• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157406

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, how do you know about the rings? Yüzükleri nereden biliyorsun? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I've been keeping a close eye on you lot. Sizi çok yakından izledim. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
We got hex bags. We're hidden from demons. Büyü torbalarımız var. Şeytanların bizi görmesini engelliyor. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
All but one. Biri hariç. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
That night you broke into my house... Evime girdiğiniz gece, ilk buluşmamızda... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
our first date, ...adamım arabanıza gizli bir cihaz yerleştirdi. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
a magical coin Sihirli bir para. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
that easily trumps your little bags o' bones. O büyü torbalarınızdan kolayca geçebiliyor. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
It allows me to hear things, too... Bazı şeyleri duymamı da sağlıyor. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
And, my, the things I've heard. Hem de ne şeyler. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
So you want to cram the devil back in the box? Demek şeytanı yeniden kutusuna hapsetmek istiyorsunuz? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Cunning scheme. Akıllıca bir plan. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
You said you could get us Pestilence. Bize Hastalık'ı getireceğini söylemiştin. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I don't know where Pestilence is... Aslında Hastalık nerede bilmiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
But I do know the demon who does. Ama bilen bir şeytan tanıyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
He's what you might call the Horsemen's stable boy. Ona atlıların seyisi diyebilirsiniz. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
He handles their itineraries, their personal needs. Onların yol bilgilerini tutup, kişisel ihtiyaçlarını karşılar. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
He's who you want... believe me. İnanın bana aradığınız kişi o. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
He'll tell us where sneezy's at. Size sümüklünün nerede olduğunu söyleyebilir. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Well, how do we get him to spill? Onu nasıl konuşturacağız? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Rip out his toe nails? Tırnaklarını mı çekeceğiz? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Nuts at his pay grade don't crack. Bu tür şeyler ona işlemez. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
We bring him here, then I sell him. Onu buraya getireceğiz sonra ben onu kandıracağım. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Sell him? Kandırmak mı? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Please... I've sold sin to saints for centuries. Lütfen, ben azizleri yüzyıllar boyunca günaha soktum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Think I can't close one little demon? Küçük bir şeytanla başa çıkamam mı sanıyorsun? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
All right, so where's this demon of yours? Tamam şu şeytan nerede? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Brady: I don't want to hear "weeks." Haftalar demenizi istemiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I want to hear, "days." Birkaç günde halletmenizi istiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
But the lab isn't even finished testing yet. Ama laboratuar testi bitirmedi. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
You let me worry about the lab. Bırak laboratuarı ben düşüneyim. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
But, sir, you're asking for distribution Efendim siz bizden beklenmedik... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
on an unprecedented scale. ...düzeyde bir dağıtım yapmamızı istiyorsunuz. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Well, we have an unprecedented outbreak. Beklenmedik bir salgınla karşı karşıyayız. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
The nation... is terrified of swine flu. Ülke domuz gribi ile boğuşuyor. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
They want our vaccine. They need our vaccine. Bizim aşımızı istiyorlar. Bizim aşımıza ihtiyaçları var. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
It's called "demand," people. Now, supply! Buna talep deniyor millet. Hemen tedarik edin! Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Oh, you're doing your best? Elinden geleni yapıyor musun? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Well, then do the best of somebody better! O zaman bunu daha iyi yapacak birini bul! Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Mitchell, yes. Come on in. Mitchell, evet. İçeri gir. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Look, Mr. Brady, I know how important this is, Bakın Bay Brady bunun ne kadar önemli olduğunu biliyorum ve... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
and I I'm sorry if I sounded... ...çok özür diliyorum eğer... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Mitch, I need people like you. Mitch, senin gibi insanlara ihtiyacım var. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
In fact, there is a position in communications Aslında haberleşme bölümünde... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
that I think you would be perfect for. ...sana çok uyan bir görev var. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Is great. So what do you say? Harika. Ne diyorsun? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
You ready to enter Yüksek düzey yöneticilerin... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
the cut throat world of upper management? ...acımasız dünyasına girmeye hazır mısın? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Ooh. Watch the shoes, please. Ayakkabılarıma dikkat et lütfen. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Get the rest later. Thanks. Kalanları sonra alırsın. Teşekkürler. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Sir, great news. Efendim, iyi haberlerim var. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
The vaccine trials... the results have been... Aşı deneylerinin sonuçları... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
[chuckles] ...really quite grotesque. ...gerçekten çok garip. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I think you'll be pleased. Sanırım çok memnun kalacaksınız. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
How soon? Ne kadar mı yakın? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Distribution on this scale... I mean, we do need some humans. Bu düzeyde bir dağıtım için daha fazla insan deneğe ihtiyacımız var. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
The best of someone better. I will, of course. Elimden gelenden daha iyisini yapacağım. Elbette yapacağım. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Why are we even listening to him, Dean? Neden onu dinliyoruz Dean? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
This is totally insane. Bu tamamen çılgınlık. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I don't disagree. Sana katılıyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
One big happy family are we, then? Fantastic. Mutlu bir aileyiz değil mi? Harika. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Yes. Yes. I am. Evet, evet hazırım. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Sam, keep the home fires burning. Sam, evi sıcak tut. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Sam's not coming. Sam gelmiyor. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
And why the hell not? Neden? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Because I don't like you... Çünkü senden hoşlanmıyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I don't trust you... Sana güvenmiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
and oh, yes... Ve evet... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
you keep trying to kill me. ...sürekli beni öldürmeye çalışıyorsun. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
There's no damn way. This isn't gonna happen! Bu mümkün değil. Bu iş olmayacak! Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I'm not asking you, am I? 'cause you're not invited. Sana sormadım, değil mi? Çünkü sen davetli değilsin. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I'm asking you. What's it gonna be? Sana soruyorum. Ne yapacaksın? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
[scoffs] Gentlemen... Beyler. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
enjoy your last few sunsets. Son günbatımlarınızın tadını çıkartın. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I'll go. Geliyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
And then Dean just walks... [scoffs] Sonra Dean, Crowley ile... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
right out the door with Crowley. ...çıkıp gitti. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Well, look, Sam, I got no love for demons... Sam, şeytanları hiç sevmem ve... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
and, yeah, this whole thing is crazy, ...evet, bu tamamen delilik gibi ama... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
but... I don't know. ...bilemiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
After a year of chasing up zilch... Bir yıldır bir hiçliği takip ediyoruz. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
maybe it's time to go crazy. Belki delirmenin zamanı gelmiştir. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
[scoffs] Yeah, maybe. Evet, belki. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Hey, Bobby? Bobby. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
remember that time you were possessed? Ele geçirildiğin zamanı hatırlıyor musun? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Yeah. Rings a bell. Evet. Hatırlıyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
When Meg told you to kill Dean, you didn't. Meg sana Dean'i öldür dediğinde yapmamıştın. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
You took your body back. Bedenini geri almıştın. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Just long enough to shank myself, yeah. Evet, kendimi bıçaklamaya yetecek bir süre. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Well, how'd you do it? Nasıl yaptın? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
I mean, how'd you take back the wheel? Yani kontrolü nasıl ele geçirdin? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Why are you asking, Sam? Bunu neden soruyorsun Sam? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Say we can open the cage. Diyelim kafesi açtık. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
Great. But then what? Harika ama sonra ne yapacağız? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
W we just lead the devil to the edge Şeytanı ucuna kadar getirip... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
and get him to jump in? ...içine atlamasını mı sağlayacağız? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
You got me. Ben de bilmiyorum. Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
What if you guys lead the devil to the edge Peki siz şeytanı o uca kadar getirseniz sonra... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
and I jump in? ...ben içeriye atlasam? Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
It'd be just like Bu aynı... Supernatural The Devil You Know-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157401
  • 157402
  • 157403
  • 157404
  • 157405
  • 157406
  • 157407
  • 157408
  • 157409
  • 157410
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim