Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157405
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm running the experiment. | Deneyi ben yürütüyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
What the hell?! | Bu da ne? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Relax... you're part of it, too. | Rahat ol. Sen de bir parçasısın. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Aah! Aah! Get off of me! [crunching, monkeys screeching] | Çekil üzerimden! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
God, no! Get off! Aah! | Tanrım, hayır! Çekil! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Well, looks like it works. | Görünüşe göre işe yarıyor. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Hey, check it out... I look like the king of pop. | Şuna bak, popun kralı gibiyim. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
[sighs] [chuckles] Too soon..? | Çok mu erken oldu? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Too soon. | Sanırım çok erken. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Don't get me wrong... I'm glad the CDC is here, | Beni yanlış anlamayın HKM'nin burada olmasına memnunum ama... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
but what we really need is vaccine. | ...ihtiyacımız olan şey aşı. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you got that right. Well, tell me... | Bunda haklısınız. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
have you noticed anything unusual about the strain... | Bu olaylarda sıra dışı bir şey gördünüz mü? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
any signs of behavioral change? | Davranışsal bir bozukluk... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Like aggression, maybe? Excuse me? | ...mesela saldırganlık gibi? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Have the flu victims shown any signs of, uh, | Grip hastalarında öldürme eğilimi... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
homicidal tendencies? | ...gibi davranışlar gördünüz mü? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Symptomatically speaking, we're looking at | Bulgulara dayanarak konuşursam... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
a relatively mild case of swine flu here. | ...burada gördüğümüz hafif düzeyde bir domuz gribi. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Probably add up to a miserable week off of work, | Muhtemelen işlerinden bir hafta kadar uzak kalacaklar. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
and that's about it. | Hepsi bu. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
So nothing unusual. | Yani sıra dışı bir şey yok? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Day and a half ago, we didn't have a single case. | 1,5 gün önce hiçbir vaka yoktu. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Now we're looking at over 70. | Şimdi ise 70'in üzerinde hasta var. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
The infectious equivalent of a briefcase bomb. | Sanki bu salgın bir bomba gibi patlayıverdi. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
So, yeah, I might call that a little unusual. | Sanırım bu biraz sıra dışı bir durum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Day and a half? | 1,5 gün mü? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
That's the same time those statues started crying. | Bu heykellerin ağlamaya başladıkları günle aynı. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, what was that? | Üzgünüm, ne söylediniz? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Did you just say a bunch of statues started crying? | Az önce heykellerin ağlamaya başladığını mı söylediniz? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
What? [laughing] why, no. No. W who would... | Ne? Hayır, hayır. Bunu kim... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Who would say that, huh? Crazy people. | Kim böyle bir şey söyler ki? Ancak deliler. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, which we are not. | Evet, ki biz deli değiliz. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Just... get us some vaccine. | Bize aşı getirin yeter. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Bobby: Let me guess... another steamin' hot pile of swine flu. | Dur tahmin edeyim, başka bir domuz gribi salgını daha mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't make any sense, Bobby. | Bu hiç mantıklı değil, Bobby. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Pestilence touched down here. I'm sure of it. | Hastalık buraya gelmiş, buna eminim. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
But why is he dealing them soft serve like swine flu | Ama elinde Crotoan virüsü varken... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
when he's got the croatoan virus up his sleeve? | ...neden domuz gribi gibi zayıf bir şeyle uğraşıyor ki? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I I I don't get it. | Anlayamıyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't matter what the sick son of a bitch is doing. | O serserinin ne yaptığı önemli değil. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
What matters is, this is the fourth town he's hit | Önemli olan dört kasabayı vurması, ki bildiğimiz o kadar... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
that we know of... and we're still eating his dust. | ...ama bizim hala onu yakalayamamamız. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Did you get anything? | Bir şey buldunuz mu? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
We got even a snowball at probable next target? | Bir sonraki hedefi hakkında en ufak da olsa bir ip ucumuz yok mu? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Uh, no pattern we can see. | Nasıl bir yol izlediğini bulamadık. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Well, far as I can tell, he's still heading east, | Size hala doğuya doğru gittiğini söyleyebilirim. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
so... head east, I guess. | Yani doğuya doğru gidin. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
East? East? | Doğu mı? Doğu mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Bobby, we're in West Nevada... | Bobby, Batı Nevada'dayız. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
east is practically all there is. | Doğu dediğin yer burası. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, you better get to drivin'. | Tamam o zaman sürmeye başlayın. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
[grunts] Did you get him? | Hakladın mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Fancy a fag and a chat? | Siz serserilerle biraz konuşalım mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
You're upset. We should discuss it. | Kızgınsınız. Bunu konuşabiliriz. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Not here, but... | Burada değil ama... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
You want to talk? After what you did to us? | Konuşmak mı istiyorsun? Bize yaptıklarından sonra mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
After what I... what I did to you?! | Size yaptıklarım mı? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I gave you the colt! | Size Colt'u verdim. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, and you knew it wouldn't work against the devil! | Evet ve şeytanın üzerinde işe yaramayacağını biliyordun. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I never! You set us up. | Bilmiyordum. Bize tuzak kurdun. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
We lost people on that suicide run... | Bu intihar saldırısında insanlar öldü. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Who you take on the ride is your own business! | İşe giderken yanınızda götürdükleriniz sizi ilgilendirir! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Look, everything is still the same. | Her şey hala aynı. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
W we're all still in this together. | Bu işte hala birlikteyiz. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Sure we are. | Elbette öyleyiz. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Call your dog off, please. | Lütfen köpeğini çek. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Give me one good reason. | Bana tek bir iyi neden söyle. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I can give you Pestilence. | Size Hastalık'ı getirebilirim. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
What do you know about Pestilence? | Hastalık hakkında ne biliyorsun? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I know how to get him. | Onu nasıl yakalayacağınızı biliyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
That's got your interest, doesn't it? | Bu ilginizi çekti, değil mi? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Are you actually listening to this? Sam... | Gerçekten bunu dinleyecek misin? Sam. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Shut up, the both of you! | İkiniz de çenenizi kapayın! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Look... I swear... | Bakın, yemin ediyorum... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
I thought the colt would work. It's an honest mistake. | ...Colt'un işe yarayacağını sanıyordum. Bu bir hataydı. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
It's all part of the learning process. | Bu öğrenme kısmının bir parçasıydı. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
But nothing's changed. I still want the devil dead. | Hiçbir şey değişmedi. Hala şeytanın ölmesini istiyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Well... one thing's changed. | Aslında bir şey değişti. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Now the devil knows that I want him dead. | Artık şeytan onun ölmesini istediğimi biliyor. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Which, by the way, | Bu da beni... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
makes me the most buggered son in all of creation. | ...tüm canlıların en boktan durumda olanı yapıyor. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Holy crap... we don't care. | Kahretsin, umurumuzda değil. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
They burnt down my house! | Evimi yaktılar! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
They ate my tailor! | Terzimi yediler! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Two months under a rock, like a bloody salamander! | İki aydır kahrolası bir sürüngen gibi taşların altına saklanıyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Every demon on hell and earth's got his eyes out for me! | Cehennemdeki ve dünyadaki tüm şeytanlar beni arıyor! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
And yet... here I am... | Ben ise burada, yolun ortasında, olmamam gereken bir yerde... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
last place I should be... | ...kahrolası bir ışığın altında... | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
in the road, talking to Sam and Dean Winchester, | ...Sam ve Dean Winchester ile konuşuyorum! | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
So come with me. Please. | Lütfen benimle gelin. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Do you want the Horsemen rings or not? | Atlıların yüzüklerini istiyor musunuz, istemiyor musunuz? | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I know all about that. | Evet, her şeyi biliyorum. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
[sighing] Here we are... | İşte buradayız. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
my life on the lam. | Kaçak hayatım. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
How the mighty have fallen. | Nereden nereye. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
Single pane glass, | Tek bir pencere. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
used contraception in the fireplace. | Şömineyi kontrollü kullanma. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
The water damage alone... | Bir de suyun verdiği zarar var. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |
My heart's bleeding for you. | Senin adına çok üzüldüm. | Supernatural The Devil You Know-1 | 2010 | ![]() |