Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157690
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Y es kaveriamma, but things are not going to change here. | Evet Kaveriamma, ama burada hiçbir şey değişecek gibi değil. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou Indians can't take criticism. | Siz Hintliler eleştiriye katlanamıyorsunuz. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou Indians? | Siz Hintliler? | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou have given up all hope. | Tamamen ümidini yitirmişsin. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
No I haven't... | Hayır yitirmedim. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
y es you have! No I haven't!! | Evet yitirmişsin! Yitirmedim! | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou're no less yourself! | Sen de ondan az değilsin. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou're a wrestler as well? | Güreş de mi yapıyorsun? | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Iook... the panchayat is not allowing for a high school to be started here | Köy meclisi burada lise açıImasına izin vermiyor. Köy meclisi burada lise açılmasına izin vermiyor. Köy meclisi burada lise açılmasına izin vermiyor. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou must! Definitely | Konuşmalısın! Kesinlikle. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
I'll give you 600/0. | Sana %60 pay vereceğim. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
I'll give you 600/0 in partnership. | Ortaklığımızın %60'ı senin. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y our lunch and dinner will be on the house! | Öğle yemeğin ve akşam yemeğin evine gelecek! | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou decide. Then we'll lock it. | Sen kararını ver. Sonra netleştiririz. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou've fallen, are you out to drag us down too? | Sen alçalmışsın, bizi de mi alçaltacaksın? | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Don't worry. Y our kids will go to school. | Merak etme. Çocukların okula gidecek. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou are selling us a dream! Don't show us these dreams. | Bize hayal satıyorsun! Bize bu hayalleri gösterme. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
But mizwa village does. Y ou could have sent them there. | Mizwa köyünde var. Onları oraya gönderebilirdin. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y ou must come and watch... you'll enjoy! | Gelip izlemelisin. Seveceksin! | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y aadon ki baaraat! (union of memories) Who's union? | Hatıraların Kavuşması! Kimin kavuşması? | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Todays' movie is... y aadon ki baaraat. | Günün filmi: Hatıraların Kavuşması. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y es, plough. Do you see it? | Evet, saban. Görüyor musunuz? | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Iook... | Bakın... | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Can you see it? Y es. | Görebiliyor musunuz? Evet. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Can you see them? Y es. | Onları görebiliyor musunuz? Evet. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Iook closely. Y ou will see the plough taking shape. | Bütün olarak bakın. Saban şeklini aldıklarını göreceksiniz. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
Y es, plough. | Evet, saban. | Swades-3 | 2004 | ![]() |
y et how many shades its company keep? | NasıI da bir arada duruyoruz baksana! Nasıl da bir arada duruyoruz baksana! Nasıl da bir arada duruyoruz baksana! | Swades-3 | 2004 | ![]() |
...cannot feed his family | Aslında hepimiz suçluyuz. | Swades-4 | 2004 | ![]() |
Gita! | Gita! | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I want to talk to you about something important. | Seninle önemli bir şey konuşmak istiyorum. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I cannot keep it in me anymore. | Daha fazla saklayamayacağım. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I had recognized you at the bookshop in Delhi. | Seni Delhi'deki kitapçıda tanımıştım. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
And I'd guessed that you had come to take Kaveriamma away. | Kaveriamma'yı götürmek için geldiğini düşündüm. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You did not make a mistake in the address of Charanpur. | Charanpur'a gelirken yanlış yola sen sapmadın. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I had deliberately given you the wrong directions. | Yolu sana bilerek yanlış tarif ettim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Call me childish... | Çocukça diyebilirsin ama... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...but I did not want you to reach Charanpur | ...Charanpur'a ulaşmanı ve... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
and to meet Kaveriamma. | ...Kaveriamma'yla görüşmeni istemedim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
For all that you're doing for the school, I'd like to thank you! | Okul için yaptıklarına da teşekkür ederim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But I cannot let you take Kaveriamma away. | Ama Kaveriamma'yı buradan götürmene izin veremem. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You want her so that | Onu yanında götürme sebebin... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
she can take care of your house and do all the household chores. | ...evinle ilgilenecek olması ve ev işlerini halledecek olması. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
How dare you say that? | Bunu nasıI söylersin? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
How can you accuse me of such a motive? | Beni bununla nasıI suçlarsın? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I have travelled 12,000 miles only out of concern for... | 12,000 mil uzaktan geldim. Sadece... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...Kaveriamma's well being. | ...Kaveriamma'yı merak ettiğimden. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
If you were so concerned | Madem bu kadar endişeliydin,... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
then where were you when she was in an Old Age Home? | ...o huzurevindeyken nerelerdeydin? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
It was I who traced her and got her here. | Onunla ilgilenen ve buraya getiren bendim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Maybe, that's because | Belki de bunu yapma sebebin,... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
you needed someone to take care of Chikku and your house. | ...Chikku ve evle ilgilenecek birine ihtiyaç duymandır. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Why did you have to come back? | Neden? Dönmek zorunda mıydın? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You have everything in life. | Hayatta istediğin her şeye sahipsin. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But all we have is Kaveriamma. | Ama bizim sahip olduğumuz tek şey Kaveriamma. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You are not the only one with a right over her. | Onun üzerinde hakkı olan tek kişi sen değilsin. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I agree that she is like a mother figure to you... | Biliyorum o senin için bir anne gibi... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...and you like a son to her. | ...sen de ona oğul gibisin. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But she is a mother to me too. | Ama o benim için de anne gibi. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I don't want to become an orphan again! | Tekrar öksüz kalmak istemiyorum! | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I understand Gita. | Anlıyorum Gita. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I will not allow you to take Kaveriamma away from me. | Kaveriamma'yı alıp götürmene izin vermeyeceğim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Kaveriamma will come with me to America. | Kaveriamma benimle Amerika'ya gelecek. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Whether you like it... or not! | Hoşuna gitse de gitmese de! | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I'm in a dilemma Fatima. | İkilemdeyim Fatima. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Mohan is asking me to go with him, while Gita expects me to be here. | Mohan onunla gitmemi istiyor, Gita ise burada kalmamı bekliyor. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Allah knows, when Mohan arrived I was so happy for you. | Allah biliyor ya, Mohan geldiğinde senin için çok sevindim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But I never thought things would get into such a tangle. | Ama işlerin böyle karışacağını hiç düşünmemiştim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You'll have to disappoint one or the other. | İkisinden birini üzmek zorunda kalacaksın. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I'm not clear whether I should go to America with Mohan or not! | Mohan ile Amerika'ya gidip gitmeme konusunda da emin değilim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I don't understand why he wants to take you there? | Anlamıyorum. Neden seni götürmek istiyor? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
To work there? Did you ask him? | Orada çalıştırmak için mi? Ona sordun mu? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
No Fatima. He respects me. He'll take good care of me. | Hayır Fatima. O bana saygı duyar. Bana iyi bakacaktır. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Well, I hope you are right Kaveri. | Umarım haklısındır, Kaveri. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Otherwise who is to know what tomorrow has in store? | Yarın ne gösterir kim bilir? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Kaveri, why don't you ask Mohan to stay on over here? | Kaveri, neden Mohan'dan burada kalmasını istemiyorsun? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
No, he won't agree. | Kabul etmeyecektir. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Remember one thing... | Şunu unutma... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...every piece of ice is inevitably ordained to melt in its own water! | ...her buz parçası kendi suyu içinde erimeye mahkumdur! | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Get him to understand this perfectly well. | Bunu ona güzelce anlat. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
We played a lot. | Çok oynadık. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Kaveriamma... | Kaveriamma... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...you can stop looking for a groom for me! | ...benim için damat aramayı bırakabilirsin! | Swades-5 | 2004 | ![]() |
I have decided... not to get married at this point! | Karar verdim. Şu anda evlenmeyi düşünmüyorum. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Yes. I want to focus all my time on the children and the school's progress. | Bütün zamanımı çocuklara ve okula ayıracağım. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
That's alright, but... | Tamam, ama... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Furthermore, I'm not yet prepared for marriage! | Üstelik, henüz evliliğe hazır değilim. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
This is a good move to stall Kaveriamma from leaving. | Kaveriamma'nın ayrıImasını engellemek için iyi hareket. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But then, come to think of it who will want to marry you anyway? | Ama sonra kim seninle evlenmek isteyecek? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Now, don't get me wrong! I'm not saying you're not beautiful. | Yanlış anlama! Güzel değilsin demiyorum. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But this attitude, tonnes of ideals and principles... | Ama bunca ideal ve prensibe... | Swades-5 | 2004 | ![]() |
...who'll suffer all this? | ...kim katlanır ki? | Swades-5 | 2004 | ![]() |
It's a good thing, you have decided to opt out yourself. | Evlenmekten vazgeçmen iyi olmuş. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
But there is one crazy guy, who might want to marry you. | Ama seninle evlenmek isteyebilecek çıIgın biri var. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Yes Mohan, the precipitation measurement list has been drawn up. | Evet Mohan, yağış ölçüm listesi hazırlandı. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
You understand what I'm saying? Yes Vinod. | Söylediklerimi anlayabiliyor musun? Evet Vinod. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
We've tested the dual frequency radar, the horizontal & vertical resolution's fine | Çift frekans radarını test ettik, yatay ve dikey çözülümler iyi. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Yes, but the waveforms need to match with the longitudinal parabolas. | Evet, ama dalga boyuna uygun parabollerde olması gerekiyor. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Of course, of course they work in alignment. | Elbette, hepsi uyumlu çalışıyor zaten. | Swades-5 | 2004 | ![]() |
Nivaaranji... Nivaaranji... | Nivaaranji... Nivaaranji... | Swades-5 | 2004 | ![]() |