• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157818

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can you see this? Görüyor musunuz? Swing-1 2002 info-icon
Sing together. Bir yandan söyleyin. Swing-1 2002 info-icon
You pronounce "ah". "Ha" deyin. Swing-1 2002 info-icon
Not "ah" but "ha". "Ah" değil "ha". Swing-1 2002 info-icon
and others are "ha". Diğer kısım "hı" olacak. Swing-1 2002 info-icon
Now this (bohemian). Şimdi böyle. Swing-1 2002 info-icon
What I heard is (bohemian). Böyle söylüyorsunuz. Swing-1 2002 info-icon
Good, go on. Güzel, devam edin. Swing-1 2002 info-icon
Dear friends, "Değerli dostlarım," Swing-1 2002 info-icon
I've got drunk. "bir sarhoş olmam eksikti. " Swing-1 2002 info-icon
Fully drunk. "Körkütük sarhoş... " Swing-1 2002 info-icon
Full of unchangeable love. "Sabit bir aşkla dopdolu. " Swing-1 2002 info-icon
Come to sing. "Gelin ve şarkı söyleyin. " Swing-1 2002 info-icon
Drink as the order. "İstediğinizi için. " Swing-1 2002 info-icon
To get drunk. "Sarhoş olmak için. " Swing-1 2002 info-icon
...empty. "... boşalacak. " Swing-1 2002 info-icon
Let the soul... "Bırakın ruhunuz... " Swing-1 2002 info-icon
...filled with love. "... aşkla dolsun. " Swing-1 2002 info-icon
For the fire of love. "Aşkın ateşiyle. " Swing-1 2002 info-icon
We burnt our skins. "Derilerimizi kararttık. " Swing-1 2002 info-icon
To empty ourselves... "Kendimizi boşaltmak için... " Swing-1 2002 info-icon
Dear friends. "Değerli dostlar. " Swing-1 2002 info-icon
Fully drunk. "Körkütük sarhoş." Swing-1 2002 info-icon
Because the heart... "Yürek aşkı... " Swing-1 2002 info-icon
...doesn't light the love. "... aydınlatmaz. " Swing-1 2002 info-icon
It is not controoled... "Aşk tarafından... " Swing-1 2002 info-icon
...by the love. "... yönetilmez. " Swing-1 2002 info-icon
The secret there... "Oradaki gizem... " Swing-1 2002 info-icon
...will not be understood. "... anlaşılamaz. " Swing-1 2002 info-icon
From the unknow person... "Bilinmeyen birisinden" Swing-1 2002 info-icon
...to the unique one. "... eşsiz, o eşsiz birine. " Swing-1 2002 info-icon
Come on, get on. Haydi, bas ayağını. Swing-1 2002 info-icon
Attention, this morning. Dikkat dikkat, sabah oldu. Swing-1 2002 info-icon
Play with the heart. Yüreğinle çal. Swing-1 2002 info-icon
You should move your fingers. Parmaklarını oynat. Swing-1 2002 info-icon
What does your guitar bring? Gitarın bu kadar mı çalıyor? Swing-1 2002 info-icon
Rythm pause. Ritim arası. Swing-1 2002 info-icon
Pause. Ara. Swing-1 2002 info-icon
You haven't mastered it well. Tam öğrenemedin şunu. Swing-1 2002 info-icon
Too fast, pause. Çok hızlı, ara ver. Swing-1 2002 info-icon
I told you not to do like that. Sana böyle yapmamanı söylemiştim. Swing-1 2002 info-icon
Hi, Malinna. Selam Malinna. Swing-1 2002 info-icon
I can't, and I will go to Greece with my son. Yapamam, oğlumla Yunanistan'a gideceğim. Swing-1 2002 info-icon
This is what I wrote in the vacation. Tatilde yazdığım bir şey. Swing-1 2002 info-icon
Big trouble. Başımın belası! Swing-1 2002 info-icon
Sleep, child. "Uyan yavrum. " Swing-1 2002 info-icon
Don't be afraid. "Korkma sakın. " Swing-1 2002 info-icon
Put your body down the mother earth. "Vücudunu toprak ananın üzerine koy. " Swing-1 2002 info-icon
In the aroma... "Çiçeklerin ve ağaçların... " Swing-1 2002 info-icon
...flowers and trees. "... kokusuyla sarmaş dolaş." Swing-1 2002 info-icon
In the waves and light... "Işık ve dalgalarla. " Swing-1 2002 info-icon
Sleep,baby "Uyu küçüğüm uyu. " Swing-1 2002 info-icon
Don't be afraid of the sky and the sunshine "Korkma gökyüzünden ve gün ışığından. " Swing-1 2002 info-icon
Oh, Peter, come in. Oh, Peter. İçeri gel. Swing Kids-1 1993 info-icon
Swing heil, Joseph. Swing heil. Yaşasın swing, Joseph. Yaşasın swing. Swing Kids-1 1993 info-icon
Anna, we have to dance tonight. Anna, bu gece dans etmeliyiz. Swing Kids-1 1993 info-icon
OK. There they are. Tamam. İşte oradalar. Swing Kids-1 1993 info-icon
OK, OK, you've got Shaw... Tamam, tamam. Shaw'ı anladın. Swing Kids-1 1993 info-icon
Hey! The Clambake 7... Hey! Clambake 7'lisi... Swing Kids-1 1993 info-icon
Herr Hitman. Otto. Peter. Bay Hitman. Otto. Peter. Swing Kids-1 1993 info-icon
What's doing, you reefed up... Thomas. N'aber, sizi... Thomas. Swing Kids-1 1993 info-icon
Try to understand this. Şunu anlamaya çalış. Swing Kids-1 1993 info-icon
Dorsey's trumpet is great when he's playing sweet. Dorsey, trompeti yumuşak çaldığında bir harika. Swing Kids-1 1993 info-icon
Sweet. Yumuşak. Swing Kids-1 1993 info-icon
But he doesn't ride, man. Do you understand? Ama ona hükmedemiyor. Anlıyor musun? Swing Kids-1 1993 info-icon
Let's work tonight! Yeah! Bu gece işe koyulalım! Hadi! Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, come and dance. Thomas, gel ve dans et. Swing Kids-1 1993 info-icon
What do you say? Whoo! Ne dersin? Swing Kids-1 1993 info-icon
Thomas, we'll miss the tram. Thomas, tramvayı kaçıracağız. Swing Kids-1 1993 info-icon
Take it slow, Otto. See you, Otto. Yavaş git Otto. Görüşürüz Otto. Swing Kids-1 1993 info-icon
What, you didn't like Helga? Ne oldu? Helga'yı beğenmedin mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
You know Herr Hitman seemed to hit it off with her. Valla, Bay Hitman kıza vurulmuş gibi görünüyordu. Swing Kids-1 1993 info-icon
What? I did not. I was just being nice. Ne? Hiç de bile. Sadece kibarlık yapıyordum. Swing Kids-1 1993 info-icon
"I was just being nice. " "Sadece kibarlık yapıyordum." Swing Kids-1 1993 info-icon
Hell, we've already missed it. We're walking again. Hay lanet! Tramvayı çoktan kaçırdık. Yine yürüyeceğiz. Swing Kids-1 1993 info-icon
You want to race down to Macken Bridge? Macken Köprüsü'ne kadar yarışa var mısın? Swing Kids-1 1993 info-icon
No, let's just walk. Hayır. Yürüyelim. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, I beat you last time. That's not true. En son seni geçmiştim. Bu doğru değil. Swing Kids-1 1993 info-icon
That is true. I believe I beat you right... Doğru. Öyle geçmiştim ki... Swing Kids-1 1993 info-icon
I beat you last time. En son ben seni geçtim! Swing Kids-1 1993 info-icon
I believe I beat you right down to your socks. Öyle bir geçmiştim ki arkamdan nal toplamıştın. Swing Kids-1 1993 info-icon
Last one on's an H.J. Pansy! Sona kalan HG hanım evladıdır! Swing Kids-1 1993 info-icon
We're gangsters. We're cowboys. Biz gangsteriz. Biz kovboyuz. Swing Kids-1 1993 info-icon
You're idiots. Siz salaksınız. Swing Kids-1 1993 info-icon
Arvid. Arvid. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, come on, Herr Hitman. We love you. Oh, yapma Bay Hitman. Seni seviyoruz. Swing Kids-1 1993 info-icon
You didn't have to wait for me. I can take care of myself. Beni beklemenize gerek yoktu. Başımın çaresine bakabilirim. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, you think it's funny? Oh, bunun komik olduğunu mu sanıyorsun? Swing Kids-1 1993 info-icon
Yes, please. Aha! Evet. Aha! Swing Kids-1 1993 info-icon
I have to unload. İşemem lazım. Swing Kids-1 1993 info-icon
En garde. Try it. Come on, try. You can't... Angart. Denesene. Hadi, dene. Yapamazsın... Swing Kids-1 1993 info-icon
When I was kid 'bout half past three When I was kid 'bout half past three Swing Kids-1 1993 info-icon
My daddy said, son, come here to me My daddy said, son, come here to me Swing Kids-1 1993 info-icon
Said things may come, and things may go Said things may come, and things may go Swing Kids-1 1993 info-icon
But this is one thing you ought to know But this is one thing you ought to know Swing Kids-1 1993 info-icon
Tain't what you do Tain't what you do Swing Kids-1 1993 info-icon
It's the way that you do it It's the way that you do it Swing Kids-1 1993 info-icon
That's what gets me through That's what gets me through Swing Kids-1 1993 info-icon
Ma ma ma my Ma ma ma my Swing Kids-1 1993 info-icon
On the floor! Stop! Dur! Swing Kids-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157813
  • 157814
  • 157815
  • 157816
  • 157817
  • 157818
  • 157819
  • 157820
  • 157821
  • 157822
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim