Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15791
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that something terrible had happened." | ...olmuş gibi çığlık atıyordu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"The doctor was lying in the hall, dead." | Doktor koridorda yatıyordu. Ölmüştü. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"A man I had never seen before said to me | Daha önce hiç görmediğim bir adam gelip dedi ki... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
I shouldn't touch anything, and open the door for the police." | ...hiçbir şeye dokunmamalıymışım ve polise kapıyı açmalıymışım. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Due to his testimony the butler was arrested." | İfadesine dayanılarak kâhya tutuklandı. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
The second witness. | İkinci tanık. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Mr. Weyler, chief engineer of United Mechanics, | United Mechanics'in baş mühendisi Bay Weyler... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
gives the following statement: | ...şu ifadeyi verdi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
If the blueprints aren't ready by April 1, | Ozalitler 1 Nisan'a kadar hazır olmazsa... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
we lose millions and you lose your job... | ...çok fazla para kaybederiz, sen de işini. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Since weeks I had been tired and unable to work." | Bir haftadır yorgun ve çalışamaz hâldeydim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I received treatment from Dr. Monro..." | Doktor Monro, beni tedavi etti. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Despite taking his medicine I grew weaker." | Verdiği ilaçları almama rağmen iyileşemedim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"My boss was angry that I didn't make progress." | İyileşememiş olmam patronumu kızdırdı. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"The deadline for the blueprints is April 1!" | Ozalitlerin teslim tarihi 1 Nisan. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Your work is more important to you than our marriage! | İşin evliliğimizden daha önemli senin için. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
I leave you and move back to my parents. | Seni terk edip ailemin yanına taşınıyorum. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
You will never see me again! | Bir daha beni göremeyeceksin. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"An engineer named Lebel visited me | Lebel adında bir mühendis beni ziyaret etti. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
to show me an invention." | Buluşunu benimle paylaştı. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I made an amazing discovery..." | Harika bir şey keşfettim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"We look similar! Show me your profile!" | Biz çok benziyoruz. Yandan bakayım. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I had a crazy idea." | Aklıma çılgın bir fikir geldi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"If I don't finish I'll lose my job. | Eğer bitiremezsem işimi kaybedeceğim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
You continue for me. You will make the deadline!" | Benim yerime devamını yap. Teslim tarihine yetiştirirsin. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"At first he considered my idea absurd..." | İlk başta fikrimi saçma buldu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"But then we swapped clothes..." | Sonra kabul etti ve giysileri değiştirdik. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"We made a test to dispel our last doubts." | Şüphe kalmasın diye son bir test yaptık. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"And since my wife had left me he said yes." | Karımın beni terk ettiğini duyunca kabul etti. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I retired to a sanatorium." | İnziva için sanatoryuma çekildim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
End of the First Act | İlk Sahnenin Sonu | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Second Act | İkinci Sahne | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
The statement of the third witness. | Üçüncü sanığın ifadesi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
The third witness, engineer Lebel, says | Üçüncü sanık, mühendis Lebel dedi ki.. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
that Dr. Monro wasn't happy to find him healthy. | ...Doktor Monro, sağlıklı olduğunu görünce sevinmemiş. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
In order not to betray himself | İhanet etmemek adına... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
he took the prescribed medicine | ...yazılmış ilaçları aldı... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
and became ill. | ...ve hasta oldu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Another doctor, Dr. Adell, examined him | Doktor Adell adındaki bir başka doktor... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
and discovered that the medicine contained a poison. | ...ilacın zehir içerdiğini fark etmiş. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
After he stopped taking the medicine | İlaç almayı bırakınca... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
he was able to work again. | ...tekrar çalışabilir duruma gelmiş. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Weyler's wife didn't notice anything either. | Weyler'in karısı hiçbir şeyi fark etmemiş. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
The blueprints were finished on March 30, | Ozalitler 30 Mart'ta hazır olmuş. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
but they were stolen on the same night. | Fakat aynı gece çalınmışlar. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Lebel remembers a dark figure in the room. | Lebel, odadaki karanlık şahısı hatırlamış. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"The next morning..." | Ertesi sabah... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I discovered with horror that the most important design was missing." | ...dehşete kapılarak fark ettim ki, en önemli dizayn çalınmış. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Dr. Adell wanted to help me to throw light on the case." | Doktor Adell, davayı aydınlatmak için bana yardım etmek istedi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"In the evening we made our preparations." | Akşamleyin hazırlıklarımızı yaptık. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Again I saw the mysterious man..." | Tekrar gizemli adamı gördüm. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"He felt my pulse and said: | Nabzımı dinledi ve dedi ki: | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Strange, that isn't Weyler!" | Garip, Weyler değil bu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Then he tried to open the safe." | Sonra kasayı açmayı denedi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Despite being very dizzy from the gas I was able to follow him." | Gaz yüzünden sersemlememe rağmen onu takip etmeyi başardım. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"No trace of the burglar, only a man, alone in the night." | Ne bir iz ne de hırsızı gördüm. Yalnızca geceleyin tek başına bir adam. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"The man was Dr. Monro." | Gördüğüm bu adam Doktor Monro'ydu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"In the garden we found the mask and cape of the burglar." | Bahçede, hırsızın maskesini ve pelerinini bulduk. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Dr. Monro wanted to examine the mask at home." | Doktor Monro, maskeyi evde incelemek istedi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I wanted to be present and followed him." | Bende bulunmak istedim ve onu takip ettim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I asked Dr. Adell to wait for me at home." | Doktor Adell'e beni evde beklemesini söyledim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
End of the Second Act | İkinci Sahnenin Sonu | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Third Act | Üçüncü Sahne | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I accompanied Dr. Monro home." | Doktor Monro'yla evdeydim. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"The door was locked from the outside." | Kapı dışarıdan kilitliydi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
The other door was locked too. | Diğer kapı da kilitliydi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I heard steps, the key moved..." | Ayak sesi duydum. Anahtar hareketi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Monro's daughter came in and asked for her father." | Monro'nun kızı içeri girdi ve babasını sordu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"When the girl had gone to bed and I went into the hall | Kız yatmaya gidince ben de koridora çıktım. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
I suddenly heard voices... | Birden sesler duydum. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Lebel realises: the competitor of United Mechanics | Lebel, durumu kavradı: United Mechanics'teki rakibin... | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
is behind the poisoning of Weyler. | ...Weyler'in zehirlenmesi işinin arkasında olduğunu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
He too is now in danger. | O da artık tehlikede. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
In order not to betray himself he stays overnight at Monro's. | İhanetçi olmamak adına Monro'nun evinde geceledi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
In the morning hot chocolate is served. | Sabahleyin sıcak çikolata servisi vardı. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Lebel doesn't touch it. Monro's daughter enters the room. | Lebel dokunmadı bile. Monro'nun kızı odaya girdi. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
She bumps against the tray and soils herself with cocoa. | Küçük kız tepsiye çarptı ve üstü başı kakao oldu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Dr. Monro takes her in his arms and gives her a kiss. | Doktor Monro, onu kucakladı ve öptü. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
A kiss of death! A few seconds later he is dead. | Ölüm öpücüğü! Bir kaç saniye sonra öldü. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"Dr. Adell found a deadly poison in the sugar container." | Doktor Adell, şekerliğin içinde öldürücü zehri buldu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"I took the stolen blueprints to Weyler's company, | Bence ozalitler Weyler'in firmasından çalındı. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
and 'my wife' came back. She threw herself in my arms." | Karım da geri geldi. Kollarıma atı kendini. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
"But then her husband arrived!" | İşte o zaman kocası kurtuldu. | Dodskyssen 1CD 25fps-1 | 1900 | ![]() |
Mr. Dodsworth? Yes? | Bay Dodsworth? Evet? | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
I hate to see you go, Sam. | Gittiğini görmek çok üzücü Sam. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Good bye, Sam. | Güle güle Sam. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
See if you can slip them into Mr. Dodsworth's big leather suitcase. | Şunları Bay Dodsworth'un büyük deri valizine sıkıştırıver. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Yes, ma'am. | Tamam hanımefendi. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
And when Miss Emily and Mr. McKee come back from their honeymoon... | Bayan Emily ve Bay McKee balaylarından döndüklerinde... 1 | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
I've put all the wedding presents in her old room. | Düğün hediyelerini eski odasına koydum. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Yes, Mrs. Dodsworth. Oh, and the... | Tamam Bayan Dodsworth. Bir de şey... | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Mr. Dodsworth's paper? Right here, ma'am. | Bay Dodsworth'un gazetesi? Hemen burada hanımefendi. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Is everything settled? | Her şey halloldu mu? | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
The Dodsworth Motor Company, Samuel Dodsworth, president and founder... | Dodsworth Otomobil Firması, Samuel Dodsworth, başkanı ve kurucusu... | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
became the property of Union Motors a little over an hour ago. | ...yaklaşık bir saat önce Union Motors'un malı oldu. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
How would any man feel who just sold 20 years of his life? | Hayatının 20 yılını satan bir adam nasıl olabilir ki? | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
I suppose you feel kind of lost. | Sanırım kendini biraz boşlukta hissediyorsundur. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
I knew what I was doing when I sold, and I know what I'm after from now on. | Satış işlemini yaparken ne yaptığımı biliyordum ve şu andan itibaren... | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Oh, Sam, don't look so mournful, darling. | Sam, kendini bu kadar üzme sevgilim. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
All right, Mary. I'll fix you a drink. | Tamamdır Mary. Sana bir içki hazırlayayım. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |