• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157463

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you that desperate for his approval? Kendini ona bu kadar çok mu beğendirmek istiyorsun? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
This isn't you talking, Sam. Bu konuşan sen değilsin Sam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I have a mind of my own. I'm not pathetic like you. Benim kendi aklım var. Senin gibi zavallı değilim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Before dad died, he told me something. Babam ölmeden önce bana bir şey söyledi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
He said that I might have to kill you, Sam. Seni öldürmek zorunda kalabileceğimi söyledi Sam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
What the hell is that supposed to mean? I don't know. Bu ne demek oluyor? Bilmiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We're talking about the Colt, right? Colt'tan bahsediyoruz değil mi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
If you are still set Eğer hala şeytanı... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
On the insane task of killing the devil, ...öldürmek gibi delice bir fikrin varsa, böyle yapacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You guys are larping, aren't you? Excuse me? Siz rol yapıyorsunuz değil mi? Anlayamadım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Live action role playing. Rol yapma oyunu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You're fans. Fans of what? Siz hayransınız. Neyin hayranı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
his name's Chuck Shurley. and he's a genius. Adı Chuck Shurley. O bir dahidir. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I'm Dean. this is Sam. Ben Dean, bu da Sam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The Dean and Sam you've been writing about. Hakkında yazdığın Dean ile Sam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I write things and then they come to life. Yazdığım şeyler hayat buldu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Obviously I'm a god. He's a prophet of the lord. Ben kesinlikle bir tanrıyım. O tanrının bir elçisi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You. You're... Sen, sen... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Carver Edlund, yeah. Hi, Becky. Carver Edlund, evet. Selam Becky. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I am your number one fan. Ben bir numaralı hayranınım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Becky, it's all real. I knew it! Becky hepsi gerçek. Biliyordum! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You okay, lady? İyi misiniz bayan? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Sam... is it really you? Sam bu gerçekten sen misin? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And you're so firm. Uhh... Çok sıkı durumdasın. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Dean. come on! Dean hadi! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Chuck! there you are. Chuck, işte buradasın. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You know, just, um, I was kind of hangin'. Sadece takılıyordum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You told us to come. Bize gelmemizi söyledin. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, no, I didn't. Hayır söylemedim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, you did. you texted me... Evet söyledin. Bana mesaj attın. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
This address, "life or death situation." Mesajda ölüm kalım meselesi diyordun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Any of this ringing a bell? Bunlar bir şey çağrıştırdı mı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
No, I I I didn't send you a text. Hayır, ben sana mesaj yollamadım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We drove all night. Bütün gece araba kullandık. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I'm sorry. I I I don't understand what could... Üzgünüm ama bunun nasıl olduğunu anla... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Sam! you made it! Sam gelmişsin! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Becky, right? Becky değil mi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, you remembered. Hatırladın. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You've been thinking about me. Beni düşünüyordun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I can't get you out of my head, either. Ben de seni aklımdan çıkaramadım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Um, did you take my phone? Telefonumu mu aldın? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I just borrowed it. from your pants. Sadece pantolonundan ödünç aldım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Becky. What? Becky. Ne? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
They're gonna want to see it. Bunu görmek isteyeceklerdir. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
See what? See what? Neyi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I love it when they talk at the same time! Aynı anda konuşmalarına bayılıyorum! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, chuck! come on, pal. it's show time. Chuck! Hadi dostum, gösteri zamanı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Guys, I'm sorry. Üzgünüm çocuklar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, Dean! lookin' good! Selam Dean! İyi görünüyorsun. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I'm Dean, too. Ben de Dean'im. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh oh. it's Sam and Dean. Bu Sam ve Dean. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I'm in trouble now. have fun, you two. Şimdi başım dertte. Size iyi eğlenceler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Becky, what is this? Becky bu da ne? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's awesome! Bu harika! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
A "Supernatural" convention. the first ever. Bu ilk kez yaptığımız Supernatural Buluşması. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Welcome to the first annual "Supernatural" convention. Bu ilk Supernatural Buluşması'na hoş geldiniz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
At 3:45 in the magnolia room, Saat 3:45'de manolya odasında... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We have the panel ...Korkmuş Küçük Çocuk: Dean'in Gizli Hayatı adlı açık oturumumuz olacaktır. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And at 4:30, Saat 4:30'da... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
There's the homo erotic subtext of "supernatural." ...eşcinselliğin ötesindeki Supernatural. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, and, of course, the big hunt starts at 7:00 p.m. sharp. Elbette büyük av saat 7:00'da başlayacak. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, but... but right now... Tamam ama şimdi sizleri... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Right now I'd like to introduce the man himself. ...o adam ile tanıştıracağım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The creator and the writer of the "Supernatural" books, Supernatural kitaplarının yazarı ve yaratıcısı... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The one, the only... ...eşi benzeri olmayan... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Carver Edlund! ...Carver Edlund! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, okay, good. Tamam iyi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
This isn't nearly as awkward as I... Bu olabilecek en garip durum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
it's a little dry mouth. Ağızım kurudu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, I guess, uh... Sanırım şimdi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Questions? ...soruları alabilirim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Um, you? Sen. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, Mr. Edlund. uh, big fan. Bay Edlund. Büyük bir hayranınızım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Wow. okay. I was just wondering... Tamam. Ben Sam ve Dean'i... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Where'd you come up with Sam and Dean in the first place? ...nasıl bulduğunuzu merak ediyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, uh, I, uh... Ben... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It just... came to me. Aklıma geldi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hook man. Kancalı adam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why, in every fight scene, Neden tüm kavga sahnelerinde... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Sam and Dean are having their gun or knife ...Sam ve Dean'in silahları kötü adamlar tarafından... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Knocked away by the bad guy? ...ellerinden düşürülüyor? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why don't they keep it on some kind of bungee? Neden daha sağlam şekilde gelmiyorlar? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, I I I really don't know. Gerçekten bilmiyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, follow up... Evet bir soru daha. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why can't Sam and Dean be telling that Ruby is evil? Neden Sam ve Dean Ruby'nin kötü olduğunu anlamıyor? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I mean, she is clearly manipulating Sam Yani o Sam'i kandırıyor... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Into some kind of moral lapse. ...ahlaki bir sapma yaşatıyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's obvious, nein? Bu çok belirgin değil mi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey! if you don't like the books, don't read 'em, Fritz! Eğer kitapları beğenmiyorsan okuma Fritz! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, okay, just, uh... Tamam, tamam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, okay. it's okay. Sorun yok. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, uh, so, next question. Sonraki soru. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, uh, y yeah, you. Evet sen. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, at the end of the last book, Son kitabınızın finalinde... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Dean goes to hell. ...Dean cehenneme gidiyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, what happens next? Sonra ne olacak? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, w well, there lies an announcement, a actually. Aslında burada bir duyuru yapmalıyım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You're all gonna find out. Hepiniz öğreneceksiniz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Um, thanks to a wealthy Scandinavian investor... İskandinav bir yatırımcı sayesinde... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We're gonna start publishing again. ...tekrar yayınlamaya başlayacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157458
  • 157459
  • 157460
  • 157461
  • 157462
  • 157463
  • 157464
  • 157465
  • 157466
  • 157467
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim