• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157690

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Y es kaveriamma, but things are not going to change here. Evet Kaveriamma, ama burada hiçbir şey değişecek gibi değil. Swades-3 2004 info-icon
Y ou Indians can't take criticism. Siz Hintliler eleştiriye katlanamıyorsunuz. Swades-3 2004 info-icon
Y ou Indians? Siz Hintliler? Swades-3 2004 info-icon
Y ou have given up all hope. Tamamen ümidini yitirmişsin. Swades-3 2004 info-icon
No I haven't... Hayır yitirmedim. Swades-3 2004 info-icon
y es you have! No I haven't!! Evet yitirmişsin! Yitirmedim! Swades-3 2004 info-icon
Y ou're no less yourself! Sen de ondan az değilsin. Swades-3 2004 info-icon
Y ou're a wrestler as well? Güreş de mi yapıyorsun? Swades-3 2004 info-icon
Iook... the panchayat is not allowing for a high school to be started here Köy meclisi burada lise açıImasına izin vermiyor. Köy meclisi burada lise açılmasına izin vermiyor. Köy meclisi burada lise açılmasına izin vermiyor. Swades-3 2004 info-icon
Y ou must! Definitely Konuşmalısın! Kesinlikle. Swades-3 2004 info-icon
I'll give you 600/0. Sana %60 pay vereceğim. Swades-3 2004 info-icon
I'll give you 600/0 in partnership. Ortaklığımızın %60'ı senin. Swades-3 2004 info-icon
Y our lunch and dinner will be on the house! Öğle yemeğin ve akşam yemeğin evine gelecek! Swades-3 2004 info-icon
Y ou decide. Then we'll lock it. Sen kararını ver. Sonra netleştiririz. Swades-3 2004 info-icon
Y ou've fallen, are you out to drag us down too? Sen alçalmışsın, bizi de mi alçaltacaksın? Swades-3 2004 info-icon
Don't worry. Y our kids will go to school. Merak etme. Çocukların okula gidecek. Swades-3 2004 info-icon
Y ou are selling us a dream! Don't show us these dreams. Bize hayal satıyorsun! Bize bu hayalleri gösterme. Swades-3 2004 info-icon
But mizwa village does. Y ou could have sent them there. Mizwa köyünde var. Onları oraya gönderebilirdin. Swades-3 2004 info-icon
Y ou must come and watch... you'll enjoy! Gelip izlemelisin. Seveceksin! Swades-3 2004 info-icon
Y aadon ki baaraat! (union of memories) Who's union? Hatıraların Kavuşması! Kimin kavuşması? Swades-3 2004 info-icon
Todays' movie is... y aadon ki baaraat. Günün filmi: Hatıraların Kavuşması. Swades-3 2004 info-icon
Y es, plough. Do you see it? Evet, saban. Görüyor musunuz? Swades-3 2004 info-icon
Iook... Bakın... Swades-3 2004 info-icon
Can you see it? Y es. Görebiliyor musunuz? Evet. Swades-3 2004 info-icon
Can you see them? Y es. Onları görebiliyor musunuz? Evet. Swades-3 2004 info-icon
Iook closely. Y ou will see the plough taking shape. Bütün olarak bakın. Saban şeklini aldıklarını göreceksiniz. Swades-3 2004 info-icon
Y es, plough. Evet, saban. Swades-3 2004 info-icon
y et how many shades its company keep? NasıI da bir arada duruyoruz baksana! Nasıl da bir arada duruyoruz baksana! Nasıl da bir arada duruyoruz baksana! Swades-3 2004 info-icon
...cannot feed his family Aslında hepimiz suçluyuz. Swades-4 2004 info-icon
Gita! Gita! Swades-5 2004 info-icon
I want to talk to you about something important. Seninle önemli bir şey konuşmak istiyorum. Swades-5 2004 info-icon
I cannot keep it in me anymore. Daha fazla saklayamayacağım. Swades-5 2004 info-icon
I had recognized you at the bookshop in Delhi. Seni Delhi'deki kitapçıda tanımıştım. Swades-5 2004 info-icon
And I'd guessed that you had come to take Kaveriamma away. Kaveriamma'yı götürmek için geldiğini düşündüm. Swades-5 2004 info-icon
You did not make a mistake in the address of Charanpur. Charanpur'a gelirken yanlış yola sen sapmadın. Swades-5 2004 info-icon
I had deliberately given you the wrong directions. Yolu sana bilerek yanlış tarif ettim. Swades-5 2004 info-icon
Call me childish... Çocukça diyebilirsin ama... Swades-5 2004 info-icon
...but I did not want you to reach Charanpur ...Charanpur'a ulaşmanı ve... Swades-5 2004 info-icon
and to meet Kaveriamma. ...Kaveriamma'yla görüşmeni istemedim. Swades-5 2004 info-icon
For all that you're doing for the school, I'd like to thank you! Okul için yaptıklarına da teşekkür ederim. Swades-5 2004 info-icon
But I cannot let you take Kaveriamma away. Ama Kaveriamma'yı buradan götürmene izin veremem. Swades-5 2004 info-icon
You want her so that Onu yanında götürme sebebin... Swades-5 2004 info-icon
she can take care of your house and do all the household chores. ...evinle ilgilenecek olması ve ev işlerini halledecek olması. Swades-5 2004 info-icon
How dare you say that? Bunu nasıI söylersin? Swades-5 2004 info-icon
How can you accuse me of such a motive? Beni bununla nasıI suçlarsın? Swades-5 2004 info-icon
I have travelled 12,000 miles only out of concern for... 12,000 mil uzaktan geldim. Sadece... Swades-5 2004 info-icon
...Kaveriamma's well being. ...Kaveriamma'yı merak ettiğimden. Swades-5 2004 info-icon
If you were so concerned Madem bu kadar endişeliydin,... Swades-5 2004 info-icon
then where were you when she was in an Old Age Home? ...o huzurevindeyken nerelerdeydin? Swades-5 2004 info-icon
It was I who traced her and got her here. Onunla ilgilenen ve buraya getiren bendim. Swades-5 2004 info-icon
Maybe, that's because Belki de bunu yapma sebebin,... Swades-5 2004 info-icon
you needed someone to take care of Chikku and your house. ...Chikku ve evle ilgilenecek birine ihtiyaç duymandır. Swades-5 2004 info-icon
Why did you have to come back? Neden? Dönmek zorunda mıydın? Swades-5 2004 info-icon
You have everything in life. Hayatta istediğin her şeye sahipsin. Swades-5 2004 info-icon
But all we have is Kaveriamma. Ama bizim sahip olduğumuz tek şey Kaveriamma. Swades-5 2004 info-icon
You are not the only one with a right over her. Onun üzerinde hakkı olan tek kişi sen değilsin. Swades-5 2004 info-icon
I agree that she is like a mother figure to you... Biliyorum o senin için bir anne gibi... Swades-5 2004 info-icon
...and you like a son to her. ...sen de ona oğul gibisin. Swades-5 2004 info-icon
But she is a mother to me too. Ama o benim için de anne gibi. Swades-5 2004 info-icon
I don't want to become an orphan again! Tekrar öksüz kalmak istemiyorum! Swades-5 2004 info-icon
I understand Gita. Anlıyorum Gita. Swades-5 2004 info-icon
I will not allow you to take Kaveriamma away from me. Kaveriamma'yı alıp götürmene izin vermeyeceğim. Swades-5 2004 info-icon
Kaveriamma will come with me to America. Kaveriamma benimle Amerika'ya gelecek. Swades-5 2004 info-icon
Whether you like it... or not! Hoşuna gitse de gitmese de! Swades-5 2004 info-icon
I'm in a dilemma Fatima. İkilemdeyim Fatima. Swades-5 2004 info-icon
Mohan is asking me to go with him, while Gita expects me to be here. Mohan onunla gitmemi istiyor, Gita ise burada kalmamı bekliyor. Swades-5 2004 info-icon
Allah knows, when Mohan arrived I was so happy for you. Allah biliyor ya, Mohan geldiğinde senin için çok sevindim. Swades-5 2004 info-icon
But I never thought things would get into such a tangle. Ama işlerin böyle karışacağını hiç düşünmemiştim. Swades-5 2004 info-icon
You'll have to disappoint one or the other. İkisinden birini üzmek zorunda kalacaksın. Swades-5 2004 info-icon
I'm not clear whether I should go to America with Mohan or not! Mohan ile Amerika'ya gidip gitmeme konusunda da emin değilim. Swades-5 2004 info-icon
I don't understand why he wants to take you there? Anlamıyorum. Neden seni götürmek istiyor? Swades-5 2004 info-icon
To work there? Did you ask him? Orada çalıştırmak için mi? Ona sordun mu? Swades-5 2004 info-icon
No Fatima. He respects me. He'll take good care of me. Hayır Fatima. O bana saygı duyar. Bana iyi bakacaktır. Swades-5 2004 info-icon
Well, I hope you are right Kaveri. Umarım haklısındır, Kaveri. Swades-5 2004 info-icon
Otherwise who is to know what tomorrow has in store? Yarın ne gösterir kim bilir? Swades-5 2004 info-icon
Kaveri, why don't you ask Mohan to stay on over here? Kaveri, neden Mohan'dan burada kalmasını istemiyorsun? Swades-5 2004 info-icon
No, he won't agree. Kabul etmeyecektir. Swades-5 2004 info-icon
Remember one thing... Şunu unutma... Swades-5 2004 info-icon
...every piece of ice is inevitably ordained to melt in its own water! ...her buz parçası kendi suyu içinde erimeye mahkumdur! Swades-5 2004 info-icon
Get him to understand this perfectly well. Bunu ona güzelce anlat. Swades-5 2004 info-icon
We played a lot. Çok oynadık. Swades-5 2004 info-icon
Kaveriamma... Kaveriamma... Swades-5 2004 info-icon
...you can stop looking for a groom for me! ...benim için damat aramayı bırakabilirsin! Swades-5 2004 info-icon
I have decided... not to get married at this point! Karar verdim. Şu anda evlenmeyi düşünmüyorum. Swades-5 2004 info-icon
Yes. I want to focus all my time on the children and the school's progress. Bütün zamanımı çocuklara ve okula ayıracağım. Swades-5 2004 info-icon
That's alright, but... Tamam, ama... Swades-5 2004 info-icon
Furthermore, I'm not yet prepared for marriage! Üstelik, henüz evliliğe hazır değilim. Swades-5 2004 info-icon
This is a good move to stall Kaveriamma from leaving. Kaveriamma'nın ayrıImasını engellemek için iyi hareket. Swades-5 2004 info-icon
But then, come to think of it who will want to marry you anyway? Ama sonra kim seninle evlenmek isteyecek? Swades-5 2004 info-icon
Now, don't get me wrong! I'm not saying you're not beautiful. Yanlış anlama! Güzel değilsin demiyorum. Swades-5 2004 info-icon
But this attitude, tonnes of ideals and principles... Ama bunca ideal ve prensibe... Swades-5 2004 info-icon
...who'll suffer all this? ...kim katlanır ki? Swades-5 2004 info-icon
It's a good thing, you have decided to opt out yourself. Evlenmekten vazgeçmen iyi olmuş. Swades-5 2004 info-icon
But there is one crazy guy, who might want to marry you. Ama seninle evlenmek isteyebilecek çıIgın biri var. Swades-5 2004 info-icon
Yes Mohan, the precipitation measurement list has been drawn up. Evet Mohan, yağış ölçüm listesi hazırlandı. Swades-5 2004 info-icon
You understand what I'm saying? Yes Vinod. Söylediklerimi anlayabiliyor musun? Evet Vinod. Swades-5 2004 info-icon
We've tested the dual frequency radar, the horizontal & vertical resolution's fine Çift frekans radarını test ettik, yatay ve dikey çözülümler iyi. Swades-5 2004 info-icon
Yes, but the waveforms need to match with the longitudinal parabolas. Evet, ama dalga boyuna uygun parabollerde olması gerekiyor. Swades-5 2004 info-icon
Of course, of course they work in alignment. Elbette, hepsi uyumlu çalışıyor zaten. Swades-5 2004 info-icon
Nivaaranji... Nivaaranji... Nivaaranji... Nivaaranji... Swades-5 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157685
  • 157686
  • 157687
  • 157688
  • 157689
  • 157690
  • 157691
  • 157692
  • 157693
  • 157694
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim