Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157461
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That's not the point. | Önemli olan bu değildi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| What's the point? | Neydi peki? | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| The point is, | Önemli olan... | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| She's scared. | ...o korkuyordu. Her neyse. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| I could see it. | Görebiliyordum. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Lilith is running. | Lilith kaçıyor. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Running from what? | Neden kaçıyor? | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| But she was telling the truth about one thing. | Ama bir şey hakkında doğruyu söylüyordu. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| She's not gonna survive the apocalypse. | Kıyametten kurtulamayacak. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| I'll make sure of that. | Bundan emin olacağım. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| You may know me | Belki beni... | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| From your work. | ...çalışmalarından tanırsın. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Is all of that...really going to happen? | Tüm bunlar gerçekten olacak mı? | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Have you been wrong so far? | Şimdiye kadar yanıldın mı? | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| I got to warn Sam and Dean. | Sam ve Dean'i uyarmalıyım. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| I wouldn't advise it. | Bunu tavsiye etmem. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| People shouldn't know too much about their own destiny. | İnsanlar kaderleriyle ilgili çok fazla şey bilmemeli. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| You try...and I'll stop you. | Dene, seni durdururum. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| To go kill myself. | Kendimi öldürmeye. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Don't be melodramatic, Chuck. | Bu kadar duygusal olma, Chuck. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| We'd only bring you back to life. | Seni yeniden canlandırırız. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| What you always do. | Her zaman yaptığın şeyi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-1 | 2009 | |
| Well, some other tenants reported flickering lights. | Işıklarda olan ani gidip gelmeler. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| What about noise's? | Peki ya sesler? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Any Skittering in the walls? Kind of like rats? | Duvardan gelen sesler, fare kemirmesi gibi? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| And the FBI is investigating a rodent problem? | FBI haşere problemleri ile mi ilgileniyor? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Feel any Sudden drops in temperature? | Bir anda ısının düştüğünü hissettiniz mi? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You guys are larping, aren't you? | Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? Biliyordum. Siz rol yapma oyunu oynuyorsunuz değil mi? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| I'm sorry, I have no idea what you're talking about. | Üzgünüm, neden bahsettiğini bilmiyoruz. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Two guys, use fake I.D.'s with rock aliase's, | İki adam, takma isimler, sahte kimlikler. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Didn't sell alot of copies, though. | Pek fazla satamadım aslında. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| That's the first one I think. | Bu ilk kitap. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You got me. Everything is in here. I mean everything. | Ben de bilmiyorum. Her şey burada. Yani her şey. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| From the racist truck to...to me having sex. | Çılgın kamyondan, benim sevişmeme kadar. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| And, uh, the last one, "No rest for the wicked" | Sonuncusu, "No rest for the wicked." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| End's with you going to hell. | Senin cehenneme gitmenle bitiyor. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| My Iterate, "freaking insane" | Bu çok çılgınca. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Well check it out, there's actually fans. | Şuna bak. Hayranlar. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| There's not many of 'em, but still, did you read this? | Çok fazla yok. Bunları okudun mu? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Clich�d , and overall craptastic." | ...saçmalıkla dolu." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yeah, well screw you, simpatico. We lived it. | Evet sen ne bilirsin Simpatico. Bunu biz yaşadık. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yeah Well, keep on reading. | Evet, okumaya devam et. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| There are "Sam girls" and "Dean girls" and... | Burada Sam'i seven kızlar ve Dean'i seven kızlar var. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Like together, together? | Yani "şey" gibi birlikte mi? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Oh come on, That... | Hadi ama bu... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yeah that might not be so easy. Why not? | Bu kolay olmayacak. Neden? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| No tax record, no known address. | Vergi kaydı veya bilinen bir adresi yok. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Looks like Carver Edlund is, a pen name. | Carver Edlund muhtemelen sahte bir isim. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Somebody's gotta know who he is? | Birisi mutlaka kim olduğunu biliyordur. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| So you published the, "Supernatural" books? | Demek "Supernatural" serisini siz yayınladınız? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yep, Yeah, Gosh. These books... | Evet öyle. O kitaplar... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| All anybody wants to read anymore, is that romance crap. | Bu aralar herkes romantik zırvalar okumak istiyor. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Right, Well we're hoping that our article can... | Haklısınız. Umarım bizim yazımız bu... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Shine a light on an under appreciated series. | ...ilgi görmeyen seriyi biraz canlandırır. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yeah, yeah, because you know if we got a little bit of good press, | Evet çünkü yeterince iyi tepki alırsak... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| I mean, why... Why would you want to do that? You know, it's, uh, | Yani bunu neden yapmak isteyesin ki? Bu... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| And in "home," when Dean had to call John | ..."Home" bölümünde Dean yardım için... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| In touch with their feelings. | ...duygularını dile getirselerdi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| No! No, No, that's... | Hayır, asla. Hayır, bu... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| We... We are actually, um... | Biz aslında... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Hmm, You've read the books? | Kitapları okudunuz mu? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Cover to cover. u huh | Tüm seriyi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| 1967 Chevy Impala. | 1967 Chevy Impala. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| What's, May 2nd? That's my... Uh... | 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... 1967 Chevy Impala. 2 Mayıs'da ne oldu? Bu beni... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Sam's score on the l sat? | Sam'in sınavdaki puanı? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Between zep's "rambling on" and "traveling riverside blues." | Zep'den "Ramble On" ve "Traveling Riverside Blues." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Ok, ok, what do you wannna to know? | Tamam ne bilmek istiyorsunuz? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| What's Carver Edlund's, real name? | Carver Edlund'ın gerçek ismi? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Oh no, I.. no, I'm sorry I can't. | Hayır olmaz yapamam. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| We just wanna talk to him. | Onunla konuşmak istiyoruz. Hayır olmaz yapamam. Onunla konuşmak istiyoruz. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You know get the, "supernatural" story in his own words. | "Supernatural" hikayesini onun ağzından dinlemek istiyoruz. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| His very private, Like Salinger. | Çok özeldir. Salinger gibi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| ...big | ...büyük... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Whoa, You are a fan. | Sen de bir hayransın. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| "...Approached the ramshackle, house with trepidation." | "Harabe eve doğru endişe içinde yaklaştılar." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Sam and Dean traded soulful looks. | "Sam ve Dean bakıştıktan sonra... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Maybe, why? | Belki, neden sordunuz? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| I'm Dean, this is Sam. | Ben Dean bu da Sam. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| The Dean and Sam, you've been writing about. | Hakkında kitap yazdığın Dean ve Sam. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| No, I'm a writer. | Hayır yazarım. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Then how do you know so much about demons? | Şeytanlar hakkında bu kadar şeyi nasıl biliyorsun? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Topers and Changeling's | Changelings ve diğerleri hakkında. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| I'm Sam and that's Dean. | Ben Sam bu da Dean. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Wait a minute, How do you know about that? | Bekle bir dakika. Bunları nereden biliyorsunuz? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| The question is how do you? | Soru senin nasıl bildiğin. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You kept writing. | Yazmaya devam mı ediyorsun? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Yeah, even after the publisher got bankrupt, but those books never came out. | Yayıncı iflas edince yeni kitaplar piyasaya çıkamadı. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Well, nice to meet you. I'm Dean Winchester and this is my brother, Sam. | Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Dean Winchester bu da kardeşim Sam. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You're not a hallucination. | Hayal değilsiniz! | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| The, er... latest book... | Bu son kitap. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| "Slaughter house Five," Vonnegut, or "cat's cradle," Vonnegut? | "Slaughterhouse Five" daki mi yoksa "Cat's Cradle," daki Vonnegut mu? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| His face, brooding and pensive." | "Yüzü sıkılmış ve düşünceliydi." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| You just thought, I was a dick. | Az önce bir serseri olduğumu düşündün. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Er... guy's good. | Adam iyiymiş. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| This was all so much easier, before you were real. | Siz gerçek değilken daha kolaydı. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| we can take it, just spit it out. | Dayanabiliriz, söyle hadi. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Coming to kill him? | Onu öldürmeye mi geliyor? | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| "Lilith, patted the bed seductively. | "Lilih tahrik edici bir şekilde yatağa dokundu." | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| Wait, wait, wait, wait, Lilith, is a little girl. | Bekle, bekle. Lilith küçük bir kız. | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 | |
| No, uh, this time she's a... | Hayır bu sefer... | Supernatural The Monster at the End of This Book-2 | 2009 |