• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157819

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stop where you are now! What the hell? Olduğun yerde kal! Neler oluyor? Swing Kids-1 1993 info-icon
Are you all right? I'm OK. Sen iyi misin? Bir şeyim yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
Gestapo. Watch out. Gestapo. Dikkat et. Swing Kids-1 1993 info-icon
Get to the other side! Öteki tarafa geçin! Swing Kids-1 1993 info-icon
Peter, let's get out of here. Peter, hadi gidelim buradan. Swing Kids-1 1993 info-icon
Morning, Mama. Morning. Günaydın anne. Günaydın. Swing Kids-1 1993 info-icon
Morning, Mama Klara. Good morning, boys. Günaydın Klara Anne. Günaydın çocuklar. Swing Kids-1 1993 info-icon
I was trying a new dance step, and I fell. Yeni bir dans figürü denerken düştüm. Swing Kids-1 1993 info-icon
Who were you fighting with? Kimle dövüştün? Swing Kids-1 1993 info-icon
Mama, I wasn't f/ghting. I was dancing. Anne, dövüşmüyordum. Dans ediyordum. Swing Kids-1 1993 info-icon
You told me you wouldn't become part of something dangerous. Bana tehlikeli bir şeylere bulaşmadığını söyle. Swing Kids-1 1993 info-icon
I fell. It's a wild dance. Here, let me show you. Düştüm. Delice bir danstı. Dur, sana göstereyim. Swing Kids-1 1993 info-icon
No, no, no. Not on me, you don't. Yo, yo, yo. Benle olmaz, yapma. Swing Kids-1 1993 info-icon
Over the... boom. Into the back. Ah. Ah. Mmm. Üstten... bum. Arkaya doğru. Ah. Ah. Mmm. Swing Kids-1 1993 info-icon
Ow. Ow. Ow. Mmm. Oh. Oh. Oh. Mmm. Swing Kids-1 1993 info-icon
Looks to me like you have to go to the bathroom. Bana tuvalete gitmen gerekiyormuş gibi geldi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Mama Klara, no! Klara Anne, hayır! Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, that butter has to last us a whole month. Oh, o tereyağı bizi bir ay idare edecekti. Swing Kids-1 1993 info-icon
It's not for you to gorge yourself on. Kendin tıkınasın diye değil. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, I'm so glad you're all amused. Hepinizin eğlenmesine sevindim. Swing Kids-1 1993 info-icon
I'm off. Peter. Ben çıkıyorum. Peter. Swing Kids-1 1993 info-icon
maybe Thomas's parents are so well placed... Thomas'ın ailesi iyi konumda olabilir... Swing Kids-1 1993 info-icon
they don't care what kind of trouble he gets into... ...ve ne belaya bulaştığını önemsemeyebilirler. Swing Kids-1 1993 info-icon
but if you lose your place in school... Ama sen okuldaki yerini kaybedersen... Swing Kids-1 1993 info-icon
you'll end up working at the factory like me. ...sonunda benim gibi bir fabrikada çalışırsın. Swing Kids-1 1993 info-icon
Mama, I'm going to university. I'm going to be an engineer. Anne, üniversiteye gideceğim. Bir mühendis olacağım. Swing Kids-1 1993 info-icon
There's a great need for engineers now. Bugünlerde mühendislere büyük ihtiyaç var. Swing Kids-1 1993 info-icon
The Nazis don't get everyone, Thomas. Naziler önüne geleni yakalamıyor, Thomas. Swing Kids-1 1993 info-icon
I'm telling you, he never had a chance. Sana diyorum, adamın hiç şansı yoktu. Swing Kids-1 1993 info-icon
At least he tried to escape. En azından o kaçmaya çalıştı. Swing Kids-1 1993 info-icon
He didn't just wait for them. Öylece gelmelerini beklemedi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Heil Hitler. Heil Hitler. Yaşasın Hitler. Yaşasın Hitler. Swing Kids-1 1993 info-icon
Gestapo. Let's go. Come on. Gestapo. Gidelim. Hadi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hey, they haven't caught us, have they? Hey, bizi yakalamadılar, öyle değil mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, they will. Evet ama yakalayacaklar. Swing Kids-1 1993 info-icon
We got out of the H.J., but we won't get out of the army. HG'den kaçtık ama askere gitmekten kaçamayız. Swing Kids-1 1993 info-icon
Nobody gets out of it. Kimse askere gitmekten kaçamaz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hey! Willi. Hey! Willi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Peter, what's your brother doing here? Peter, kardeşinin burada işi ne? Swing Kids-1 1993 info-icon
What are you following us for? Ne diye bizi takip ediyorsun? Swing Kids-1 1993 info-icon
I can be sleazy. Just give me a chance. Ben de hırpani olabilirim. Bana bir şans verin. Swing Kids-1 1993 info-icon
We don't need some pink eared midget hanging around. Pembe kulaklı bir cüceyi ayak altında istemiyoruz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Go home to Mama. Eve, annemin yanına git. Swing Kids-1 1993 info-icon
A couple of H.J.'s are beating up a swing boy... Bir kaç HG, köşedeki sokakta... Swing Kids-1 1993 info-icon
in the alley around the corner. ...bir swing çocuğunu dövüyor. Swing Kids-1 1993 info-icon
You better not be lying. Yalan söylemiyor olsan iyi edersin. Swing Kids-1 1993 info-icon
In here. In here. Buradan. Buradan. Swing Kids-1 1993 info-icon
They were beating him up. How many were there? Çocuğu feci dövüyorlardı. Kaç kişiydiler? Swing Kids-1 1993 info-icon
Playing cowboys and indians? Kovboyculuk mu oynuyorsunuz? Swing Kids-1 1993 info-icon
Can we play, too? Biz de oynayabilir miyiz? Swing Kids-1 1993 info-icon
What's the matter? Four against five. Sorun nedir? Beşe dördüz. Swing Kids-1 1993 info-icon
That's still not a fair fight. Bu yine de adil bir dövüş değil. Swing Kids-1 1993 info-icon
There's five. Let me fight. I can fight. Beş kişiyiz. Bırakın dövüşeyim. Dövüşebilirim. Swing Kids-1 1993 info-icon
Willi, go home. Willi, eve git. Swing Kids-1 1993 info-icon
What about one against one, swing heine? Bire bire ne dersin swing domuzu? Swing Kids-1 1993 info-icon
What are you, a kike lover? Nesin sen? Yahudi aşığı mı? Swing Kids-1 1993 info-icon
He's Jewish. Çocuk Yahudi. Swing Kids-1 1993 info-icon
You keep helping them, and we'll deal with you... Onlara yardım etmeye devam edin, biz de... Swing Kids-1 1993 info-icon
the way we deal with all traitors. ...hainlere ne şekilde davranıyorsak size de öyle davranalım. Swing Kids-1 1993 info-icon
I'm a cowboy, and you're a pansy! Ben bir kovboyum, sense hanım evladı! Swing Kids-1 1993 info-icon
I'm going to get you, swing boy! Seni elime geçireceğim swing çocuğu! Swing Kids-1 1993 info-icon
Looked like a swing boy to me. Bana bir swing çocuğu gibi gelmişti. Swing Kids-1 1993 info-icon
How was I supposed to know? Nereden bilebilirdim? Swing Kids-1 1993 info-icon
Come on, Willi. We'll be late for school. Hadi, Willi. Okula geç kalacağız. Swing Kids-1 1993 info-icon
Swing boy. Swing çocuğu. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hey, Peter! Thomas! Quiz time. Hey, Peter! Thomas! Sınav zamanı! Swing Kids-1 1993 info-icon
What is an icky? "Yavşak" nedir? Swing Kids-1 1993 info-icon
Someone who's stupid, not hip. Can't collar that jive. Aptal ve cazcı olmayan kişi. Geyik için vaktim yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
Jive? Talk. What they say in Harlem. Geyik mi? Konuşmak. Harlem dilinde. Swing Kids-1 1993 info-icon
Too easy. Um, faust. Çok kolay. Eee.. "Faust"? Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, a book by Goethe. Oh, Goethe'nin bir kitabı. Swing Kids-1 1993 info-icon
Icky. Even as we speak, two ickies. Yavşak. Hatta iki yavşak. Swing Kids-1 1993 info-icon
Icky, icky, icky, icky! A faust is an ugly girl. Yavşak, yavşak, yavşak! "Faust", çirkin kız demek. Swing Kids-1 1993 info-icon
Like that faust you went for at the Bismarck the other night. Geçen gece Bismarck'ta tavlamaya çalıştığın "faust" gibi mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Boys, could you go for these? Çocuklar, şunlara bir bakar mısınız? Swing Kids-1 1993 info-icon
Ooh, I like these. Look at those breasts. Ooh, bunları beğendim. Şu göğüslere bak. Swing Kids-1 1993 info-icon
Otto, where did you get these? I got 'em. Otto, bunları nereden aldın? Aldım işte. Swing Kids-1 1993 info-icon
What would you call that? Cupcake size? Buna ne diyorlar? Portakal beden mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Cantaloupe. Kavun. Swing Kids-1 1993 info-icon
Ooh, look what we have here. Peter's priss. Ooh, bakın burada ne varmış? Peter'in abayı yaktığı kız. Swing Kids-1 1993 info-icon
Have you talked with her yet? Who said I'm interested? Daha onunla konuşmadın mı? İlgilendiğimi kim söyledi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Your tongue was on the floor. Didn't we see you pigeons... Dibin düşmüştü. Hey! Siz güvercinleri geçen gece... Swing Kids-1 1993 info-icon
at the Cafe Bismarck the other night? ...Bismarck Kafe'de görmedik mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
We wouldn't be caught dead there. Oraya ölsek de gitmeyiz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Especially not with you, Thomas Berger. Özellikle de seninle, Thomas Berger. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, you missed it. Why? What's so great about it? Öyleyse kaçırmışsın. Niye? Bu kadar güzel olan ne ki? Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, it was the swingingest party ever. Şimdiye kadarki en çok swingleyen partiydi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Right, Peter? Swingingest. Supermergentroid. Öyle değil mi, Peter? Swingleyen. Süpermergentroid. Swing Kids-1 1993 info-icon
Super what? Süper ne? Swing Kids-1 1993 info-icon
Come on, Evey. They talk gibberish. Boş ver, Evey. Saçma sapan konuşuyorlar. Swing Kids-1 1993 info-icon
No. It's a secret language we're not allowed to know. Hayır. Bilmememiz gereken gizli bir dil bu. Swing Kids-1 1993 info-icon
It's all too secret. Ha ha! Hatta çok gizli. Swing Kids-1 1993 info-icon
You go to my head You go to my head Swing Kids-1 1993 info-icon
And you linger like a haunting refrain And you linger like a haunting refrain Swing Kids-1 1993 info-icon
And I f/nd you spinning round in my brain And I find you spinning round in my brain Swing Kids-1 1993 info-icon
Like the bubbles in a glass of champagne Like the bubbles in a glass of champagne Swing Kids-1 1993 info-icon
What did you do today? Bugün neler yaptın? Swing Kids-1 1993 info-icon
Did you and Thomas go down to the docks? Thomas'la rıhtımın oraya mı gittin? Swing Kids-1 1993 info-icon
Yeah. We went down there after school... Evet. Okuldan sonra oraya gittik... Swing Kids-1 1993 info-icon
but no new records came in. ...ama yeni plak yoktu. Swing Kids-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157814
  • 157815
  • 157816
  • 157817
  • 157818
  • 157819
  • 157820
  • 157821
  • 157822
  • 157823
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim