra buraya gelip... Doctor Strange-1 2016 info-icon
flying out of your body? Yeah, I know. ...vücudundan uçarak dolanıyorsun. Evet, biliyorum. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I missed you too, by the way. Ben de seni özledim bu arada. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I wrote 2 emails, but you never responded. Sana bir sürü e post gönderdim ama hiç cevap vermedin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Christine, I am so, so sorry. Christine, çok çok özür dilerim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15782
  • 15783
  • 15784
  • 15785
  • 15786
  • 15787
  • 15788
  • 15789
  • 15790
  • 15791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim