• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15790

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Beyond time... Zamanın ötesinde... Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stephen Strange has left to surrender to his power. Strange bile gücünü Dormammu'ya teslim etmek için gitti. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dormammu! I've come to bargain. Dormammu! Pazarlık etmeye geldim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You've come to die. Ölmeye geldin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Your world is now my world, like all worlds. Dünyan artık benim. Tıpkı diğerleri gibi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Your world is now my world... Dünyan artık benim... Doctor Strange-1 2016 info-icon
Illusion? No, this is real. Good. Aldatmaca mı? Hayır, gerçek. Güzel. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You... what is happening? Sen... Neler oluyor? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Just as you gave Kaecilius powers from your dimension, Tıpkı senin Kaecilius'a boyutundan güç vermen gibi... Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've brought a little power from mine. ...ben de kendi boyutumdan biraz güç getirdim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
This is time. Bu, zaman. Doctor Strange-1 2016 info-icon
An endless looped time. Sonsuz döngüdeki bir zaman. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You dare! Bu ne cüret! Doctor Strange-1 2016 info-icon
You cannot do this forever. Sonsuza kadar bunu yapamazsın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Actually, I can. Aslına bakarsan yapabilirim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
This is how things are now. Şu anda olay bundan ibaret. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You and me, trapped in this moment, endlessly. Sen ve ben bu ana sıkışıp kaldık. Sonsuza kadar. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Then you will spend eternity dying. O halde sonsuz ölümü tadacaksın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yeah. But everyone on Earth will live. Evet ama dünyadaki herkes yaşayacak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
But you will suffer. Ama sen acı çekeceksin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Pain is an old friend. Acı benim eski dostumdur. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dormammu! Dormammu! Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've come to bargain. End this! Pazarlık etmeye geldim. Buna bir son ver! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Dormammu!... Dormammu!... Dormammu!... Dormammu!... Dormammu!... Dormammu!... Doctor Strange-1 2016 info-icon
You will never win. Asla kazanamayacaksın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
No... Evet... Doctor Strange-1 2016 info-icon
But I can lose. Ama kaybedebilirim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Again, and again, and again, and again, forever. Tekrar, tekrar ve tekrar. Doctor Strange-1 2016 info-icon
And that makes you my prisoner. No. Bu da seni benim tutsağım yapar. Hayır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stop! Make this stop!!! Dur! Buna bir son ver! Doctor Strange-1 2016 info-icon
Set me free! No. Beni özgür bırak! Olmaz. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I've come to bargain. Pazarlık etmeye geldim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh, what do you want? Ne istiyorsun? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Take your zealots from the Earth. Bağnazlar'ını Dünya'dan çek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
End your assault on my world. Dünyamın üzerindeki saldırına son ver. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Never come back. Bir daha asla yüzünü dönme. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Do it, and I'll break the loop. Bunu yap ben de döngüyü bozayım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Get up, Strange. Ayağa kalk Strange. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Get up and fight! Kalk ve savaş! Doctor Strange-1 2016 info-icon
What have you done? I made a bargain. Ne yaptın sen? Pazarlık yaptım. Doctor Strange-1 2016 info-icon
What is this? Well, it's, uh... it's everything you ever wanted. Ne bu şimdi? Hep istediğin şey. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Eternal life as part of the One. Yekpare'nin bir parçası olarak sonsuz yaşam. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You're not going to like it. Hiç hoşuna gitmeyecek. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I think he really should have stolen the whole book, Bence bütün kitabı çalmalıydı. Doctor Strange-1 2016 info-icon
because the warnings... Çünkü uyarılar... Doctor Strange-1 2016 info-icon
the warnings come after the spells. Uyarılar büyülerden sonra yazıyor. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh, that's funny. Çok komik yahu. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yes, we did it. Evet, başardık. Doctor Strange-1 2016 info-icon
By also violating the natural laws. Doğanın kanununu çiğneyerek başardık. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Look around you. It's over. Etrafına bir bak. Bitti artık. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You still think there will be no consequences, Strange? Yine de bunun sonuçlarının olmayacağını mı sanıyorsun Strange? Doctor Strange-1 2016 info-icon
No price to pay? Ödenecek bir bedelin olmayacağını? Doctor Strange-1 2016 info-icon
We broke our rules, just like her. Tıpkı Ancient One gibi biz de kurallarımızı çiğnedik. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A reckoning. Bir ödeşme. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I will follow this path no longer. Artık bu yoldan gitmeyeceğim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Yeah, it's okay. Peki sorun değil. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Wise choice. Akıllıca bir seçim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
You'll wear the eye of Agamotto once you've mastered its powers. Gücünü kullanmada usta olunca Agamotto'nun gözünü tekrar takacaksın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Until then, O zamana kadar... Doctor Strange-1 2016 info-icon
best not to walk the streets wearing an infinity stone. ...sonsuzluk taşıyla gezme modasına uymasan iyi edersin. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A what? You have a gift for the mystic arts, but you still have much to learn. Neyle? Mistik sanatlarda yeteneklisin ama daha öğrenecek çok şeyin var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Word of the Ancient One's death will spread through the multiverse. Dünyanın Ancient One'nının ölüm haberi çoklu evrene yayılacak. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The Earth has no Sorcerer Supreme to defend it. Dünya'nın onu koruyacak Baş Büyücüsü yok artık. Doctor Strange-1 2016 info-icon
We must be ready. We'll be ready. Hazır olmamız gerek. Olacağız. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, Earth has wizards now, huh? Demek artık dünyanın sihirbazları var? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Tea? I don't drink tea. Çay? Çay içmem. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Not tea. Çay olmasın. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, I keep a watchlist of individuals and beings Diğer diyarlardan bu dünya için tehdit teşkil eden... Doctor Strange-1 2016 info-icon
from other realms that may be a threat to this world. ...varlıkların ve kişilerin bir listesini tutuyordum da. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Your adopted brother, Loki, is one of those beings. Üvey kardeşin Loki de onlardan biri. Doctor Strange-1 2016 info-icon
A worthy inclusion. Yeah. Listeye dahil etmeye değer. Evet. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, why bring him here to New York? Onu New York'a neden getirdin peki? Doctor Strange-1 2016 info-icon
That's a long story. A family drama, that kind of thing, Uzun hikâye. Aile meselesi, onun gibi bir şey. Doctor Strange-1 2016 info-icon
but... we're looking for my father. Babamızı arıyoruz da. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh, okay. So, if you've found Odin, you all will return to Asgard, probably? Öyle mi? Odin'i bulursanız hep birlikte derhal Asgard'a geri döneceksiniz yani? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Oh, yes. Probably. Alright. Evet, derhal. Peki. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Let me help you. İzninizle size yardım edeyim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
They carried you into Kamar Taj on a strecher. Seni Kamar Taj'a sedyeyle getirdiler. Seni Kamar Taj'a sedye ile götürmüşlerdi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Look at you now. Şimdiki hâline bak, Pangborn. Bir de şimdiki haline bak... Doctor Strange-1 2016 info-icon
Pangborn. Mordo. ...Pangborn. Mordo. Doctor Strange-1 2016 info-icon
So, what can I do for you? Man! Senin için ne yapabilirim? Sana nasıl yardımcı olabilirim dostum? Doctor Strange-1 2016 info-icon
You been away many months now and I heard a revelation. Aylardır inzivâdaydım ve bir aydınlanma yaşadım. Birkaç aydır uzak kaldım, bir gerçeği öğrendim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
The true purpose of a sorcerer is to twist things out of there proper shape. Bir büyücünün asıl amacı; koşulların normal hâlini değiştirmektir. Bir büyücünün gerçek amacı doğru şeyleri çarpıtmakmış. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Stealing power, providing nature... like you. 1 Güç çalmak, doğal koşulları çarptırmak... Tıpkı senin yaptığın gibi. Güç çalmak, doğaya müdahale etmek... Senin gibi. Doctor Strange-1 2016 info-icon
I stolen nothing. This is my power. Mine. Hiçbir şey çalmadım. Bu benim gücüm. Kendimin. Hiçbir şey çalmadım. Kendi gücüm bu. Benim. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Power... has a purpose. Gücün bir amacı vardır. Gücün bir gayesi vardır. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Why you doing this? Bunu neden yapıyorsun? Neden yapıyorsun bunu? Doctor Strange-1 2016 info-icon
Because I see it long last was wrong with the world. Çünkü Dünya'da neyin yanlış olduğunu nihâyet gördüm. Çünkü sonunda, dünyanın sorununun ne olduğunu gördüm. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Too many sorcerers. Çok fazla büyücü var. 1 Çok fazla büyücü var. Doctor Strange-1 2016 info-icon
Of Victor Sjöströms KISS OF DEATH '1916', originally about 60 minutes, Victor Sjöström'ün ÖLÜM ÖPÜCÜĞÜ '1916' filminin orjinali 60 dakika civarında. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
only a long fragment is preserved, archived at the Cinémathèque Française. Fransız Sinematek'in arşivinde filmin korunabilmiş uzun bir bölümü mevcut. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
With the help of a preserved text list it was possible to Korunmuş olan yazılar sayesinde orjinal sahneler... Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
reconstruct the original scene order and Swedish intertitles. ...İsveççe yazılarla birlikte tekrar restore edildi. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Missing sequences are replaced by still photos and additional intertitles. Kaybolan bölümler fotoğraf ve eklenen yazılarla düzenlendi. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
THE KISS OF DEATH Crime Drama in three acts. ÖLÜM ÖPÜCÜĞÜ Üç Sahnelik Kriminal Dram Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Under investigation is the case of Dr. Monro, 1 Nisan'da gizemli şekilde ölen... Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
who died under mysterious circumstances on April 1. ...Doktor Monro'nun davası soruşturuluyor. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
The first witness: Anna Harper, housekeeper of the deceased. 1 İlk tanık: Anna Harper, merhumun hizmetçisi. 1 Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
"When I prepared the breakfast table..." Kahvaltıyı hazırlıyordum. Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
"... the daughter of the doctor cried out Doktorun kızı korkunç bir şey... Dodskyssen 1CD 25fps-1 1900 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15785
  • 15786
  • 15787
  • 15788
  • 15789
  • 15790
  • 15791
  • 15792
  • 15793
  • 15794
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim