• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157820

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, what are we doing tomorrow? Ee, yarın ne yapıyoruz? Swing Kids-1 1993 info-icon
Are we going to go to the Hall Club? Hall Kulüp'e gidecek miyiz? Swing Kids-1 1993 info-icon
Willi. Willi. Swing Kids-1 1993 info-icon
I saw you looking at me. You can't deny it. Bana baktığını gördüm. İnkar edemezsin. Swing Kids-1 1993 info-icon
What are you doing? Don't touch her! Ne yapıyorsun? Dokunma ona! Swing Kids-1 1993 info-icon
Mama! Goddamn you! Anne! Allah belanı versin! Swing Kids-1 1993 info-icon
No, don't! Peter! No! Hayır, yapma! Peter! Hayır! Swing Kids-1 1993 info-icon
Peter, no! Don't! Don't! Peter, hayır! Yapma! Yapma! Swing Kids-1 1993 info-icon
No! I'm all right. Hayır! Ben iyiyim. Swing Kids-1 1993 info-icon
Herr Hinz was just leaving. Bay Hinz de gidiyordu. Swing Kids-1 1993 info-icon
I thought a woman of your special background... Senin gibi özellikleri olan bir kadının... Swing Kids-1 1993 info-icon
would value my protection. ...korumamın değerini bileceğini sanmıştım. Swing Kids-1 1993 info-icon
Your boy needs a haircut. Oğlunun tıraş vakti gelmiş. Swing Kids-1 1993 info-icon
That's our business. Perhaps not. Bu bizim sorunumuz. Belki de değil. Swing Kids-1 1993 info-icon
We have nothing to fear. Korkacak bir şeyimiz yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
For six years, I've proven my loyalty. Altı yıl boyunca sadakatimi kanıtladım. Swing Kids-1 1993 info-icon
The new order demands absolute loyalty. Yeni emirler, mutlak sadakat istiyor. Swing Kids-1 1993 info-icon
Youth of his sort belong in a work camp. Onun gibi gençlerin yeri çalışma kampları. Swing Kids-1 1993 info-icon
Herr Hinz, wait. Bay Hinz, bekleyin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Please, wait. Lütfen bekleyin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Who are you expecting? No one. Kimi bekliyorsunuz? Hiç kimseyi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Peter, tell whoever it is to go away. Peter, gelen her kimse ona gitmesini söyle. Swing Kids-1 1993 info-icon
Mama. Do what I tell you. Anne. Sana dediğimi yap. Swing Kids-1 1993 info-icon
Good evening. Is Frau Muller at home? İyi akşamlar. Bayan Müller evde mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Heil Hitler. Heil Hitler. Who are you? Yaşasın Hitler. Yaşasın Hitler. Kimsiniz? Swing Kids-1 1993 info-icon
I am the block leader. Bu bloğun lideriyim. Swing Kids-1 1993 info-icon
I was collecting for the relief. May I be of some service? Bağış topluyordum. Size bir hizmetim olabilir mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
No. You may go. Hayır. Gidebilirsiniz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Frau Muller? Yes. Bayan Müller? Evet. Swing Kids-1 1993 info-icon
I'm so sorry to disturb you. I'm Herr Knopp. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Adım Knopp. Swing Kids-1 1993 info-icon
Yes, it's nothing. Evet, bir şey yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
Are you going to take my mama? Willi, it's all right. Annemi götürecek misiniz? Willi, her şey yolunda. Swing Kids-1 1993 info-icon
No one is going to take away your mother, young man. Kimse anneni götürmeyecek, delikanlı. Swing Kids-1 1993 info-icon
Though with so beautiful a lady it is quite tempting. Elbette böyle güzel bir bayan oldukça çekici. Swing Kids-1 1993 info-icon
But really, you should see to that cut. Ama şu yaraya baksanız iyi edersiniz. Swing Kids-1 1993 info-icon
You have some iodine? Tentürdiyodunuz var mı? Swing Kids-1 1993 info-icon
Please allow me. It's not necessary. İzin verin yardım edeyim, lütfen. Gerek yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
He's in the Gestapo. Don't worry. It's all right. Adam Gestapo'da. Meraklanma. Her şey yolunda. Swing Kids-1 1993 info-icon
We've done nothing wrong. Just be quiet. Biz yanlış bir şey yapmadık. Sen sadece sessiz ol. Swing Kids-1 1993 info-icon
Let me... let me see. Bakmama... bakmama müsaade edin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Now, this will only sting for a moment. Şimdi, bu ilk başta yakacak. Swing Kids-1 1993 info-icon
There. There. İşte böyle. Swing Kids-1 1993 info-icon
That didn't hurt too much, did it? Çok acıtmadı, değil mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
It should heal in no time. Thank you. Kısa zamanda geçer. Teşekkür ederim. Swing Kids-1 1993 info-icon
Uh, I can see you're wondering. Ah, meraklandığınızı görebiliyorum. Swing Kids-1 1993 info-icon
Regrettably, I am here on official business... Maalesef resmi bir iş için buradayım... Swing Kids-1 1993 info-icon
but I hope that we can conclude that as quickly as possible. ...ama umarım bunu en çabuk şekilde halledebiliriz. Swing Kids-1 1993 info-icon
Do you know a Karl Manglesdorf? Karl Manglesdorf diye birini tanıyor musunuz? Swing Kids-1 1993 info-icon
I did... a long time ago. He was an associate of my husband's. Tanırdım... eskiden. Kocamın iş arkadaşlarından biriydi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Mmm. Then you have not seen him recently? Hmm. Öyleyse onu bu yakınlarda görmediniz? Swing Kids-1 1993 info-icon
No. The last time was probably six years ago... Hayır. Son görüşüm, sanırım altı yıl önce... Swing Kids-1 1993 info-icon
before my husband passed away. ...kocam ölmeden evveldi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, I am so sorry. Oh, üzüldüm. Swing Kids-1 1993 info-icon
What has he done? Ne yaptı? Swing Kids-1 1993 info-icon
Oh, it is unimportant. Oh, önemsiz bir şey. Swing Kids-1 1993 info-icon
Uh, have any other of your husband's associates... Kocanızın herhangi başka bir iş arkadaşı... Swing Kids-1 1993 info-icon
tried to contact you? ...size ulaşmaya çalıştı mı? Swing Kids-1 1993 info-icon
Since his death I've had nothing to do... Kocamın ölümünden beri, arkadaşlarının hiçbiriyle... Swing Kids-1 1993 info-icon
with any of his friends. ...bir alakam yok. Swing Kids-1 1993 info-icon
I took a job at the Farben factory... Farben fabrikasında işe girdim ve kendimi... Swing Kids-1 1993 info-icon
and have devoted myself to the reich and my children. ...imparatorluk ile çocuklarıma adadım. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, you have raised two fine sons. Eh, iki tane çok güzel evlat yetiştirmişsiniz. Swing Kids-1 1993 info-icon
I see the resemblance. Çok benziyorlar. Swing Kids-1 1993 info-icon
Or is it just a family proclivity... Yoksa yüz hatlarının böyle olması... Swing Kids-1 1993 info-icon
for facial abrasions? ...aileden gelen bir özellik mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Do you have news of my son? Oğlumdan haber mi getirdiniz? Swing Kids-1 1993 info-icon
Excuse her. She's not feeling well. Wilhelm is dead, Mama. Kusuruna bakmayın. İyi değil. Wilhelm öldü, anne. Swing Kids-1 1993 info-icon
Dear lady, it is I who must excuse myself. Sevgili bayan, asıl benim kusuruma bakmayın. Swing Kids-1 1993 info-icon
I have all the information I need. Bana gereken tüm bilgiyi öğrendim. Swing Kids-1 1993 info-icon
So, if anything else occurs to you... Aklınıza herhangi bir şey gelirse... Swing Kids-1 1993 info-icon
or if I can help in any way, any way at all... ...ya da benim yardımcı olabileceğim bir şey olursa, herhangi bir konuda... Swing Kids-1 1993 info-icon
please. ...lütfen çekinmeyin. Swing Kids-1 1993 info-icon
Here. Oh, thank you. Buyurun. Oh, teşekkür ederim. Swing Kids-1 1993 info-icon
When I was a kid about half past three When I was a kid about half past three Swing Kids-1 1993 info-icon
He says, things may come, and things may go He says, things may come, and things may go Swing Kids-1 1993 info-icon
Tain't... Tain't... Swing Kids-1 1993 info-icon
Was Papa a Communist? Babam bir komünist miydi? Swing Kids-1 1993 info-icon
What? Where did you get that idea? Ne? Bunu da nereden çıkardın? Swing Kids-1 1993 info-icon
I mean, isn't that why they arrested him? Yani, onu bu yüzden tutuklamadılar mı? Swing Kids-1 1993 info-icon
He wasn't a Communist. O komünist değildi. Swing Kids-1 1993 info-icon
Then what'd he do? Peki ne yaptı? Swing Kids-1 1993 info-icon
Do you think I know everything? Her şeyi bildiğimi mi sanıyorsun? Swing Kids-1 1993 info-icon
It was six years ago, Willi. I don't remember. Altı yıl önceydi, Willi. Hatırlamıyorum. Swing Kids-1 1993 info-icon
Well, you remember more than I do. Yine de benden fazlasını hatırlıyorsun. Swing Kids-1 1993 info-icon
I was only three. Ben yalnızca 3 yaşındaydım. Swing Kids-1 1993 info-icon
I remember they took him away... Onu götürdüklerini,... Swing Kids-1 1993 info-icon
and then he came back after a long time... ...uzun zaman sonra geri geldiğini... Swing Kids-1 1993 info-icon
and he was sick. ...ve hasta olduğunu hatırlıyorum. Swing Kids-1 1993 info-icon
Did they make him sick in prison? Babamı hapiste onlar mı hasta etti? Swing Kids-1 1993 info-icon
I don't know. Go to sleep. Bilmiyorum. Yat hadi. Swing Kids-1 1993 info-icon
I have to work in the morning. Sabah işim var. Swing Kids-1 1993 info-icon
But he loved us... Ama bizi seviyordu,... Swing Kids-1 1993 info-icon
didn't he? ...değil mi? Swing Kids-1 1993 info-icon
Ah, Peter. Herr Schumler. Ah, Peter. Bay Schumler. Swing Kids-1 1993 info-icon
Make sure you don't take any side trips. Başka yollara sapayım deme. Swing Kids-1 1993 info-icon
I can't afford to keep my older customers waiting. Eski müşterilerimi bekletmek istemem. Swing Kids-1 1993 info-icon
They're the only ones who read anymore. Zaten kitap okuyan bir onlar kaldı. Swing Kids-1 1993 info-icon
Everyone else is too busy going to parades. Diğer herkes askeri geçitleri izlemekle meşgul. Swing Kids-1 1993 info-icon
Yes, Herr Schumler. Tabii, Bay Schumler. Swing Kids-1 1993 info-icon
Don't you need the addresses? Adresleri istemiyor musun? Swing Kids-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157815
  • 157816
  • 157817
  • 157818
  • 157819
  • 157820
  • 157821
  • 157822
  • 157823
  • 157824
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim