• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157466

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because we're fans, like you. Çünkü biz de senin gibi hayranlarıyız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I am not a fan, okay? Not fans. Ben hayran değilim tamam mı? Değiliz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
In fact, I think that the "Dean and Sam" story sucks! Ayrıca bence Dean ve Sam'in hikayesi iğrenç! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It is not fun, it's not entertaining. Komik değil. Eğlenceli değil. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It is a river of crap Bir çok insanı... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
that would send most people howling to the nut house! ...akıl hastanesine gönderecek türden saçmalıklarla dolu! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So, you listen to me. Şimdi beni dinleyin. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Their pain is not for your amusement. Onların acıları sizin eğlence aracınız değil. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I mean, do you think that they enjoy Sizce birer sirk ucubesi gibi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Being treated like... like circus freaks? ...muamele görmek hoşlarına gidiyor mu? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, I don't think they care, Önemsediklerini sanmıyorum çünkü... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Because they're fictional characters. ...onlar uydurma karakterler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Oh, they care. Önemsiyorlar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Believe me İnananın bana... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
they care a lot. ...çok önemsiyorlar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
He takes the story really seriously. O hikayeyi çok ciddiye alıyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Found the four boys. and here's Letitia Gore. O dört çocuğu bulmalıyız. Leticia Gore burada. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, what are you guys doing? Siz ne yapıyorsunuz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, we're looking for bones, genius. Kemikleri arıyoruz dahiler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
They got to be around here somewhere. Buralarda bir yerde olmalı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, generally, bones... are in the ground. Tamam, genelde kemikler yer altındadır. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I know that. I'm just... Bunu biliyorum ben sadece... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Are you guys serious? Deadly. Siz ciddi misiniz? Hem de nasıl. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We're... we're not really digging up graves, you guys. Gerçekten mezar kazmayacağız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We're just playing the game, so... Sadece oyun oynuyoruz yani... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You want to win the game, right? Oyunu kazanmak istiyorsunuz değil mi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
That's, uh, not a plastic skeleton. Bu plastik bir iskelet değil. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
That's a skeleton, skeleton. Bu gerçek bir iskelet. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You just dug up a real grave. Gerçek bir mezarı açtınız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You guys are nuts. Sizler delisiniz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
I thought you said you guys wanted to be hunters. Sizin avcı olmak istediğinizi sanıyordum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hunters aren't real, man. Avcılar gerçek değil dostum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
This isn't real. Oh, my god. Bu gerçek değil. Tanrım. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You guys have just seriously lost your grip on this... Siz gerçekten kendinizi kaybettiniz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Real enough for you? Yeterince gerçek miydi? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Awful, right? Exactly. Korkunçtu değil mi? Aynen öyle. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Round's on us, guys. Bunlar bizden çocuklar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, how did you know how to do all that? Bunları yapmayı nereden biliyorsunuz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We read the books. Biz kitapları okuduk. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hey, Chuck. Chuck. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Good luck with the "Supernatural" books. Supernatural kitaplarla sana iyi şanslar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And screw you very much. Ve canın cehenneme. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Fans of yours? Hayranların mı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Hmm. I'd say no. Hayır değiller. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Every exit's locked. almost like... Tüm çıkışlar kilitli. Sanki biri bizi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
some thing's keeping us in? Yeah. ...içeride tutmak istiyor gibi. Evet. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Gee, you think, Sammy? Ne düşünüyorsun Sammy? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Get downstairs, okay? go. go! Aşağıya in! Hadi git. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why'd you do that? Bunu neden yaptınız? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Why did you send my mommy away? Neden annemi gönderdiniz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, maybe because of the high and tight she gave you. Belki bu sana yaptığı saç kesimi yüzündendir. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah? how 'bout some thanks? Bir teşekküre ne dersin? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
well, I'm just saying, Demek istediğim... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
A little gratitude might be nice once in a while. ...arada bir takdir edilmek iyi olurdu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
My mommy didn't do this to me. Bunu bana annem yapmadı. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
What? Then, who did? Ne? O zaman kim yaptı? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah. How original. Evet, ne kadar orijinal. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
"Supernatural" bringing you more creepy children. Supernatural size korkunç çocukları sunar. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Miss Gore wouldn't let us have any fun. Bayan Gore eğlenmemize izin vermiyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You look nothing like real ghosts. Gerçek hayaletler gibi gözükmüyorsunuz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Just telling you. Size söylüyorum. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
But Miss Gore's gone, Ama Bayan Gore gittiğine göre... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And now we can have all kinds of fun. ...istediğimiz gibi eğlenebiliriz. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Well, guys, I guess we're... we're out of time. Sanırım zamanımız bitiyor. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
So thank you for your incredibly probing and rigorous questions, Bu araştırmacı ve dikkatli sorularınız için teşekkürler ve... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And have a good... ...size iyi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
What?! Holy crap! Ne? Kahretsin! Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
You got to keep everyone safe in here, Chuck. Herkesi burada güvende tutmalısın Chuck. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
This is life or death. Bu ölüm kalım meselesi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
For how long? As long as it takes. Ne kadar? Ne kadar sürerse. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Well, how the hell am I supposed to do that? Bunu nasıl yapacağım? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, so, uh... Tamam. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, I got much more to tell you... I guess. Sanırım sizlerle biraz daha konuşabileceğim. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Buddy, I got work to do. You're gonna want to see this. Trust me. Dostum yapmam gereken işler var. Bunu görmek isteyeceksin. Güven bana. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
It's gonna be a hell of a show, huh? Harika bir gösteri olacak. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Here we go. here we go. İşte böyle. İşte böyle. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
certainly, there are a lot of nice witches, too. Aslında iyi olan cadılar da var. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Uh, what does the future hold for Sam and Dean? Sam ve Dean'i ne gibi bir gelecek bekliyor? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Well, uh, how do you feel about angels? Melekler hakkında ne düşünüyorsunuz? Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, you know, because, let me tell you, Evet size anlatmama izin verin çünkü... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
They're not nearly as lame as you think. ...düşündüğünüz kadar kötü değil. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Okay, new theory. Tamam başka bir fikir. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The legends about Letitia are ass backwards, obviously. Sanırım Leticia ile ilgili efsane geri tepti. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, so, all right, let's say those three orphans Tamam diyelim ki bu üç yetim... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Were... were playing Cowboys and Indians. ...kızıl dereli ve kovboyculuk oynuyordu. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Larping as Cowboys and Indians. Kovboy ve kızıl dereli rolündeydiler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Whatever... and let's say they scalped Letitia's son Her neyse, Leticia'ın oğlunun kafa dersini yüzdüler ve... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
and killed him. ...onu öldürdüler. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Mom catches them in the act, flips out, Anne onları yakaladı ve kafayı yedi... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Slices them, and dices herself. ...sonra çocukları ve kendini öldürdü. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
If that's true, it means Eğer bu doğruysa... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We got three bloodthirsty brats in the building. ...binada üç tane kana susamış velet var demektir. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Yeah, and Letitia was the only one keeping them under control. Evet ve onları kontrol eden tek kişi Leticia'idi. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
Until we took her out. smooth move on our part. Tabii biz onu öldürene kadar. Bizim için iyi bir hareketti. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
All right, well, we got to get back to the cemetery Tamam mezarlığa geri dönüp... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And torch the kids' bones. ...çocukların kemiklerini yakmalıyız. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
How? We're trapped. Nasıl? Burada kapana kısıldık. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
We don't even have our guns. Silahlarımız bile yok. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
The ghosts are running this joint, Hayaletler buraya geliyor ve... Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
And they were only scared of one thing. ...korktukları sadece bir şey var. Supernatural The Real Ghostbusters-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157461
  • 157462
  • 157463
  • 157464
  • 157465
  • 157466
  • 157467
  • 157468
  • 157469
  • 157470
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim