• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157461

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's not the point. Önemli olan bu değildi. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What's the point? Neydi peki? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
The point is, Önemli olan... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
She's scared. ...o korkuyordu. Her neyse. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I could see it. Görebiliyordum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Lilith is running. Lilith kaçıyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Running from what? Neden kaçıyor? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
But she was telling the truth about one thing. Ama bir şey hakkında doğruyu söylüyordu. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
She's not gonna survive the apocalypse. Kıyametten kurtulamayacak. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I'll make sure of that. Bundan emin olacağım. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You may know me Belki beni... Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
From your work. ...çalışmalarından tanırsın. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Is all of that...really going to happen? Tüm bunlar gerçekten olacak mı? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Have you been wrong so far? Şimdiye kadar yanıldın mı? Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I got to warn Sam and Dean. Sam ve Dean'i uyarmalıyım. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
I wouldn't advise it. Bunu tavsiye etmem. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
People shouldn't know too much about their own destiny. İnsanlar kaderleriyle ilgili çok fazla şey bilmemeli. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
You try...and I'll stop you. Dene, seni durdururum. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
To go kill myself. Kendimi öldürmeye. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Don't be melodramatic, Chuck. Bu kadar duygusal olma, Chuck. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
We'd only bring you back to life. Seni yeniden canlandırırız. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
What you always do. Her zaman yaptığın şeyi. Supernatural The Monster at the End of This Book-1 2009 info-icon
Well, some other tenants reported flickering lights. Işıklarda olan ani gidip gelmeler. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
What about noise's? Peki ya sesler? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Any Skittering in the walls? Kind of like rats? Duvardan gelen sesler, fare kemirmesi gibi? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
And the FBI is investigating a rodent problem? FBI haşere problemleri ile mi ilgileniyor? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Feel any Sudden drops in temperature? Bir anda ısının düştüğünü hissettiniz mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You guys are larping, aren't you? Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? Biliyordum. Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
I'm sorry, I have no idea what you're talking about. Üzgünüm, neden bahsettiğini bilmiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Two guys, use fake I.D.'s with rock aliase's, İki adam, takma isimler, sahte kimlikler. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Didn't sell alot of copies, though. Pek fazla satamadım aslında. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
That's the first one I think. Bu ilk kitap. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You got me. Everything is in here. I mean everything. Ben de bilmiyorum. Her şey burada. Yani her şey. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
From the racist truck to...to me having sex. Çılgın kamyondan, benim sevişmeme kadar. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
And, uh, the last one, "No rest for the wicked" Sonuncusu, "No rest for the wicked." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
End's with you going to hell. Senin cehenneme gitmenle bitiyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
My Iterate, "freaking insane" Bu çok çılgınca. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Well check it out, there's actually fans. Şuna bak. Hayranlar. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
There's not many of 'em, but still, did you read this? Çok fazla yok. Bunları okudun mu? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Clich�d , and overall craptastic." ...saçmalıkla dolu." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yeah, well screw you, simpatico. We lived it. Evet sen ne bilirsin Simpatico. Bunu biz yaşadık. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yeah Well, keep on reading. Evet, okumaya devam et. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
There are "Sam girls" and "Dean girls" and... Burada Sam'i seven kızlar ve Dean'i seven kızlar var. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Like together, together? Yani "şey" gibi birlikte mi? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Oh come on, That... Hadi ama bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yeah that might not be so easy. Why not? Bu kolay olmayacak. Neden? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
No tax record, no known address. Vergi kaydı veya bilinen bir adresi yok. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Looks like Carver Edlund is, a pen name. Carver Edlund muhtemelen sahte bir isim. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Somebody's gotta know who he is? Birisi mutlaka kim olduğunu biliyordur. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
So you published the, "Supernatural" books? Demek "Supernatural" serisini siz yayınladınız? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yep, Yeah, Gosh. These books... Evet öyle. O kitaplar... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
All anybody wants to read anymore, is that romance crap. Bu aralar herkes romantik zırvalar okumak istiyor. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Right, Well we're hoping that our article can... Haklısınız. Umarım bizim yazımız bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Shine a light on an under appreciated series. ...ilgi görmeyen seriyi biraz canlandırır. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yeah, yeah, because you know if we got a little bit of good press, Evet çünkü yeterince iyi tepki alırsak... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
I mean, why... Why would you want to do that? You know, it's, uh, Yani bunu neden yapmak isteyesin ki? Bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
And in "home," when Dean had to call John ..."Home" bölümünde Dean yardım için... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
In touch with their feelings. ...duygularını dile getirselerdi. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
No! No, No, that's... Hayır, asla. Hayır, bu... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
We... We are actually, um... Biz aslında... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Hmm, You've read the books? Kitapları okudunuz mu? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Cover to cover. u huh Tüm seriyi. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
1967 Chevy Impala. 1967 Chevy Impala. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
What's, May 2nd? That's my... Uh... 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... 1967 Chevy Impala. 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Sam's score on the l sat? Sam'in sınavdaki puanı? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Between zep's "rambling on" and "traveling riverside blues." Zep'den "Ramble On" ve "Traveling Riverside Blues." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Ok, ok, what do you wannna to know? Tamam ne bilmek istiyorsunuz? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
What's Carver Edlund's, real name? Carver Edlund'ın gerçek ismi? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Oh no, I.. no, I'm sorry I can't. Hayır olmaz yapamam. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
We just wanna talk to him. Onunla konuşmak istiyoruz. Hayır olmaz yapamam. Onunla konuşmak istiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You know get the, "supernatural" story in his own words. "Supernatural" hikayesini onun ağzından dinlemek istiyoruz. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
His very private, Like Salinger. Çok özeldir. Salinger gibi. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
...big ...büyük... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Whoa, You are a fan. Sen de bir hayransın. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
"...Approached the ramshackle, house with trepidation." "Harabe eve doğru endişe içinde yaklaştılar." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Sam and Dean traded soulful looks. "Sam ve Dean bakıştıktan sonra... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Maybe, why? Belki, neden sordunuz? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
I'm Dean, this is Sam. Ben Dean bu da Sam. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
The Dean and Sam, you've been writing about. Hakkında kitap yazdığın Dean ve Sam. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
No, I'm a writer. Hayır yazarım. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Then how do you know so much about demons? Şeytanlar hakkında bu kadar şeyi nasıl biliyorsun? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Topers and Changeling's Changelings ve diğerleri hakkında. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
I'm Sam and that's Dean. Ben Sam bu da Dean. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Wait a minute, How do you know about that? Bekle bir dakika. Bunları nereden biliyorsunuz? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
The question is how do you? Soru senin nasıl bildiğin. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You kept writing. Yazmaya devam mı ediyorsun? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Yeah, even after the publisher got bankrupt, but those books never came out. Yayıncı iflas edince yeni kitaplar piyasaya çıkamadı. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Well, nice to meet you. I'm Dean Winchester and this is my brother, Sam. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Dean Winchester bu da kardeşim Sam. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You're not a hallucination. Hayal değilsiniz! Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
The, er... latest book... Bu son kitap. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
"Slaughter house Five," Vonnegut, or "cat's cradle," Vonnegut? "Slaughterhouse Five" daki mi yoksa "Cat's Cradle," daki Vonnegut mu? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
His face, brooding and pensive." "Yüzü sıkılmış ve düşünceliydi." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
You just thought, I was a dick. Az önce bir serseri olduğumu düşündün. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Er... guy's good. Adam iyiymiş. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
This was all so much easier, before you were real. Siz gerçek değilken daha kolaydı. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
we can take it, just spit it out. Dayanabiliriz, söyle hadi. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Coming to kill him? Onu öldürmeye mi geliyor? Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
"Lilith, patted the bed seductively. "Lilih tahrik edici bir şekilde yatağa dokundu." Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
Wait, wait, wait, wait, Lilith, is a little girl. Bekle, bekle. Lilith küçük bir kız. Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
No, uh, this time she's a... Hayır bu sefer... Supernatural The Monster at the End of This Book-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157456
  • 157457
  • 157458
  • 157459
  • 157460
  • 157461
  • 157462
  • 157463
  • 157464
  • 157465
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim