Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157822
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This H.J. Rode by me and whistled the signal. | Şu HG yanımdan geçti ve ıslıkla işaretimizi çaldı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| This H.J. Rode by me and whistled It Don't Mean a Thing. | HG yanımdan geçerken ıslıkla It Don't Mean a Thing'i çaldı! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You're joking. He must've been a hep cat. | Şaka yapıyorsun. Bir cazcı olmalı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| It's like Herr Hitman said. A hep cat can't be broken. | Bay Hitman'in dediği gibi: Bir cazcı asla bozulmaz. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| No. What if he learned it from Emil? | Hayır. Ya bunu Emil'den öğrenmişse? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You know, he might have been trying to trick you... | Biliyor musun, bir sonraki partinin nerede olacağını... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| into telling him where the next party is. | ...öğrenmek için seni kandırmaya çalışmış olabilir. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Come on. It took you a year to learn how to whistle that. | Yapma. Onu ıslıkla çalmayı öğrenmen bir yılını almıştı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Well, what's that supposed to mean? | Bu da ne demek oluyor şimdi? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| It means what it means. | Ne demekse o demek. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Quiz time. "Joint is jumping. " | Sınav zamanı: "Burası zıplıyor." | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Um, what it isn't in here... lively. | Ee, burada olmayan şey. Canlılık! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Can't we find something a little more exciting to do? | Yapacak daha heyecanlı bir şey bulamaz mıyız? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I say we go down to the red light district. | Ben Kırmızı Işık Bölgesi'ne gidelim derim. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Make some new friends. | Yeni arkadaşlar ediniriz. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Yeah. I could go for some ladies. | Evet. Ben bir kaç bayan için giderdim. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Those kinds of friends cost a lot of money. | Bu tarz arkadaşlar pahalıya patlar. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Actually, I was thinking about... | Aslında, aklımda... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| using some of that dough you've got stashed away. | ...zulaladığın paranın birazını kullanmak vardı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Oh, no. I'm saving that money for the shortwave radio. | Olmaz. O parayı kısa dalga radyo için biriktiriyorum. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I'm not going to spend that money on some tart. | Ucuz bir fahişe için o parayı harcamayacağım. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| That's because even if you paid her, you couldn't get one. | Sebebi, ödeme yapsan bile onu götüremeyeceğin içindir. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Maybe the reason you're so bored... | Belki de bu kadar sıkılmış olmanın sebebi... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| is because you just don't have any idea... | ...hangi plağı seçeceğin konusunda... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| which platters to pick. | ...hiçbir fikrinin olmamasıdır. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| All right. Put on that blindfold. | Pekala. Tak şu gözbağını. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| What? Put it on. | Ne? Tak hadi. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I see. We go right into it. Come on. Come on, Thomas. | Anlıyorum. Hemen başlıyoruz. Hadi. Hadi, Thomas. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Pick any record in the room... any record. | Odadaki herhangi bir plağı seç. İstediğini. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I believe I hear activity over in the Gene Krupa section. | Sanırım Gene Krupa bölümünde bir hareketlilik duyuyorum. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I think that could be. | Bence bu olur. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| It's too easy. | Bu çok kolay. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I'm sorry. My hand slipped. You did that on purpose. | Özür dilerim. Elim kaydı. Bunu bilerek yaptın. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Don't be an ass. I'm sorry, OK? I'll replace it. | Götlük etme. Özür dilerim, tamam mı? Yenisini alırım. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You will? From where? | Öyle mi? Nereden? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Alberti doesn't have anything left. | Alberti'nin elinde bir şey kalmadı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I got to go down to the docks. | Ta rıhtımın oraya kadar gitmek zorunda kalmıştım. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Besides, you have absolutely no idea what to look for. | Bunu geçtim, neyi arayacağını bilmiyorsun bile. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Oh, well, I'm sorry I'm not as smart as you. | Oh, senin kadar zeki olmadığım için özür dilerim. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You know, the only reason you know all these hits... | Biliyor musun? Bütün bunları bilmenin tek sebebi... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| is because you can't dance to them. | ...onlarla dans edememen. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Get out. Get out! | Çık dışarı. Defol! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Arvid, it was a mistake. His hand slipped. | Arvid, yanlışlıkla oldu. Eli kaydı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Why do you always have to go along with his stupid jokes? | Niye her zaman onun aptal şakalarına uymak zorundasın? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I'm not going along. It was an accident, Arvid. | Uymuyorum. Bu bir kazaydı, Arvid. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Get out of here... everybody. Why make so much of it? | Çıkın buradan... hepiniz. Olayı niye büyütüyorsun? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| This is my hot club, and I want you all to get out! | Burası benim kulübüm ve hepinizin dışarı çıkmasını istiyorum. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Arvid. Go! | Arvid. Gidin! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| OK. To hell with you. | Peki. Cehenneme kadar yolun var. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Just sit around here all day with your records whacking off. | Bütün gün burada otur ve plaklarınla mastürbasyon yap. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| OK? Come on, Peter. | Tamam mı? Hadi, Peter. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You shouldn't have said that thing... | Ona dans edemediğini... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| about him not being able to dance, Thomas. | ...söylememeliydin Thomas. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Why not? It's true. | Niye söylemeyecekmişim? Gerçek bu. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I'm sick of him acting like he's smarter... | Sürekli herkesten daha akıllıymış gibi... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| than everybody else all the time. | ...davranmasından sıkıldım. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Look at that son of a bitch. | Şu orospu çocuğuna bak. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| They all think they can get away with whatever they want. | Hepsi de, istedikleri her şeyi alabileceklerini sanıyorlar. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| He stole that radio from someone they arrested. | O radyoyu tutukladığı birinden çaldı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I saw him give it to this tart. | Onu şu yosmaya verirken gördüm. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| What if we lifted it? | Radyoyu çalsak nasıl olur? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Next time he comes in for his hot loaves... | Bir dahaki sefer sıcak ekmeği için geldiğinde,... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| he gets the cold shoulder instead. | ...onun yerine soğuk bir omuz bulur. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| We could give it to Arvid. Pick up Benny live. | Onu Arvid'e verebiliriz. Benny'yi canlı dinler. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Can you imagine the look on that little creep's face... | Radyoyla içeri girdiğimizde o küçük sürüngenin... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| when we walk in with it? | ...yüzündeki bakışı hayal edebiliyor musun? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Fraulein. Fraulein. | Bayan. Bayan. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Help me. Help me. Oh! | Yardım edin. Yardım edin. Oh! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I'm bleeding! A gang of H.J. S stabbed me. | Kanamam var! Bir HG çetesi beni bıçakladı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Help me! I'm bleeding! I'm bleeding! | Yardım edin! Kanamam var! Kanamam var! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Get a doctor! I don't want to die! | Bir doktor çağırın! Ölmek istemiyorum! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Oh, my God! Aah! Aah! | Aman Tanrım! Aah! Aah! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| They hurt me so badly. | Beni çok fena yaraladılar. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| No, no. Wait there. Wait, please. Don't leave me! | Hayır, hayır. Burada bekle. Bekle, lütfen. Beni bırakma. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Wait, wait, wait, wait! No, no, no! No! | Bekle, bekle, bekle! Yo, yo, yo! Hayır! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Hey! What are you doing there? | Hey! Sen ne yapıyorsun orada? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| He stole my radio! | Radyomu çaldı. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Ha ha ha! Help! | Ha ha ha! İmdat! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Damn, pounders. | Eyvah, polis. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| You must stop them! | Onları durdurun! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| They stole my radio! | Radyomu çaldılar. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Help! Hey, stop! | İmdat! Hey, durun! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Hey, hey, stop! | Hey, hey, durun! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Move! Go! Go! Move! | Çekil! Hadi! Hadi! Çabuk! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Hey, you! Stop! | Hey, siz! Durun! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Stop that truck! | Durdur şu kamyonu! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Come on, Peter! | Hadi Peter! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Come on! They're right behind us! Come on! | Hadi! Hemen arkamızdalar! Hadi! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Come on, Peter! I can't! | Hadisene Peter! Yapamam! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Peter, drop the radio! | Peter, radyoyu at! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Drop it! Drop the damn thing! | Atsana! At şu lanet şeyi! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| No! Come on! Leave it! | Hayır! Hadi! Bırak onu! | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Does my mother know? | Annem biliyor mu? | Swing Kids-1 | 1993 | |
| I think so. She's the one who called me. | Herhalde. Beni arayan oydu. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| Lucky for you she did... | İyi ki de aramış. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| otherwise, you could be on your way... | Yoksa çoktan ıslah evi... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| to a juvenile home or worse by now. | ...ya da daha beter bir yere doğru yola çıkmıştın. | Swing Kids-1 | 1993 | |
| However small your concern may be for your own well being... | Kendi iyiliğini düşünmüyor olabilirsin... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| you might want to consider that there are others... | ...ama bu pervasızlığın yüzünden... | Swing Kids-1 | 1993 | |
| who might be endangered by your recklessness. | ...başkalarını da tehlikeye atıyorsun, haberin olsun. | Swing Kids-1 | 1993 |